2023-2024学年江西省景德镇市高一下学期期中考试语文试题(解析版)_第1页
2023-2024学年江西省景德镇市高一下学期期中考试语文试题(解析版)_第2页
2023-2024学年江西省景德镇市高一下学期期中考试语文试题(解析版)_第3页
2023-2024学年江西省景德镇市高一下学期期中考试语文试题(解析版)_第4页
2023-2024学年江西省景德镇市高一下学期期中考试语文试题(解析版)_第5页
已阅读5页,还剩33页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高级中学名校试题PAGEPAGE1江西省景德镇市2023-2024学年高一下学期期中考试语文试题一、现代文阅读(35分)(一)现代文阅读I(本题共5小题,19分)阅读下面的文字,完成小题。材料一:文学翻译是用另一种语言复制原作内容和形式,再现原作的艺术现实,创造一个新的艺术实体。作为一种再创作的文学翻译最重要的功能是满足社会的美学要求,使译文读者能够享受到和原文读者相同的美学感受。这就要求译者在翻译过程中用本族语言的艺术形式,再现原作的形象、情感和语言的艺术美。艺术形象是文学作品的基本单位,文学作品就是由众多的艺术形象组成的形象体系。任何小说都是以人物为中心的,一部小说的美感也是同人物性格的塑造分不开的。翻译文学作品时,就要尽量把原文中人物的神态、动作和口气表现出来,以让读者感知人物的性格。文学作品之所以感人,使人受到启迪,获得美的享受,不仅是它的人物形象具体可感,更重要的是包含在人物形象中的情感。它体现的是作者的爱和恨,传达了作者的作品态度。文学作品的语言手段不只是语言外内容的中介,而且是作品的美学手段,直接或间接地属于文学作品的美学结构。我们在进行文学翻译的时候既要注意语言的准确性,又要注意语言的表现力,才不会影响原作美学价值的传达。拿莎剧的翻译为例。莎剧是戏剧,同时又是诗,而且基本上是用有格律的韵文行所组成,叫做戏剧诗,现今又叫诗剧。在翻译它们时就必须考虑它们的节奏声调之美。每个作家都有自己的风格,选词造句都有自己的特色。原作者在英语原文中运用的语言形式,是为了让他的读者得到一种形式上的审美享受,而我们的译作则应通过译者让中国读者也享受到同样或相近的审美效果。思维方式、思维特征和思维风格是语言生成的哲学机制。作为从一种语言向另一种语言转换的翻译,不仅仅是一种语言活动,而且还是一种思维活动。我们在翻译实践中遇到的许多困难,正是由于语言对思维的支配作用而造成的。思维的差异会给文学翻译造成影响。如思维风格不同,句子中心各异,会影响译文质量,破坏原文美感。英语习惯把要点在句首先说,而汉语习惯最后点出话语的信息中心。又如思维侧重点不同,造成表达形式各异,进而影响译文的自然、流畅。英语重形合,汉语重意合,在翻译中如果我们忽视了这种由思维差异而造成的句式特点,那么我们的译文会支离破碎,或会冗长板结。如果把“Marydidn'trememberhermotherwhodiedwhenshewastwoyearsold”译成“玛丽不记得她那在她两岁时死去的母亲了”,就有悖于汉语表达法。(摘编自云虹《文学作品的翻译与审美》)材料二:杜甫被国人尊为“诗圣”,其诗歌被称为“诗史”。杜诗的翻译历来受到国内外翻译家的重视,国内目前翻译杜诗最多的是许渊冲先生,而海外翻译最多的是宇文所安①,他翻译了杜诗全集。对二人的杜诗译介也呈现两种大相径庭的观点:一种对宇文所安翻译杜诗全集的努力表示赞赏,认为其翻译能较大程度地接近杜诗的原旨;另一种则称颂许渊冲先生翻译的都是杜诗的经典,译出了杜诗的神韵。宇文所安与许渊冲的杜诗翻译,哪一个更优美和准确,是否有高下之分?他们的杜诗译介是否存在误读?不同译者对诗歌翻译的韵律、节奏以及思想感情表达等方面,都遵循各自的原则。许渊冲认为翻译是把一种语言化为另一种语言的艺术,他在翻译诗歌时,采取“三美”原则。他认为翻译不仅要忠实于诗歌原意,体现出音美和形美,更重要的是再现原文的意境美,比如象征意义、双关意义等,也就是要注重“意美”。宇文所安在翻译过程中力求流畅通顺,采取直译的方法,他说:“多数情况下,我宁取表面笨拙的译文,以便让英文读者能看出一点中文原文的模样。这种相对直译的译文自然僵硬有余,文雅不足。”实际上,直译和“三美”原则并不是完全冲突的,它们在一定程度上也可以有所融合,从而丰富译诗的形式。许渊冲曾说:“如果把作者比作父亲的话,那译者就可以比作母亲,那译诗就是父母结合的产儿。产儿不可能百分之百的像父亲,也不会一点不留下母亲的胎记。译诗不可能百分百等于原诗,也不可能不留下作者再创造的痕迹。”与许渊冲不同,宇文所安以内容优先,希望能呈现杜诗多样的风格:“作为译者,我确信这些作品的“中国性”会得以显现:我的任务是发现这个谱系差异的语言风格”。作为中国翻译家,许渊冲虽然具有丰富的翻译经验,但为了追求诗歌的音美、形美、意美的极致效果,在翻译过程中采取了创造性翻译,有时为了传达杜诗的意境美,并没有很好地表达出具体词句的原意。相比之下,宇文所安的翻译策略是为呈现杜诗的完整性服务,在内容与韵律不能兼顾的情况下,忠实于内容,叙述出一个个逻辑合理、字词对应、情节完整的故事,成为字文所安杜诗英译的显著特色。翻译并不是一项仅涉及语言能力再现的活动,而是实现不同文化交流的语言转换实践性活动。在翻译过程中,译者总会按照自己的文化传统、思维方式去解读另一种文化,其过程必然伴随着某种程度的文化过滤。“由于接受主体不同的文化传统、社会历史背景、审美习惯等原因而造成接收者有意无意地对信息交流选择、变形、伪装、渗透、创新等作用,从而造成源交流信息内在内容、形式发生变异。”(摘编自梅启波《杜诗英译的原则、策略与跨文化传播的话语权——以许渊冲与宇文所安的杜诗英译为例》)〖备注〗①宇文所安,原名StephenOwen,生于美国密苏里州圣路易斯市,美国著名汉学家,现任教于哈佛大学东亚系。1.下列对材料相关内容的理解和分析,正确的一项是()A.材料一和材料二都谈及文学作品的翻译,但相较而言前者更具体,后者更抽象。B.为了再现莎士比亚诗剧语言的艺术美,翻译者必须首先考虑的是语言的准确性和表现力。C.对许渊冲的翻译和宇文所安的翻译,作者的态度是中立的,并没有做优劣之分。D.相比起许渊冲的翻译,宇文所安的翻译更加注重故事的完整性,这是他译作的优点所在。2.根据材料内容,下列说法不正确的一项是()A.为了说明思维差异会给文学翻译造成影响,材料一以中英文的翻译进行了举例。B.对于许渊冲和宇文所安的杜诗译介,有评论从“优美”和“准确”两方面一一对其作出评价。C.材料二引许渊冲和宇文所安的话来说明二者翻译采取的不同策略,更具说服力。D.文学翻译实际上是一种再创作,用本族语言复制原作内容和形式,再现原作的艺术美感。3.朱生豪与许渊冲在翻译上有着相似审美追求,极善于将莎剧与中国古典诗词的神韵相结合,力求用汉语来表达莎士比亚戏剧的诗意。《罗密欧和朱丽叶》中的最后一句话“Forneverwasastoryofmorewoe/ThanthisofJulietandherRomeo”的四种翻译,最有可能属于朱生豪译本的一项是()A.人间的故事不能比这个更悲惨/像朱丽叶和她的罗密欧所受的灾难B.没有故事能令人黯然伤神/像朱丽叶与罗密欧这样动人C.古往今来多少离合悲欢/谁曾见这样的哀怨辛酸D.人间的故事,哪儿有这般的哀伤/比起朱丽叶和她的罗密欧这一双4.请概括梳理材料一的行文脉络。5.翻译杜甫《春夜喜雨》“随风潜入夜”,许渊冲将“潜入”译为“steal”(意为“偷”),宇文所安将“潜入”译为“enter”(意为“进入”)。两者的翻译有何不同?为何会产生这种差异?请结合两则材料简要概括。【答案】1.C2.B3.C4.①首先介绍文学翻译的概念,从美学的角度提出文学翻译要再现原作的艺术美感;②接着分而论之,运用了举例论证等方式,提出翻译要考虑从形象、情感、语言形式三个方面来达成目标;③然后从语言和思维的关系入手,指出语言翻译不仅仅是一种语言活动,而且还是一种思维活动,并举中英文的翻译实例来说明思维的差异会给文学翻译造成影响。5.(1)侧重点:许渊冲的翻译保留了拟人的修辞,遵从了“意美”,增加了生动活泼之感;宇文所安的翻译采取“直译”的方式,在表达上更忠实于原文。