




下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英汉文化比较与翻译武汉学院智慧树知到答案2024年绪论单元测试
Shehasbeautystill,and,ifitbenotinitsheyday,itisnotyetinitsautumn.()
A:她依然很美,如果不是芳华正茂,也还不到迟暮之年。
B:她仍旧光彩照人,如果不是美如冠玉,也还不到色褪香消的时候。
C:她依旧美丽,如果不是美艳动人,至少也算风韵犹存。
D:她依旧楚楚动人,如果不是千娇百媚,也还不到薄暮之秋。
答案:AHisbestjokesfellflat.()
A:他的好笑话没用了。
B:他那好笑的笑话都没能引人发笑。
C:他那些拿手笑话苍白无力。
D:他那些最能逗人笑的笑话都不灵了。
答案:DWhichofthefollowingstatementsaretrue?()
A:Languagewillnotundergocorrespondingalterationswiththechangeofculture.
B:Languageisstronglyinfluencedandshapedbyculture.
C:Languageisthecarrierandthemirrorofculture.
D:Languageisthemotivationofculturedevelopment.
答案:BCDWhichofthefollowingstatementsarenottrue?()
A:Translationisnotonlyacross-linguisticcommunication.
B:Translationisalsoaninterculturalandcross-socialcommunicativeactivity.
C:Thetaskofatranslatoristoonlytoconveythemeaningofthesourcelanguage.
D:Translationisonlyatransferoflanguage,butnotthetransferofcultures.
答案:CDCultureisthatcomplexwholewhichincludesknowledge,beliefs,art,morals,law,customandanyothercapabilitiesandhabitsacquiredbyamanasamemberofsociety.()
A:对B:错
答案:A
第一章测试
Whatarefeaturesofidioms?()
A:SemanticOpacity
B:SemanticUnity
C:SyntacticStability
D:Idiomaticity
答案:ABCDSemanticOpacityreferstotheextensiveusageofidiomaticexpressionsamongpeople.()
A:对B:错
答案:BLiteraltranslationcouldretaintheimagesinthetargetlanguageandbelongstoforeignization.()
A:对B:错
答案:AWhatisthetranslationmethodfor“haveotherfishtodry另有公干”()
A:LiteralTranslationPlusAnnotations
B:LiberalTranslation
C:Transliteration
D:LiteralTranslation
答案:BWhatisthetranslationmethodfor“四面楚歌tobebesiegedonallsides(“楚”isthenameofastate
duringtheperiodofWarringStates)”?()
A:LiberalTranslation
B:Transliteration
C:LiteralTranslationPlusAnnotations
D:LiteralTranslation
答案:C
第二章测试
Onomatopoeiaistheformationoruseof()suchasbuzzormurmurthatimitatethesoundsassociatedwiththeobjectsoractionstheyreferto.
A:characters
B:sounds
C:actions
D:words
答案:DThepartofspeechofEnglishonomatopoeiaisnounorverb,whichworksas().
A:predicateB:objectC:attributive
D:thesubject
答案:ABDIntranslatingthesentence”Therewerenosoundbutthatofthetreadofthemenandthefootstepsofthetwoshaggyponieswhichdrewthevan.”whattranslationtechniqueisemployedinthetranslatedversion:“那时候只听见沙沙的脚步声以及拉车的那两匹鬃毛蓬松的小马得得的马蹄声,除此之外,再也听不到别的声音了。”()
A:Omission
B:Foreignization
C:Domestication
D:Amplification
答案:DEnglishonomatopoeiacanbedividedintoprimitiveonomatopoeticwordsandsecondaryonomatopoeticwords.()
A:错B:对
答案:BDomesticationisatranslationtechnique.()
A:对B:错
答案:B
第三章测试
Whichcolorwordbelowrefersto千载难逢?()
A:MaryhasfeltblueeversinceherboyfriendleftforEurope.
B:Yougetachancelikethisonlyonceinabluemoon.
C:YoucantalktillalisbluebutIshallnotbelieveit.
答案:BWhichcolorwordbelowrefersto身体好?()
A:Sheisredwithanger.
B:Allthefamilyisinthepink.
C:Althoughheisphysicallyold,hismindisstillinthegreen.
答案:BWhichcolorwordbelowrefersto遍体鳞伤?()
A:Henrywasbeatenblackandblue,youcan’tseeawhitspotabouthim.
B:Iamgladthatheisnotsoblackasheispainted.
C:Heisthekindofpersonwhocallswhiteblack.
答案:AWhichcolorwordbelowrefersto胆小鬼?()
A:Ican’teventalkaboutit,becauseotherpeoplewouldthinkIwasyellow.
B:Theycameoutofthebankcarryingthemoneyandthepolicecaughthimred-handed.
C:Wewillsoonbeoutofthered.
答案:A“Doyouseeanygreeninmyeye”couldbetranslatedinto“你认为我那么好骗吗?”()
A:错B:对
答案:B
第四章测试
WhichofthefollowingaddressingtermsisCORRECT?()
A:CoachSun
B:MarshalLiu
C:LawyerWang
D:EngineerZhou
答案:BWhichofthefollowingtransliteratedversionsofChinesenamesisCORRECT?()
A:诸葛亮ZhugeLiang
B:司马相如SiMaXiangru
C:白居易BaiJuYi
D:梁山伯LiangshanBo
答案:AWhichofthefollowingaddressingtermsisINCORRECT?()
A:DoctorWang
B:SisterMary
C:EngineerZhang
D:MarshalLiu
答案:CWhichofthefollowingaddressingtermsisNOTequivalentto“sister-in-law”inChinese?()
A:姐姐
B:妯娌
C:弟妹
D:嫂子
答案:AInChinese,fullnamescanbeadoptedbytheyoungertoaddresstheelderwithoutworryingaboutbeingblamedforrudeness.()
A:对B:错
答案:B
第五章测试
原文:Everythingisatsixesandsevensinourhouseafterlastnight’sparty.
译文:昨天晚会之后,家里乱七八糟,一片狼藉。
Whichtranslationmethodisusedintheaboveexample?()
A:Tokeep
B:Tochange
C:Todrop
答案:BFuzzyNumberssimplyareregardedastheprecisenumberstoexpresstheexplicitdegree,quantity,time,distanceorscope.()
A:对B:错
答案:BFuzzynumberssometimesplayrhetoricalrolesofexaggeration,figurationandsoon.()
A:错B:对
答案:BFuzzyNumberscanbeusedinvariousfiguresofspeech,likehyperbole,repetition,metaphor,etc.Themainpurposeinusingthemistoachievevividnessinlanguageuse.()
A:对B:错
答案:A原文:Keepathingsevenyearsandyouwillfindauseforit.
译文:东西放着,总会派上用场。
Whichtranslationmethodisusedintheaboveexample?()
A:Tokeep
B:Todrop
C:Tochange
D:TokeepIng
答案:B
第六章测试
Whentranslatingthissentence“Intheafternoonrushoftherailwaystation,hiseyeshadbeenrefreshedbythesightofJane”,whichonecanbeselectedasthesubjectofitsChinesetranslation?()
A:简
B:人潮
C:他的眼睛
D:他
答案:DWhichofthefollowingfactorsarereasonswhyChineseisasubject-centeredlanguage?()
A:focusonhuman-humanrelation
B:richresources
C:vastland
D:toughenvironment
答案:ABCWhichofthefollowingstatementsaboutanimationaretrue?()
A:Itplacesfocusonactionsandfeelingofhumans.
B:Itoftenfindsitswayinwrittentexts,suchasdocuments,news,scientifictextsandliteraryworks.
C:Itcouldmakedescriptionobjective,structurecompactandtoneindirect.
D:Itisacommonly-usedChinesewayofexpression.
答案:ADAsasubject-centeredlanguage,Chinesetendstouseanimatethingsasthesubject,usuallyaperson.()
A:对B:错
答案:AEnglishisaverb-prominentlanguage.()
A:错B:对
答案:A
第七章测试
PleaseidentifytheSVstructureofthissentence“Attractedbyreportsofgreateconomicopportunitiesandstoriesofself-madepeoplefromragstoriches,immigrantsfrommanycountriesflockedtotheUnitedStates,wheretheyexpectedtomaketheirfortune.”()
A:Theyexpectedtomaketheirfortune.
B:ImmigrantsfrommanycountriesflockedtotheUnitedStates.
C:Immigrantsareattractedbystoriesofself-madepeople.
D:Immigrantsareattractedbyreports.