(2)原因:二人来自不同民族,文化背景迥异,导致思维方式不同;二人秉持的翻译原则不同。【解析】【1题解析】本题考查学生理解文章内容,筛选并整合文中信息的能力。A.“但相较而言前者更具体,后者更抽象”错误。两者侧重点有所不同,不能以“具体”和“抽象”简单论之。B.“首先”表述错误。举了文中莎士比亚诗剧的翻译来强调“我们在进行文学翻译的时候既要注意语言的准确性,又要注意语言的表现力”,但是并未提及先后。D.“这是他译作的优点所在”错误。原文为“忠实于内容,叙述出一个个逻辑合理、字词对应、情节完整的故事,成为字文所安杜诗英译的显著特色”,并未说这是他的优点,而只是说是特色。故选C。【2题解析】本题考查学生分析概括作者在文中的观点态度的能力。B.“有评论从‘优美’和‘准确’两方面一一对其作出评价”错误。原文为“渊冲虽然具有丰富的翻译经验,但为了追求诗歌的音美、形美、意美的极致效果,在翻译过程中采取了创造性翻译,有时为了传达杜诗的意境美,并没有很好地表达出具体词句的原意。相比之下,宇文所安的翻译策略是为呈现杜诗的完整性服务,在内容与韵律不能兼顾的情况下,忠实于内容,叙述出一个个逻辑合理、字词对应、情节完整的故事,成为字文所安杜诗英译的显著特色”,可见原文并没有将这两个方面一一进行对应,选项曲解文意。故选B【3题解析】本题考查学生分析运用文中信息的能力。此题设置不辨翻译水平的高下,而辨翻译风格的不同。译作体现了翻译者的思维方式、思维特征和思维风格等,题干说朱生豪极善于将莎剧与中国古典诗词的神韵相结合。A.改自曹禺的译本,原译本是“人间的故事不能比这个更悲惨/像幽丽叶和她的柔密欧所受的灾难”。B.为梁实秋的译本。C.“离合悲欢”和“哀怨辛酸”在内容和声韵上构成对应,“古往今来”和“谁曾见”也具备文言的典雅风格。D.为方平译本。ABD中这三位翻译家的翻译虽然都在尾字押韵,但表述更为直接,着重形译。故选C。【4题解析】本题考查学生分析文章结构和思路的能力。由第一段“文学翻译是用另一种语言复制原作内容和形式,再现原作的艺术现实”“要求译者在翻译过程中用本族语言的艺术形式,再现原作的形象、情感和语言的艺术美”,首先介绍文学翻译的概念,从美学的角度提出文学翻译要再现原作的艺术美感;由第二段“翻译文学作品时,就要尽量把原文中人物的神态、动作和口气表现出来,以让读者感知人物的性格”“不仅是它的人物形象具体可感,更重要的是包含在人物形象中的情感”“我们在进行文学翻译的时候既要注意语言的准确性,又要注意语言的表现力,才不会影响原作美学价值的传达”可知,接着提出翻译要考虑从形象、情感、语言形式三个方面来达成目标;“拿莎剧的翻译为例。莎剧是戏剧,同时又是诗……”运用了举例论证等方式,分而论之;由三四段“作为从一种语言向另一种语言转换的翻译,不仅仅是一种语言活动,而且还是一种思维活动。我们在翻译实践中遇到的许多困难,正是由于语言对思维的支配作用而造成的”“思维的差异会给文学翻译造成影响”可知,材料一最后从语言和思维的关系入手,指出语言翻译不仅仅是一种语言活动,而且还是一种思维活动,“如果把……译成‘玛丽不记得她那在她两岁时死去的母亲了’,就有悖于汉语表达法”举中英文的翻译实例来说明思维的差异会给文学翻译造成影响。【5题解析】本题考查学生筛选整合信息,归纳概括要点的能力。侧重点:杜诗写雨“潜入”,为拟人修辞,许渊冲翻译为“偷”,保留了拟人的修辞手法,符合他的“三美”原则,“他认为翻译……更重要的是再现原文的意境美,比如象征意义、双关意义等,也就是要注重‘意美’”,遵从了“意美”,增加了生动活泼之感;宇文所安把“嵌入”翻译为“进入”,采取“直译”的方式,取风随雨来之原意,在表达上更忠实于原文。原因:结合“思维方式、思维特征和思维风格是语言生成的哲学机制”“在翻译过程中,译者总会按照自己的文化传统、思维方式去解读另一种文化,其过程必然伴随着某种程度的文化过滤”“由于接受主体不同的文化传统、社会历史背景、审美习惯等原因而造成接收者有意无意地对信息交流选择、变形、伪装、渗透、创新等作用,从而造成源交流信息内在内容、形式发生变异”可概括出,二人来自不同民族,文化背景迥异,导致思维方式不同;结合“不同译者对诗歌翻译的韵律、节奏以及思想感情表达等方面,都遵循各自的原则”“他在翻译诗歌时,采取‘三美’原则”“宇文所安在翻译过程中力求流畅通顺,采取直译的方法”可概括出,二人秉持的翻译原则不同。(二)现代文阅读II(本题共4小题,16分)阅读下面的文字,完成下面小题。买酒余显斌那时,这酒还不叫北大仓,叫聚源永,但已成为名酒,酒液清澈,颜色微黄,酱香悠长,回味隽永,人人称道。那时,这儿的当家的还不是叫经理,应当叫掌柜的。那是1936年。那年冬天的雪啊,铺天盖地地下着,鹅毛一般。在聚源永掌柜的记忆里,那天是那个冬天最冷的一天。因此,他早早地让伙计们吃罢饭,一人喝了半碗烧酒,暖暖地上床睡了。然后,他也准备睡,就在这时,响起了敲门声,轻轻的,一声两声三声,接着,又是一声两声三声。掌柜的打开门,在雪光和屋内射出的灯光映照下,面前站着一个小叫花子,对他道:“大叔,打扰了。”掌柜的说没啥,然后让其进屋暖暖。小叫花进去,一笑,嘴角边露出两个酒窝。掌柜的热心地问:“饿了吧?”小叫花子摇着头说:“我想买一坛酒。”掌柜的答应着,就拿了一坛酒。聚源永有个规矩,买酒的可以尝酒,满意了就掏钱,不满意的作罢。掌柜的就拿了酒让小叫花尝尝,小叫花轻轻抿一下,就咂吧着嘴唇道:“大叔,酒真好,真香!”掌柜的一笑,得意地道:“关外有名的聚源永啊。”小叫花拿了酒说:“大叔,我走了。”掌柜的本来想留小叫花,天快晓了,就在这儿歇着吧。再说了,晚上出去,在野外遇见野物了,或者遇见小鬼子巡逻兵了,多危险啊,可是,他还没来得及说,小叫花就走出了门,就消失在门外。本来,小叫花这样走了就没事了。可是,小叫花又回来了。多年后,掌柜的已经老了,头发已经花白了,每次想到这儿,都忍不住摇头,忍不住流泪。就在他再次关门时,又传来了敲门声。他忙打开,小叫花站在门外一笑道:“大叔,我忘了给酒钱了。”掌柜的说算了,就算送的。小叫花说不,买东西咋能不给钱呢。小叫花就进门给了钱,准备走时,院子外面响起了杂沓的脚步声,还有狗叫声,和小鬼子叽哩嘎啦的声音。掌柜的忙关上大门,外面响起喊声:“注意,有脚步从山里下来的,岗村少尉吩咐,一定是抗联,仔细搜索。”掌柜的急了,忙指着床底,让小叫花进去躲着。小叫花摇着头道:“大叔,躲不住的。”小叫花说,如果搜出来了,这里的人就都完了。小叫花说:“大叔,求你一件事。”看掌柜的点头答应了,就说,请他务必将这坛酒放在后山的老虎石上。说完,小叫花推开后门冲了出去,外面响起杂沓的脚步声,响起叫喊声。接着一声枪响,划破夜空。掌柜的心里一缩,一夜都没睡着。第二天,大家被小鬼子集中在那边的场地上,场地中间放着小叫花。小叫花的脸洗净了,是一个十五六岁的女孩,大大的眼睛望着天空,嘴角竟然盛开着两朵微笑,花骨朵儿一般。掌柜的泪水一滴滴落了下来。他按照女孩的要求,不是将一坛,而是将几坛聚源永烧酒放在后山的老虎石上。有时,闲下来的时候,他就想到女孩的事,他想,女孩当晚冲出去,为啥要朝那边的河沿跑啊,咋的就不朝后山跑啊。他想,跑到后山不就没事了吗?一直到了解放后,他才明白其中的原因。解放后,聚源永成为国营酒厂,掌柜的成了厂长。那天,几个部队上的人来到这儿,拉着他的手连连感谢着,说那个冬天,如果不是他的几坛好酒,既为大家消了伤口的毒,又御了寒,大家是活不过那个冬天的。原来,这是几个抗联老兵。那年,他们负伤,躲在后山养伤。女孩呢,是他们的卫生员。他们伤口化脓,浑身发冷。女孩于是就扮作叫花子,连夜冒雪下山买酒,谁知再也没有回来,幸亏掌柜的放了几坛酒,救助了他们。老掌柜再次想到女孩,才理解她当年跑向河沿的原因,她是故意将小鬼子引开,引离藏在后山上的战友啊。抗联老兵们听了,一个个落下了泪。掌柜的也流着泪。那时,距离女孩离世,已经过去了十几年了。那时,聚源永也已改名北大仓了。(选自《山花》)6.下列对本文相关内容和艺术特色的分析鉴赏不正确的一项是()A.小说描写冬天的大雪既介绍故事发生时的节令,又交代自然环境,“那天是那个冬天最冷的一天”暗示了故事的悲剧性。B.掌柜的为人善良、热情、慷慨,打开门见到小叫花,他嘘寒问暖,关怀备至,小叫花拿了酒没有付钱,掌柜的也特意不言不语。C.小说描写掌柜的心理活动,表现了掌柜的厚道、仁慈的性格,又暗示故事情节的发展,同时设置悬念,激发读者的阅读兴趣。D.小说语言通俗平实,多用口语,如话家常,句式短小,有的一句话独立成段,既使小说叙述节奏明快,又增强了抒情意味。7.小说在“小叫花推开后门冲了出去”之后,多次写到掌柜的神情和心理。下面关于这些描写的说法,不正确的一项是()A.“掌柜的心里一缩,一夜都没睡着。”写出了掌柜的为小叫花的安危极度担心。B.“掌柜的泪水一滴滴落了下来。”写出了掌柜的对小叫花悲惨遇害的同情和惋惜。C.“他想,跑到后山不就没事了吗?”写出了掌柜的迷惑,同时设置了悬念。D.“掌柜的也流着泪。”写十年后,掌柜的因看到抗联战士落泪而情不自禁地流泪。8.小说有明暗两条线索,这两条线索分别是什么?9.如何理解小说三次写到的小叫花的“笑”?请结合文本简要分析。【答案】6.B7.D8.①明线是掌柜卖酒给小叫花,送酒到后山的过程;②暗线是女卫生员下山买酒救治抗联伤兵,被发现后为引开小鬼子而牺牲的过程。9.第一次,小叫花“笑”,表达对掌柜热情请她进屋取暖的感激;第二次,小叫花“笑”是她回到酒店付酒钱,表达歉意;第三次,写小叫花“笑”,是她牺牲后,“嘴角竟然盛开着两朵微笑”,表现了她舍身救人,视死如归的品质;也反衬了小鬼子的凶狠、残忍。三次写“笑”,丰富了人物的美好形象,突出了人物高贵性格,强化了故事的感染力。【解析】【6题解析】本题考查学生对本文相关内容和艺术特色的分析鉴赏能力。B.“掌柜也特意不言不语”错误,无中生有。从文中可以看出,当时的掌柜正在为小叫花的安危担心,另外,小叫花出门快,掌柜没有注意到小叫花拿了酒没有付钱,并非“特意不言不语”。故选B。【7题解析】本题考查学生鉴赏文本句子含义和作用的能力。D.“掌柜因看到抗联战士落泪而情不自禁地流泪”错误。由“老掌柜再次想到女孩,才理解她当年跑向河沿的原因,她是故意将小鬼子引开,引离藏在后山上的战友的啊”可知,应是掌柜在时隔十年之后,回想起往事,仍然为小叫花当年的事迹而感动得流泪。故选D。【8题解析】本题考查学生理解分析行文思路及其作用的能力。由“掌柜的答应着,就拿了一坛酒”“就在他再次关门时,又传来了敲门声。他忙打开,小叫花站在门外一笑道”“掌柜的说算了,就算送的”“他按照女孩的要求,不是将一坛,而是将几坛聚源永烧酒放在后山的老虎石上”可知,全文用大量的笔墨明确交代了掌柜卖酒给小叫花,送酒到后山的过程,可见这是明线。由“小叫花子摇着头说:‘我想买一坛酒’”“小叫花说不,买东西咋能不给钱呢”“小叫花就进门给了钱,准备走时,院子外面响起了杂沓的脚步声,还有狗叫声,和小鬼子叽哩嘎啦的声音”“小叫花说,如果搜出来了,这里的人就都完了。小叫花说:‘大叔,求你一件事。’……说完,小叫花推开后门冲了出去,外面响起杂沓的脚步声,响起叫喊声”“老掌柜再次想到女孩,才理解她当年跑向河沿的原因,她是故意将小鬼子引开,引离藏在后山上的战友的啊”可知,小叫花只是为了掩盖身份的临时装扮,她的真实身份是女卫生员,她下山买酒救治抗联伤兵,被发现后为引开小鬼子而牺牲的过程是后来揭晓的,因此得出暗线是女卫生员下山买酒救治抗联伤兵,被发现后为引开小鬼子而牺牲的过程。【9题解析】本题考查学生分析词语含义鉴赏人物形象的能力。第一次,“小叫花进去,一笑,嘴角边露出两个酒窝”,结合上文“掌柜说没啥,然后让进屋暖暖”分析理解小叫花“笑”,表达对掌柜热情请她进屋取暖的感激,通过外貌和神态描写塑造了一位纯朴善良可爱的人物形象;第二次,“他忙打开,小叫花站在门外一笑道:‘大叔,我忘了给酒钱了’”,小叫花“笑”是她回到酒店付酒钱,表达歉意,是不好意思的“笑”;第三次,“小叫花的脸洗净了,是一个十五六岁的女孩,大大的眼睛望着天空,嘴角竟然盛开着两朵微笑,花骨朵儿一般”,写小叫花“笑”,是她牺牲后,使用了比喻修辞,把微笑的神情比喻成花朵,表现了小叫花为了掩护伤员不怕死的精神品质,“老掌柜再次想到女孩,才理解她当年跑向河沿的原因,她是故意将小鬼子引开,引离藏在后山上的战友的啊”,也反衬了小鬼子的凶狠、残忍。三次写“笑”,从人物形象方面看,丰富了人物的美好形象,突出了人物不怕牺牲无私奉献勇敢坚强智慧的性格;从文学效果角度看,强化了故事的悲剧性,善良美好纯真的小姑娘被凶残者杀害,属于把美好的东西撕碎给读者看,令人扼腕唏嘘。二、古代诗文阅读(35分)(一)文言文阅读(本题共5小题,20分)阅读下面文言文,完成小题。材料一:老子者,姓李氏,名耳,字聃,周守藏室之史也。孔子适周,将问礼于老子。老子曰:“子所言者,其人与骨皆已朽也,独其言在耳。且君子得其时则驾,不得其时则蓬累而行。吾闻之,良贾深藏若虚,君子盛德,容貌若愚。去子之骄气与多欲,态色与淫志,是皆无益于子之身。吾所以告子,若是而已。”孔子去,谓弟子曰:“鸟,吾知其能飞;鱼,吾知其能游;兽,吾知其能走。走者可以为罔,游者可以为纶,飞者可以为矰。至于龙,吾不能知,其乘风云而上天。吾今日见老子,其犹龙邪?”老子修道德,其学以自隐无名为务。居周久之,见周之衰,乃遂去。至关,关令尹喜曰:“子将隐矣,强为我著书。”于是老子乃著书上下篇,言道德之意五千余言而去,莫知其所终。或曰:老莱子亦楚人也著书十五篇言道家之用与孔子同时云。盖老子百有六十余岁,或言二百余岁,以其修道而养寿也。自孔子死后百二十九年,而史记周太史儋见秦献公曰:“始秦与周合,合五百岁而离,离七十岁而霸王者出焉。”或曰儋即老子,或曰非也,世莫知其然否。老子,隐君子也。老子之子名宗,宗为魏将,封于段干。世之学老子者则绌儒学,儒学亦绌老子。“道不同,不相为谋”,岂谓是邪?李耳无为自化,清静自正。(选自司马迁《史记·老子传》,有删改)材料二:天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长久。是以圣人后其身而身先,外其身而身存。以其无私,故能成其私。上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。(选自《老子·修身》,有删改)10.材料一画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑。老莱子A亦楚人也B著书C十五篇D言E道家F之用G与孔子H同时云。11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()A.字,和“名”是有某种联系的,古人自称主要用“名”,称呼他人常用“字”。B.“吾所以告子”与《师说》中“所以传道受业解惑也”两句中的“所以”词义不同。C.文中“去子之骄气与多欲”与“言道德之意五千余言而去”两句中的“去”词义不同。D.“盖老子百有六十余岁”与《赤壁赋》中“盖将自其不变者而观之”两句中的“盖”词义相同。12.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是()A.《老子·修身》中说,天地不为自己而生,所以能够长久;圣人把自身置于众人之后,却能得到大家的推崇而占先。B.老子看到周朝衰落,就要离开。到了关口,关令尹喜请求老子为他写一本书,于是老子写了一本讲述道德的含意的书。C.老子修道养身,他大概活了两百多岁。有人说周太史儋就是老子,也有人说不是,世上没有人知道哪种说法正确。D.孔子向周朝掌管藏书室的史官老子问礼,老子阐释了自己的看法,还劝诫了孔子。孔子说自己见到的老子就像一条龙。13.把下面的句子翻译成现代汉语。(1)子所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳。(2)晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。14.有人认为,老子的“无为”就是不作为、得过且过。请结合两则材料谈谈你对这种认识的看法。【答案】10.BDG11.D12.C13.(1)您所说的礼,制定它的人已经死了,只有他的言论还在。