答案:BInthissentence“Thetelephonerangandsheimmediatelyreachedfortheinstrument”,theword“instrument”canbetranslatedinto__.()
A:工具
B:手段
C:电话
D:仪器
答案:CWhichonesarethecorrectwordorderinChinese?()
A:resultbeforereason
B:descriptionbeforecomment
C:reasonbeforeresult
D:backgroundbeforeforeground
答案:BCDWhichonesarethereasonswhyChinesefavorsrepetitionwhileEnglishavoidsit?()
A:differenceinthinkingmodes
B:differenceinaestheticstandard
C:differenceinnumberofsyllables
D:differenceinliteraturetradition
答案:ABCDEnglishischaracterizedbycompactstructure,allowingmorecapacityofinformationinasmallerlanguageunit.()
A:错B:对
答案:B
第八章测试
WhichofthefollowingtranslationCANNOTshowthedifferencebetweenhypotaxisandparataxis?()
A:他常常心不在焉。He’softenabsent-minded.
B:晚上六点见。Seeyouat6intheevening.
C:冬天来了,春天还会远吗?Ifwintercomes,canspringbefarbehind?
D:人不犯我,我不犯人。Wewillnotattackunlessweareattacked.
答案:AWordorderandcompactstructurearethemajorhypotaxisapproachesinEnglish.()
A:错B:对
答案:AWhichofthefollowingstatementisINCORRECT?()
A:Englishiswriter-repsonsible.
B:Writer-responsiblegivesmorespaceforreaders’understanding.
C:Reader-responsiblegivesmorefreedomtowriters.
D:Englishisalow-contextlanguage.
答案:BAdjustingwordorderandaddingoromittinghypotacticmeansaremajorshiftingapproachesbetweenhypotaxisandparataxis.()
A:错B:对
答案:BWhichofthefollowingstatementisCORRECT?()
A:Englishsentenceisconnectedwiththehelpoflogicandgrammar.
B:Englishlanguagereliesmoreoncontext.
C:EnglishisimplicitinexpressionwhileChineseisexplicit.
D:Englishemphasizeslessontheovertlinguisticforms.
答案:A
第九章测试
原文:PrioritySeats/CourtesySeats
译文:老弱病残孕者专座
Whichtranslationskillisusedintheaboveexample?()
A:addition
B:analogy
C:omission
D:explanation
答案:AChinesetouristtextsaremoreflowerythanEnglishtexts.()
A:对B:错
答案:AEnglishtouristtextstendtointegratehumanemotionswithscenicdescriptions,whileChinesetextsarefact-based.()
A:对B:错
答案:B原文:座座岛屿玲珑小巧,紧密相连,像一串珍珠缀成的项链,环绕着半岛边缘。岛上珊瑚礁密布,椰树成林,沙滩如银,景色如诗如画。
译文:Tinyislandsarestrungaroundtheedgeofpeninsulalikeapearlnecklace,whichfeatureshunksofcoralreef,coconutpalmsandfinewhitesand.
Whichtranslationskillisusedintheaboveexample?()
A:explanation
B:addition
C:analogy
D:omission
答案:DThequotationsinChinesetouristtextsareoftenmaintainedinEnglishtranslations.()
A:错B:对
答案:A
第十章测试
Forthesentence“Shewassoexhaustedthattheminuteshereturnedhome,shefeltasleep”,whichofthefollowingisthemostnaturalandreadabletranslation?()
A:她如此疲惫以至于
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- DZ 0022-1991测斜仪通用技术条件
- CJ/T 333-2010城市公用事业互联互通卡密钥及安全技术要求
- CJ/T 210-2005无规共聚聚丙烯(PP-R)塑铝稳态复合管
- CJ/T 162-2002城市客车分等级技术要求与配置
- a2实践考试试题及答案
- 儿科学电子版试题及答案
- 多媒体应用设计师考试2025年辅导资料试题及答案
- 真题信息与系统集成试题及答案
- 实时数据传输要求试题及答案
- 液压维修仓库管理制度
- 服装加工厂生产外包合同
- 抢救药品课件教学课件
- 2024年自考《14269数字影像设计与制作》考试复习题库(含答案)
- 2024-2030年全球及中国无线自组网模块市场营销格局及未来销售模式研究报告
- 中盐集团笔试
- 2024年贵州省中考模拟检测(二)地理试卷
- JT-T 1495-2024 公路水运危险性较大工程专项施工方案编制审查规程
- 在线网课知慧《水产动物育种学(海南大学)》单元测试考核答案
- 洗煤厂取水工程或设施核验报告模板
- 体弱儿及肥胖儿护理
- 社保补偿协议书社保缴费义务履行
评论
0/150
提交评论