(2)晋侯、秦伯围攻郑国,因为它对晋国无礼,并且对楚国有二心。14.①这种认识是错误的,是对老子“无为”思想的误解。②材料一中老子说君子遇到时机就出仕,告诉孔子要去掉过多的欲望和过高的志向。材料二中说上善的人说话遵守信用,行动把握时机等。③可见“无为”不是不作为、得过且过,而是不妄为、不乱为,要顺应客观形势,尊重规律。【解析】【10题解析】本题考查学生文言文断句的能力。句意:老莱子也是楚国人,著书十五篇,阐述的是道家的作用,和孔子是同一时代的人。“老莱子亦楚人也”是判断句,“也”是句末语气词,表判断,所以在B处断开;“十五篇”是“著书”后置定语,完整的结构,所以在D处断开;“言道家之用”中“言”作谓语,“道家之用”作宾语,结构完整,所以在G处断开。故选BDG。【11题解析】本题考查学生了解并掌握常见的文化常识及对文言词语中的一词多义现象的理解能力。A.正确。B.正确。所以,可以、能够;/用来。句意:我可以告诉你的。/老师,是用来传授知识、教授学业、解答疑惑的人。C.正确。去,去掉;/离去。句意:去掉您的骄气和过多的欲望。/讲述道德的含意,共五千多字,然后才离去。D.错误,两句中的“盖”词义不同,盖,表揣测,大概;/用作语气词,放在句首,表示要发表议论。句意:老子大概活了一百六十多岁。/而从事物不变的一面看来。故选D。【12题解析】本题考查学生理解文章内容的能力。C.“他大概活了两百多岁”理解错误,根据材料一“盖老子百有六十余岁,或言二百余岁”可知,老子大概活了一百六十多岁,是“有人”说他活了二百多岁。故选C。【13题解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。(1)“子”,你、您;“朽”,腐烂,这里可以理解为死;“独”,唯独,只有。(2)“以”,因为;“无礼于晋”状语后置,正常语序是“于晋无礼”;“贰”,从属二主。【14题解析】本题考查学生筛选并概括文中观点的能力。首先明确观点:这种认识是错误的,是对老子“无为”思想的误解。然后从文中筛选相关信息加以分析。根据“且君子得其时则驾,不得其时则蓬累而行”,可知遇到时机就出仕,赶不上时机就隐居起来。根据原文“去子之骄气与多欲,态色与淫志,是皆无益于子之身。吾所以告子,若是而已”,可知劝诫孔子去掉骄气和过多的欲望,去掉高贵的神态和过高的志向。根据“居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时”,可知居于低洼之地,思虑深邃宁静,结交善良之人,说话遵守信用,为政精于治理,处事发挥特长,行动把握时机。这些就是“无为”的内涵。所以,“无为”不是不作为、得过且过,而是不妄为、不乱为,要顺应客观形势,尊重规律。参考译文:材料一:老子,姓李,名耳,字聃,是周朝掌管藏书室的史官。孔子到了周都,向老子问礼。老子说:“您所说的礼,制定它的人已经死了,只有他的言论还在。而且君子遇到时机就驾车(出仕),赶不上时机就隐居起来。我听说,好的商人把货物深藏起来,好像什么都没有的样子,君子德行很高,表面上看起来却很愚钝。去掉您的骄气和过多的欲望,去掉您高贵的神态和过高的志向,这些对您自己都没什么好处。我可以告诉你的,就只有这些。”孔子离开后,对弟子们说:“鸟,我知道它能飞;鱼,我知道它能游;兽,我知道它能跑。会跑的可以用网罩住它,会游的可以用线去钓它,会飞的可以用箭去射它。至于龙我就不知道了,它乘风驾云上天。我今天见到老子,他就像一条龙吧!”老子研究道德的学问,他的学说把隐秘不求名声作为主旨。老子在周住了很久,看到周朝衰落,就要离开。到了关口,关令尹喜说:“您就要隐居了,请勉为其难为我写本书吧。”于是老子就写了一本书,分上下两篇,讲述道德的含意,共五千多字,然后才离去,没人知道他的下落。有人说:老莱子也是楚国人,著书十五篇,讲道家的作用,他与孔子是同时代的人。老子大概活了一百六十多岁,有人说他活了二百多岁,他因为修道养身,所以长寿。在孔子死后一百二十九年,史书上记载周太史儋见秦献公时说:“当初秦国与周朝合在一起,合在一起五百年就分开了,分开后七十年就会出现霸王。”有人说儋就是老子,有人说不是,世上没有人知道哪种说法正确。老子,是隐居的君子。老子的儿子叫李宗,李宗做魏国的将军,被封在段干。世人学老子学说的就排斥儒家学说,学儒家学说的也排斥老子学说。“主张不同的人不在一起商量事情”,难道说的就是这种情况吗?李耳认为清静无为,百姓就能自己变得正直守义。

材料二:天地是长久存在的。天地之所以能够长久存在,是因为天地不为自己而生,所以能够长久。因此,圣人把自身置于众人之后,却能得到大家的推崇而占先;把自身置之度外,却能保存自己。因为他无私,所以能够成就自己。上善的人如同水一样。水滋养万物而不与之争夺,汇聚在人们厌恶的低洼之地,因此接近于道。他居于低洼之地,思虑深邃宁静,结交善良之人,说话遵守信用,为政精于治理,处事发挥特长,行动把握时机。正因为不争夺,所以没有过失。(二)古代诗歌阅读(本题共2小题,9分)阅读下面这首诗,完成小题。送王适徐州赴举苏辙送别江南春雨淫,北方谁是子知音。性如白玉烧犹冷,文似朱弦叩愈深。万里同舟宽老病,一杯分袂发悲吟。明年榜上看名姓,杨柳春风正似今。15.下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是()A.首联扣题,点明了送别的时令、地点、天气以及友人要去的地方。B.颔联运用比喻表明友人的性格温润如玉,无论经过多少次火烧也不会改变。C.颈联虚实结合,既实写与友人以酒饯别,又虚写与友人万里同舟的情景。D.尾联用了借代的修辞,取眼前“杨柳春风”美景写金榜题名之事。联想自然,意境优美。16.有人评价此诗“于悲吟看出希望”,请结合诗句分析。【答案】15.D16.(1)悲吟:春雨连绵,送别友人,诗人心中充满不舍与对友人北上无知音的担忧。(2)希望:诗人赞赏友人的人品和文才,相信他明年定能高中,心中充满美好期望。(3)作为送别诗,诗中有暂时的不舍和难过,最后却流露出美好的祝愿和希望,基调并不低沉,因此评价此诗“于悲吟看出希望”。【解析】【15题解析】本题考查学生分析理解诗歌内容及分析概括诗人在文中的观点态度的能力。D.“尾联用了借代的修辞”理解错误,尾联用了比喻的修辞,取眼前“杨柳春风”美景喻金榜题名之事。故选D。【16题解析】本题考查学生评价诗歌思想内容和情感的能力。这首诗是诗人苏辙写的一首送别诗,诗中表达了诗人送别女婿王适时的不舍、难过,有伤感,但不低沉,流露出对女婿此此赴考满怀希望。首联说在春雨绵绵的日子,诗人在江南送别女婿前去赴考。学子苦读为的是一朝得中,然而又有多少人从青丝熬到白首都未能得偿心愿,此次分别前往徐州考场,在没有知音相伴的漫长的日子里,女婿将如何自处。在春雨连绵中,诗人有暂时的不舍和难过,不觉产生伤感。尾联作者想象明年此时,你定能金榜题名,就像今天一样春风得意;在离别的伤感之余,诗人笔锋一转,想象明年此时,定能得偿心愿,表达对王适的美好祝愿与期许。尾联以景作结,在美景之中寄寓美好的情感,流露出诗人满怀光明的希望,基调不低沉,故而此诗“于悲吟中看出希望”。(三)名篇名句默写(本题共1小题,6分)17.补写出下列句子中的空缺部分。(1)《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》中,写孔子晒笑子路的原因的句子是“____________,____________”。(2)《归园田居》运用双关手法表达出忘记人世间的喧嚣与杂乱,对宁静、闲时的田园生活感到惬意的两句是“____________,____________”。(3)《明湖居听书》写小玉说书时,“满园子的人都屏气凝神,不敢少动,忽听霍然一声,人弦俱寂”,展现了听书人的投入,侧面反映出说书人的技艺卓绝。而白居易的千古名篇《琵琶行》中也有类似情景,以表现琵琶女高超技艺,相关诗句是“____________,____________”。【答案】(1)为国以礼其言不让(2)户庭无尘杂虚室有余闲(3)东船西舫悄无言唯见江心秋月白三、语言文字运用(20分)(一)语言文字运用I(本题共3小题,14分)18.阅读下面的文字,完成下题。深刻指出:“民间艺术是中华民族的宝贵财富,传承好、利用好、保护好老祖宗留下来的这些宝贝,延续历史文脉、建设社会主义文化强国具有重要意义。”皮影戏又名“皮人戏”,在腾冲已有六七百年历史。腾冲皮影戏以牛皮为原材料进行制作,开始雕刻前,需要先进行浆皮、压皮、晾晒、打磨等环节,让牛皮变得坚韧透亮,再将画好的画稿附着在皮子上,用小刀雕刻成形后上色。“《封神演义》里的神兽谁也没见过,但刘永周可以根据书里的描述,将它们画出来,并制作成_________的皮影。”腾冲市文化馆馆长段应宗说。除了皮影做得好,刘永周的演技也_________。他对台词过目不忘,登台的第一场戏《水浒传之三打祝家庄》,面对上千观众,近4个小时的戏,刘永周未出现任何纰漏。他唱腔高亢嘹亮,表演《杨家将》里的杨六郎哭灵,刘永周一出“悲腔”,唱哭了台下观众。据统计,腾冲皮影戏的剧目约有三四百出,尤以三国、封神、水浒、西游等连台本戏居多。有着“土电影”之称的皮影戏,曾是农村百姓______的休闲娱乐方式。在一声声唱腔里,皮影戏将中华优秀传统文化______地根植进他们心中。请在横线处填入恰当的成语。【答案】①惟妙惟肖②炉火纯青③不可多得④潜移默化【解析】本题考查学生正确使用成语的能力。第一空,根据语境,填入成语应是形容刘永周雕出的皮影神兽非常生动、逼真。可以填入“惟妙惟肖”。“惟妙惟肖”,形容描写或模仿得非常逼真,生动形象。第二空,从前文“除了皮影做得好,刘永周的演技也”可知,填入成语是形容刘永周的演技水平高。可以填入“炉火纯青”。“炉火纯青”,比喻学问、技术或办事达到了纯熟完美的地步。第三空,根据空前句“有着‘土电影’之称的皮影戏”和“曾经”可知,填入成语是指皮影在以前的农村百姓很难得到的休闲娱乐方式,可以填入“不可多得”。“不可多得”形容非常稀少,很难得到。第四空,根据语境,填入成语是形容中华优秀传统文化在不知不觉中进入农村百姓的心中,可以填入“潜移默化”。“潜移默化”,指人的思想、性格在不知不觉中受到感染、影响而发生变化。阅读下面的文字,完成下面小题。俗话说“春捂秋冻”。__A__?适当让身体接受一些寒冷刺激,可以增强肌体的耐寒能力和体表的抵抗力。不过,晚秋时节,昼夜温差加大,一旦有强冷空气活动,气温会急剧下降,此时就应及时、适当地增衣保暖,若__B__,会适得其反。并非人人都适宜“秋冻”。如果个人的体质本来就弱,那最好还是不要乱“冻”;患疾病者更是如此。心脑血管疾病患者受到寒冷刺激后,会使原本就存在病变的心肌缺血、缺氧程度加剧,加之“秋燥”常引起体内缺水,导致血液黏稠度增加,极易诱发心绞疼、心肌梗死、中风等疾病。①寒冷的刺激对胃肠非常敏感,②人如果不慎着凉,容易出现胃炎、胃溃疡等疾病,严重者可引起胃出血、胃穿孔等并发症。有支气管炎、哮喘、肺心病史的人也不宜“秋冻”,寒冷会对呼吸道产生不良刺激,使疾病复发或加重。对于糖尿病患者来说,③不但寒冷刺激会让微循环更缓慢,而且会加重患者病情,导致血管神经病变。④运动可以促进血液循环,加快新陈代谢,⑤从而增强肌体免疫力,⑥使耐寒能力变强,所以人们在秋季更需要做的是加强体育运动。运动一般以做到身体发热为宜,运动后切忌穿着汗湿的衣服在冷风中逗留,⑦以防身体不着凉。19.请在文中画横线处补写恰当的语句,使整段文字语意完整连贯,内容贴切,逻辑严密,每处不超过10个字。20.文中有三处表述不当,请指出其序号并作修改,使语言表达准确流畅,逻辑严密。不得改变原意。【答案】19.A秋天要“冻一冻”吗/“秋冻”有什么好处/为什么要“秋冻”呢B一味强求“秋冻”20.第①处改为:胃肠对寒冷的刺激非常敏感/寒冷的刺激对胃肠来说(而言)非常敏感。第③处改为:寒冷刺激不但会让微循环更缓慢,而且会加重患者病情。第⑦处改为:以防身体着凉。【解析】【19题解析】本题考查学生语言表达之情境补写的能力。A前面说“春捂秋冻”,后面解释的是“秋冻”,而此处是问句,应填:秋天要“冻一冻”吗/“秋冻”有什么好处/为什么要“秋冻”呢。B此处是说假设的情况,“会适得其反”说的是一味“秋冻”的结果,应填:一味强求“秋冻”。【20题解析】本题考查学生辨析并修改病句的能力。第①处:主客颠倒,有非常敏感的感觉说的是“胃肠”,改为:胃肠对寒冷的刺激非常敏感/寒冷的刺激对胃肠来说(而言)非常敏感。第③处:语序不当,主语都是“寒冷刺激”,关联词“不但”应放在主语后面。第⑦处:不合逻辑,“以防身体不着凉”否定失当,改为:以防身体着凉。(二)语言文字运用Ⅱ(本题共2小题,6分)阅读下面的文字,完成小题,世界上许多民族都酷爱动物,人与动物的感情可以追溯到远古时代。因此,在文学殿堂中,以“人与动物”和“动物与动物”为主要题材的小说创作屡见不鲜。这首先因为人本身就是一种动物。因此在一些生理属性上,和动物本就有着相通的一面,只不过在进化的链条上先行了一步,社会化程度更高而已。相对于人类社会的复杂,动物的“单纯”更能满足人类的某种情感需要。大多数情况下,人与动物的感情主要是单向的,从人到动物的。在某种程度上,这种感情流向中动物是被动的,它们只能接受人的爱抚和照顾。因为语言等交流方式的限制,动物无法表达自己更丰富的感受,所以,动物对人类情感上简单的回报,就足以令人惊喜。更重要的是,因为不像人类那样生活在一个庞大的社会体系中,所以动物和人的关系比较单纯,没有人与人之间相处时负面因素,如尔虞我诈、利益冲突之类的。就像我们在《山羊兹拉特》里读到的那样,人可以为了缓解一时的贫困而牺牲山羊的性命,而山羊却不会把人类卖掉换取自己的生存。所以,人类可以尽情投入地对动物表达自己的苦闷与忧伤、欢乐与悲哀,而不用担心受到动物的伤害,这是作家喜欢写、读者喜欢读这类作品的重要原因之一。21.下列句子中的双引号与文中加点词的双引号,用法相同的一项是()A.经过反复练习,年幼的聋儿终于发出了“种子”这个词的读音。B.“早起的鸟儿有食吃”这句俗语中包含着简单却又深刻的道理。C.号称“世界屋脊”的青藏高原,拥有两个世界之最,令人神往。D.同学们,脚下有路,怀光而行,请相信下一匹“黑马”就是你!22.下列句子中的“等”和文中加点的“等”,用法相同的一项是()A.我记得小河岸边有五颜六色、大小不等的鹅卵石,它们在阳光的照耀下璀璨夺目。B.联合国有汉语、英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语等六种工作语言。C.身在这充满机遇和挑战的时代,我等青年应当不断增强自身的骨气,不负韶华。D.在这一届奥运会的田径、体操、游泳等比赛项目中,我国体育健儿有出色的表现。【答案】21.A22.D【解析】【21题解析】本题考查学生正确使用标点符号的能力。文中加点词“人与动物”的双引号作用是表示突出强调。A.表突出强调;B.表直接引用;C.表特定称谓;D.表特殊含义。故选A。【22题解析】本题考查学生理解同一词语不同语境的含义的能力。文中加点的“等”表示列举未尽。A.表示程度或数量上相同;B.表示列举煞尾。C.用在人称代词后面,表示复数;D.和原文都表示列举未尽;故选D。四、写作(60分)23.阅读下面的材料,根据要求写作。尽小者大,慎微者著。——《资治通鉴》人类无小事,犹如植物没有小叶,凡事便构成岁月的动态,而世纪的面貌便是由岁月的动态汇集而成的。——雨果《悲惨世界》我生来就是高山而非溪流,我欲于群峰之巅俯视平庸的沟壑;我生来就是人杰而非草芥,我站在伟人之肩藐视卑微的懦夫!——张桂梅华坪女高校训请结合材料,谈谈你对“小事”与“大事”理解。要求:选准角度,确定立意,明确文体,自拟标题;不要套作,不得抄袭;不得泄露个人信息;不少于800字。【答案】略【解析】这是一道任务驱动型材料作文题。第一则材料“尽小者大,慎微者著”,意为能做好小事的人,才能成就大业;能注意小节的人,才能成就德行。无论是立身处世,还是履职任事,均需注意细节,自我约束。我们想要成功,必须从每一件小事做起。小事成就大事,细节决定成败。天下大事,必作于细。第二则材料要扣住关键词“小事”“小叶”“构成”“岁月”“世纪面貌”,这些词语的指向是人生岁月乃至世纪的面貌都是由“小事”“小叶”构成,说明“小”很重要,我们要关注小事,只有关注好了小事,才能做成大事。第三则材料要关注“高山”“群峰之巅”“人杰”“伟人之巅”等关键词,这些信息告诉我们,人生应是“大”的组合,“大”的视野更加开阔,眼界更加宽广,看待事情才会更有高度,人生就是要有大格局。综上,这是一道二元思辨性作文题。前两则材料重点强调“小”的重要性,要从小事入手,积跬步,才能至千里,才能成大事。第三则材料强调“大”,要有大格局,大追求,大目标。这三则材料构成两个方面的对比关系,写作时,最好能够讲清楚“小”和“大”意义和内涵,讲清楚“小事”与“大事”的辩证关系。任务导引部分,“结合材料”,即告诉考生有材料意识,不能将材料置之不理而另起炉灶。观点应该涵盖材料,行文中需要艺术性运用材料。“谈谈你对小事和大事的理解”则告诉我们要理清两者的关系。写作时,可以由名言“天下事当于大处著眼,小处下手”引出观点,领悟小大相生之道,助力我们擘画人生精彩蓝图。然后分析“大”与“小”的关系,“大”与“小”相辅相成,是辩证统一的矛盾体,不能脱离彼此而孤立存在。主体论证部分可以先论证“大”的作用,成大事者须有大格局、大胸襟,不为一时的小问题,小困难所蔽;再论证“小”的优点,仰望星空时,我们也要脚踏实地,将“大事业”落实到“小细节”中,方能不由“梦想家”沦为“空想家”;再联系现实中的及时行乐、空喊口号等现象申明观点。最后,总结全文,吾辈青年应当树立远大志向,同时“不驰于空想,不骛于虚声”从细从小做起,悟“小大相生”之道,擘画人生精彩画卷。议论时可以运用引用论证、比喻论证、举例论证、对比论证等方法,以增强了文章的论证力。立意:1.做好小事,方能成就大事。2.小中铸大。3.欲成大事,先做小事。4.小事不干,何成大事。5.大事做细,完美人生。6.大行不顾细谨。7.小叶著芳华,小事成岁月。江西省景德镇市2023-2024学年高一下学期期中考试语文试题一、现代文阅读(35分)(一)现代文阅读I(本题共5小题,19分)阅读下面的文字,完成小题。材料一:文学翻译是用另一种语言复制原作内容和形式,再现原作的艺术现实,创造一个新的艺术实体。作为一种再创作的文学翻译最重要的功能是满足社会的美学要求,使译文读者能够享受到和原文读者相同的美学感受。这就要求译者在翻译过程中用本族语言的艺术形式,再现原作的形象、情感和语言的艺术美。艺术形象是文学作品的基本单位,文学作品就是由众多的艺术形象组成的形象体系。任何小说都是以人物为中心的,一部小说的美感也是同人物性格的塑造分不开的。翻译文学作品时,就要尽量把原文中人物的神态、动作和口气表现出来,以让读者感知人物的性格。文学作品之所以感人,使人受到启迪,获得美的享受,不仅是它的人物形象具体可感,更重要的是包含在人物形象中的情感。它体现的是作者的爱和恨,传达了作者的作品态度。文学作品的语言手段不只是语言外内容的中介,而且是作品的美学手段,直接或间接地属于文学作品的美学结构。我们在进行文学翻译的时候既要注意语言的准确性,又要注意语言的表现力,才不会影响原作美学价值的传达。拿莎剧的翻译为例。莎剧是戏剧,同时又是诗,而且基本上是用有格律的韵文行所组成,叫做戏剧诗,现今又叫诗剧。在翻译它们时就必须考虑它们的节奏声调之美。每个作家都有自己的风格,选词造句都有自己的特色。原作者在英语原文中运用的语言形式,是为了让他的读者得到一种形式上的审美享受,而我们的译作则应通过译者让中国读者也享受到同样或相近的审美效果。思维方式、思维特征和思维风格是语言生成的哲学机制。作为从一种语言向另一种语言转换的翻译,不仅仅是一种语言活动,而且还是一种思维活动。我们在翻译实践中遇到的许多困难,正是由于语言对思维的支配作用而造成的。思维的差异会给文学翻译造成影响。如思维风格不同,句子中心各异,会影响译文质量,破坏原文美感。英语习惯把要点在句首先说,而汉语习惯最后点出话语的信息中心。又如思维侧重点不同,造成表达形式各异,进而影响译文的自然、流畅。英语重形合,汉语重意合,在翻译中如果我们忽视了这种由思维差异而造成的句式特点,那么我们的译文会支离破碎,或会冗长板结。如果把“Marydidn'trememberhermotherwhodiedwhenshewastwoyearsold”译成“玛丽不记得她那在她两岁时死去的母亲了”,就有悖于汉语表达法。(摘编自云虹《文学作品的翻译与审美》)材料二:杜甫被国人尊为“诗圣”,其诗歌被称为“诗史”。杜诗的翻译历来受到国内外翻译家的重视,国内目前翻译杜诗最多的是许渊冲先生,而海外翻译最多的是宇文所安①,他翻译了杜诗全集。对二人的杜诗译介也呈现两种大相径庭的观点:一种对宇文所安翻译杜诗全集的努力表示赞赏,认为其翻译能较大程度地接近杜诗的原旨;另一种则称颂许渊冲先生翻译的都是杜诗的经典,译出了杜诗的神韵。宇文所安与许渊冲的杜诗翻译,哪一个更优美和准确,是否有高下之分?他们的杜诗译介是否存在误读?不同译者对诗歌翻译的韵律、节奏以及思想感情表达等方面,都遵循各自的原则。许渊冲认为翻译是把一种语言化为另一种语言的艺术,他在翻译诗歌时,采取“三美”原则。他认为翻译不仅要忠实于诗歌原意,体现出音美和形美,更重要的是再现原文的意境美,比如象征意义、双关意义等,也就是要注重“意美”。宇文所安在翻译过程中力求流畅通顺,采取直译的方法,他说:“多数情况下,我宁取表面笨拙的译文,以便让英文读者能看出一点中文原文的模样。这种相对直译的译文自然僵硬有余,文雅不足。”实际上,直译和“三美”原则并不是完全冲突的,它们在一定程度上也可以有所融合,从而丰富译诗的形式。许渊冲曾说:“如果把作者比作父亲的话,那译者就可以比作母亲,那译诗就是父母结合的产儿。产儿不可能百分之百的像父亲,也不会一点不留下母亲的胎记。译诗不可能百分百等于原诗,也不可能不留下作者再创造的痕迹。”与许渊冲不同,宇文所安以内容优先,希望能呈现杜诗多样的风格:“作为译者,我确信这些作品的“中国性”会得以显现:我的任务是发现这个谱系差异的语言风格”。作为中国翻译家,许渊冲虽然具有丰富的翻译经验,但为了追求诗歌的音美、形美、意美的极致效果,在翻译过程中采取了创造性翻译,有时为了传达杜诗的意境美,并没有很好地表达出具体词句的原意。相比之下,宇文所安的翻译策略是为呈现杜诗的完整性服务,在内容与韵律不能兼顾的情况下,忠实于内容,叙述出一个个逻辑合理、字词对应、情节完整的故事,成为字文所安杜诗英译的显著特色。翻译并不是一项仅涉及语言能力再现的活动,而是实现不同文化交流的语言转换实践性活动。在翻译过程中,译者总会按照自己的文化传统、思维方式去解读另一种文化,其过程必然伴随着某种程度的文化过滤。“由于接受主体不同的文化传统、社会历史背景、审美习惯等原因而造成接收者有意无意地对信息交流选择、变形、伪装、渗透、创新等作用,从而造成源交流信息内在内容、形式发生变异。”(摘编自梅启波《杜诗英译的原则、策略与跨文化传播的话语权——以许渊冲与宇文所安的杜诗英译为例》)〖备注〗①宇文所安,原名StephenOwen,生于美国密苏里州圣路易斯市,美国著名汉学家,现任教于哈佛大学东亚系。1.下列对材料相关内容的理解和分析,正确的一项是()A.材料一和材料二都谈及文学作品的翻译,但相较而言前者更具体,后者更抽象。B.为了再现莎士比亚诗剧语言的艺术美,翻译者必须首先考虑的是语言的准确性和表现力。C.对许渊冲的翻译和宇文所安的翻译,作者的态度是中立的,并没有做优劣之分。D.相比起许渊冲的翻译,宇文所安的翻译更加注重故事的完整性,这是他译作的优点所在。2.根据材料内容,下列说法不正确的一项是()A.为了说明思维差异会给文学翻译造成影响,材料一以中英文的翻译进行了举例。B.对于许渊冲和宇文所安的杜诗译介,有评论从“优美”和“准确”两方面一一对其作出评价。C.材料二引许渊冲和宇文所安的话来说明二者翻译采取的不同策略,更具说服力。D.文学翻译实际上是一种再创作,用本族语言复制原作内容和形式,再现原作的艺术美感。3.朱生豪与许渊冲在翻译上有着相似审美追求,极善于将莎剧与中国古典诗词的神韵相结合,力求用汉语来表达莎士比亚戏剧的诗意。《罗密欧和朱丽叶》中的最后一句话“Forneverwasastoryofmorewoe/ThanthisofJulietandherRomeo”的四种翻译,最有可能属于朱生豪译本的一项是()A.人间的故事不能比这个更悲惨/像朱丽叶和她的罗密欧所受的灾难B.没有故事能令人黯然伤神/像朱丽叶与罗密欧这样动人C.古往今来多少离合悲欢/谁曾见这样的哀怨辛酸D.人间的故事,哪儿有这般的哀伤/比起朱丽叶和她的罗密欧这一双4.请概括梳理材料一的行文脉络。5.翻译杜甫《春夜喜雨》“随风潜入夜”,许渊冲将“潜入”译为“steal”(意为“偷”),宇文所安将“潜入”译为“enter”(意为“进入”)。两者的翻译有何不同?为何会产生这种差异?请结合两则材料简要概括。【答案】1.C2.B3.C4.①首先介绍文学翻译的概念,从美学的角度提出文学翻译要再现原作的艺术美感;②接着分而论之,运用了举例论证等方式,提出翻译要考虑从形象、情感、语言形式三个方面来达成目标;③然后从语言和思维的关系入手,指出语言翻译不仅仅是一种语言活动,而且还是一种思维活动,并举中英文的翻译实例来说明思维的差异会给文学翻译造成影响。5.(1)侧重点:许渊冲的翻译保留了拟人的修辞,遵从了“意美”,增加了生动活泼之感;宇文所安的翻译采取“直译”的方式,在表达上更忠实于原文。(2)原因:二人来自不同民族,文化背景迥异,导致思维方式不同;二人秉持的翻译原则不同。【解析】【1题解析】本题考查学生理解文章内容,筛选并整合文中信息的能力。A.“但相较而言前者更具体,后者更抽象”错误。两者侧重点有所不同,不能以“具体”和“抽象”简单论之。B.“首先”表述错误。举了文中莎士比亚诗剧的翻译来强调“我们在进行文学翻译的时候既要注意语言的准确性,又要注意语言的表现力”,但是并未提及先后。D.“这是他译作的优点所在”错误。原文为“忠实于内容,叙述出一个个逻辑合理、字词对应、情节完整的故事,成为字文所安杜诗英译的显著特色”,并未说这是他的优点,而只是说是特色。故选C。【2题解析】本题考查学生分析概括作者在文中的观点态度的能力。B.“有评论从‘优美’和‘准确’两方面一一对其作出评价”错误。原文为“渊冲虽然具有丰富的翻译经验,但为了追求诗歌的音美、形美、意美的极致效果,在翻译过程中采取了创造性翻译,有时为了传达杜诗的意境美,并没有很好地表达出具体词句的原意。相比之下,宇文所安的翻译策略是为呈现杜诗的完整性服务,在内容与韵律不能兼顾的情况下,忠实于内容,叙述出一个个逻辑合理、字词对应、情节完整的故事,成为字文所安杜诗英译的显著特色”,可见原文并没有将这两个方面一一进行对应,选项曲解文意。故选B【3题解析】本题考查学生分析运用文中信息的能力。此题设置不辨翻译水平的高下,而辨翻译风格的不同。译作体现了翻译者的思维方式、思维特征和思维风格等,题干说朱生豪极善于将莎剧与中国古典诗词的神韵相结合。A.改自曹禺的译本,原译本是“人间的故事不能比这个更悲惨/像幽丽叶和她的柔密欧所受的灾难”。B.为梁实秋的译本。C.“离合悲欢”和“哀怨辛酸”在内容和声韵上构成对应,“古往今来”和“谁曾见”也具备文言的典雅风格。D.为方平译本。ABD中这三位翻译家的翻译虽然都在尾字押韵,但表述更为直接,着重形译。故选C。【4题解析】本题考查学生分析文章结构和思路的能力。由第一段“文学翻译是用另一种语言复制原作内容和形式,再现原作的艺术现实”“要求译者在翻译过程中用本族语言的艺术形式,再现原作的形象、情感和语言的艺术美”,首先介绍文学翻译的概念,从美学的角度提出文学翻译要再现原作的艺术美感;由第二段“翻译文学作品时,就要尽量把原文中人物的神态、动作和口气表现出来,以让读者感知人物的性格”“不仅是它的人物形象具体可感,更重要的是包含在人物形象中的情感”“我们在进行文学翻译的时候既要注意语言的准确性,又要注意语言的表现力,才不会影响原作美学价值的传达”可知,接着提出翻译要考虑从形象、情感、语言形式三个方面来达成目标;“拿莎剧的翻译为例。莎剧是戏剧,同时又是诗……”运用了举例论证等方式,分而论之;由三四段“作为从一种语言向另一种语言转换的翻译,不仅仅是一种语言活动,而且还是一种思维活动。我们在翻译实践中遇到的许多困难,正是由于语言对思维的支配作用而造成的”“思维的差异会给文学翻译造成影响”可知,材料一最后从语言和思维的关系入手,指出语言翻译不仅仅是一种语言活动,而且还是一种思维活动,“如果把……译成‘玛丽不记得她那在她两岁时死去的母亲了’,就有悖于汉语表达法”举中英文的翻译实例来说明思维的差异会给文学翻译造成影响。【5题解析】本题考查学生筛选整合信息,归纳概括要点的能力。侧重点:杜诗写雨“潜入”,为拟人修辞,许渊冲翻译为“偷”,保留了拟人的修辞手法,符合他的“三美”原则,“他认为翻译……更重要的是再现原文的意境美,比如象征意义、双关意义等,也就是要注重‘意美’”,遵从了“意美”,增加了生动活泼之感;宇文所安把“嵌入”翻译为“进入”,采取“直译”的方式,取风随雨来之原意,在表达上更忠实于原文。原因:结合“思维方式、思维特征和思维风格是语言生成的哲学机制”“在翻译过程中,译者总会按照自己的文化传统、思维方式去解读另一种文化,其过程必然伴随着某种程度的文化过滤”“由于接受主体不同的文化传统、社会历史背景、审美习惯等原因而造成接收者有意无意地对信息交流选择、变形、伪装、渗透、创新等作用,从而造成源交流信息内在内容、形式发生变异”可概括出,二人来自不同民族,文化背景迥异,导致思维方式不同;结合“不同译者对诗歌翻译的韵律、节奏以及思想感情表达等方面,都遵循各自的原则”“他在翻译诗歌时,采取‘三美’原则”“宇文所安在翻译过程中力求流畅通顺,采取直译的方法”可概括出,二人秉持的翻译原则不同。(二)现代文阅读II(本题共4小题,16分)阅读下面的文字,完成下面小题。买酒余显斌那时,这酒还不叫北大仓,叫聚源永,但已成为名酒,酒液清澈,颜色微黄,酱香悠长,回味隽永,人人称道。那时,这儿的当家的还不是叫经理,应当叫掌柜的。那是1936年。那年冬天的雪啊,铺天盖地地下着,鹅毛一般。在聚源永掌柜的记忆里,那天是那个冬天最冷的一天。因此,他早早地让伙计们吃罢饭,一人喝了半碗烧酒,暖暖地上床睡了。然后,他也准备睡,就在这时,响起了敲门声,轻轻的,一声两声三声,接着,又是一声两声三声。掌柜的打开门,在雪光和屋内射出的灯光映照下,面前站着一个小叫花子,对他道:“大叔,打扰了。”掌柜的说没啥,然后让其进屋暖暖。小叫花进去,一笑,嘴角边露出两个酒窝。掌柜的热心地问:“饿了吧?”小叫花子摇着头说:“我想买一坛酒。”掌柜的答应着,就拿了一坛酒。聚源永有个规矩,买酒的可以尝酒,满意了就掏钱,不满意的作罢。掌柜的就拿了酒让小叫花尝尝,小叫花轻轻抿一下,就咂吧着嘴唇道:“大叔,酒真好,真香!”掌柜的一笑,得意地道:“关外有名的聚源永啊。”小叫花拿了酒说:“大叔,我走了。”掌柜的本来想留小叫花,天快晓了,就在这儿歇着吧。再说了,晚上出去,在野外遇见野物了,或者遇见小鬼子巡逻兵了,多危险啊,可是,他还没来得及说,小叫花就走出了门,就消失在门外。本来,小叫花这样走了就没事了。可是,小叫花又回来了。多年后,掌柜的已经老了,头发已经花白了,每次想到这儿,都忍不住摇头,忍不住流泪。就在他再次关门时,又传来了敲门声。他忙打开,小叫花站在门外一笑道:“大叔,我忘了给酒钱了。”掌柜的说算了,就算送的。小叫花说不,买东西咋能不给钱呢。小叫花就进门给了钱,准备走时,院子外面响起了杂沓的脚步声,还有狗叫声,和小鬼子叽哩嘎啦的声音。掌柜的忙关上大门,外面响起喊声:“注意,有脚步从山里下来的,岗村少尉吩咐,一定是抗联,仔细搜索。”掌柜的急了,忙指着床底,让小叫花进去躲着。小叫花摇着头道:“大叔,躲不住的。”小叫花说,如果搜出来了,这里的人就都完了。小叫花说:“大叔,求你一件事。”看掌柜的点头答应了,就说,请他务必将这坛酒放在后山的老虎石上。说完,小叫花推开后门冲了出去,外面响起杂沓的脚步声,响起叫喊声。接着一声枪响,划破夜空。掌柜的心里一缩,一夜都没睡着。第二天,大家被小鬼子集中在那边的场地上,场地中间放着小叫花。小叫花的脸洗净了,是一个十五六岁的女孩,大大的眼睛望着天空,嘴角竟然盛开着两朵微笑,花骨朵儿一般。掌柜的泪水一滴滴落了下来。他按照女孩的要求,不是将一坛,而是将几坛聚源永烧酒放在后山的老虎石上。有时,闲下来的时候,他就想到女孩的事,他想,女孩当晚冲出去,为啥要朝那边的河沿跑啊,咋的就不朝后山跑啊。他想,跑到后山不就没事了吗?一直到了解放后,他才明白其中的原因。解放后,聚源永成为国营酒厂,掌柜的成了厂长。那天,几个部队上的人来到这儿,拉着他的手连连感谢着,说那个冬天,如果不是他的几坛好酒,既为大家消了伤口的毒,又御了寒,大家是活不过那个冬天的。原来,这是几个抗联老兵。那年,他们负伤,躲在后山养伤。女孩呢,是他们的卫生员。他们伤口化脓,浑身发冷。女孩于是就扮作叫花子,连夜冒雪下山买酒,谁知再也没有回来,幸亏掌柜的放了几坛酒,救助了他们。老掌柜再次想到女孩,才理解她当年跑向河沿的原因,她是故意将小鬼子引开,引离藏在后山上的战友啊。抗联老兵们听了,一个个落下了泪。掌柜的也流着泪。那时,距离女孩离世,已经过去了十几年了。那时,聚源永也已改名北大仓了。(选自《山花》)6.下列对本文相关内容和艺术特色的分析鉴赏不正确的一项是()A.小说描写冬天的大雪既介绍故事发生时的节令,又交代自然环境,“那天是那个冬天最冷的一天”暗示了故事的悲剧性。B.掌柜的为人善良、热情、慷慨,打开门见到小叫花,他嘘寒问暖,关怀备至,小叫花拿了酒没有付钱,掌柜的也特意不言不语。C.小说描写掌柜的心理活动,表现了掌柜的厚道、仁慈的性格,又暗示故事情节的发展,同时设置悬念,激发读者的阅读兴趣。D.小说语言通俗平实,多用口语,如话家常,句式短小,有的一句话独立成段,既使小说叙述节奏明快,又增强了抒情意味。7.小说在“小叫花推开后门冲了出去”之后,多次写到掌柜的神情和心理。下面关于这些描写的说法,不正确的一项是()A.“掌柜的心里一缩,一夜都没睡着。”写出了掌柜的为小叫花的安危极度担心。B.“掌柜的泪水一滴滴落了下来。”写出了掌柜的对小叫花悲惨遇害的同情和惋惜。C.“他想,跑到后山不就没事了吗?”写出了掌柜的迷惑,同时设置了悬念。D.“掌柜的也流着泪。”写十年后,掌柜的因看到抗联战士落泪而情不自禁地流泪。8.小说有明暗两条线索,这两条线索分别是什么?9.如何理解小说三次写到的小叫花的“笑”?请结合文本简要分析。【答案】6.B7.D8.①明线是掌柜卖酒给小叫花,送酒到后山的过程;②暗线是女卫生员下山买酒救治抗联伤兵,被发现后为引开小鬼子而牺牲的过程。9.第一次,小叫花“笑”,表达对掌柜热情请她进屋取暖的感激;第二次,小叫花“笑”是她回到酒店付酒钱,表达歉意;第三次,写小叫花“笑”,是她牺牲后,“嘴角竟然盛开着两朵微笑”,表现了她舍身救人,视死如归的品质;也反衬了小鬼子的凶狠、残忍。三次写“笑”,丰富了人物的美好形象,突出了人物高贵性格,强化了故事的感染力。【解析】【6题解析】本题考查学生对本文相关内容和艺术特色的分析鉴赏能力。B.“掌柜也特意不言不语”错误,无中生有。从文中可以看出,当时的掌柜正在为小叫花的安危担心,另外,小叫花出门快,掌柜没有注意到小叫花拿了酒没有付钱,并非“特意不言不语”。故选B。【7题解析】本题考查学生鉴赏文本句子含义和作用的能力。D.“掌柜因看到抗联战士落泪而情不自禁地流泪”错误。由“老掌柜再次想到女孩,才理解她当年跑向河沿的原因,她是故意将小鬼子引开,引离藏在后山上的战友的啊”可知,应是掌柜在时隔十年之后,回想起往事,仍然为小叫花当年的事迹而感动得流泪。故选D。【8题解析】本题考查学生理解分析行文思路及其作用的能力。由“掌柜的答应着,就拿了一坛酒”“就在他再次关门时,又传来了敲门声。他忙打开,小叫花站在门外一笑道”“掌柜的说算了,就算送的”“他按照女孩的要求,不是将一坛,而是将几坛聚源永烧酒放在后山的老虎石上”可知,全文用大量的笔墨明确交代了掌柜卖酒给小叫花,送酒到后山的过程,可见这是明线。由“小叫花子摇着头说:‘我想买一坛酒’”“小叫花说不,买东西咋能不给钱呢”“小叫花就进门给了钱,准备走时,院子外面响起了杂沓的脚步声,还有狗叫声,和小鬼子叽哩嘎啦的声音”“小叫花说,如果搜出来了,这里的人就都完了。小叫花说:‘大叔,求你一件事。’……说完,小叫花推开后门冲了出去,外面响起杂沓的脚步声,响起叫喊声”“老掌柜再次想到女孩,才理解她当年跑向河沿的原因,她是故意将小鬼子引开,引离藏在后山上的战友的啊”可知,小叫花只是为了掩盖身份的临时装扮,她的真实身份是女卫生员,她下山买酒救治抗联伤兵,被发现后为引开小鬼子而牺牲的过程是后来揭晓的,因此得出暗线是女卫生员下山买酒救治抗联伤兵,被发现后为引开小鬼子而牺牲的过程。【9题解析】本题考查学生分析词语含义鉴赏人物形象的能力。第一次,“小叫花进去,一笑,嘴角边露出两个酒窝”,结合上文“掌柜说没啥,然后让进屋暖暖”分析理解小叫花“笑”,表达对掌柜热情请她进屋取暖的感激,通过外貌和神态描写塑造了一位纯朴善良可爱的人物形象;第二次,“他忙打开,小叫花站在门外一笑道:‘大叔,我忘了给酒钱了’”,小叫花“笑”是她回到酒店付酒钱,表达歉意,是不好意思的“笑”;第三次,“小叫花的脸洗净了,是一个十五六岁的女孩,大大的眼睛望着天空,嘴角竟然盛开着两朵微笑,花骨朵儿一般”,写小叫花“笑”,是她牺牲后,使用了比喻修辞,把微笑的神情比喻成花朵,表现了小叫花为了掩护伤员不怕死的精神品质,“老掌柜再次想到女孩,才理解她当年跑向河沿的原因,她是故意将小鬼子引开,引离藏在后山上的战友的啊”,也反衬了小鬼子的凶狠、残忍。三次写“笑”,从人物形象方面看,丰富了人物的美好形象,突出了人物不怕牺牲无私奉献勇敢坚强智慧的性格;从文学效果角度看,强化了故事的悲剧性,善良美好纯真的小姑娘被凶残者杀害,属于把美好的东西撕碎给读者看,令人扼腕唏嘘。二、古代诗文阅读(35分)(一)文言文阅读(本题共5小题,20分)阅读下面文言文,完成小题。材料一:老子者,姓李氏,名耳,字聃,周守藏室之史也。孔子适周,将问礼于老子。老子曰:“子所言者,其人与骨皆已朽也,独其言在耳。且君子得其时则驾,不得其时则蓬累而行。吾闻之,良贾深藏若虚,君子盛德,容貌若愚。去子之骄气与多欲,态色与淫志,是皆无益于子之身。吾所以告子,若是而已。”孔子去,谓弟子曰:“鸟,吾知其能飞;鱼,吾知其能游;兽,吾知其能走。走者可以为罔,游者可以为纶,飞者可以为矰。至于龙,吾不能知,其乘风云而上天。吾今日见老子,其犹龙邪?”老子修道德,其学以自隐无名为务。居周久之,见周之衰,乃遂去。至关,关令尹喜曰:“子将隐矣,强为我著书。”于是老子乃著书上下篇,言道德之意五千余言而去,莫知其所终。或曰:老莱子亦楚人也著书十五篇言道家之用与孔子同时云。盖老子百有六十余岁,或言二百余岁,以其修道而养寿也。自孔子死后百二十九年,而史记周太史儋见秦献公曰:“始秦与周合,合五百岁而离,离七十岁而霸王者出焉。”或曰儋即老子,或曰非也,世莫知其然否。老子,隐君子也。老子之子名宗,宗为魏将,封于段干。世之学老子者则绌儒学,儒学亦绌老子。“道不同,不相为谋”,岂谓是邪?李耳无为自化,清静自正。(选自司马迁《史记·老子传》,有删改)材料二:天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长久。是以圣人后其身而身先,外其身而身存。以其无私,故能成其私。上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。(选自《老子·修身》,有删改)10.材料一画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑。老莱子A亦楚人也B著书C十五篇D言E道家F之用G与孔子H同时云。11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()A.字,和“名”是有某种联系的,古人自称主要用“名”,称呼他人常用“字”。B.“吾所以告子”与《师说》中“所以传道受业解惑也”两句中的“所以”词义不同。C.文中“去子之骄气与多欲”与“言道德之意五千余言而去”两句中的“去”词义不同。D.“盖老子百有六十余岁”与《赤壁赋》中“盖将自其不变者而观之”两句中的“盖”词义相同。12

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论