经济类词汇小结更新_第1页
经济类词汇小结更新_第2页
经济类词汇小结更新_第3页
经济类词汇小结更新_第4页
经济类词汇小结更新_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

经济类词汇汇总Eliminatepoverty消除贫困

Commonprosperity共同富裕ECONOMYANDMARKETECONOMY经济和市场经济

Socialistmarketeconomy社会主义市场经济

Socialistsectorofeconomy社会主义经济成分

State-ownedeconomy国有经济

Non-stateeconomy非国有经济

Collectiveeconomy集体经济

Individualeconomy个体经济

Coexistenceofvariouseconomiccomposition多种经济成分共存

Sustained,rapidandsoundeconomicdevelopment持续,快速和健康的经济发展

Nationaleconomicbudget国民经济预算

Comprehensivedevelopmentofeconomy经济综合发展

Strategyforeconomicdevelopment经济发展战略

Theoryofmacroeconomicpolicy宏观经济政策理论

Macroeconomicdecision宏观经济决策

Microeconomicphenomenon微观经济现象

Traditionalplannedeconomy传统的计划经济

Stimulateeconomicdevelopment刺激经济发展

Commodityeconomy商品经济

Marketeconomy市场经济

Freemarketeconomy自由市场经济

Developedmarketeconomy发达的市场经济

Developingmarketeconomy发展中的市场经济

Emergingmarketeconomy新兴市场经济

Maturemarketeconomy成熟市场经济

Marketeconomycountry市场经济国家

Extensiveeconomy粗放型经济

Intensiveeconomy集约型经济

Transformtheextensiveeconomic粗放型经济转变为

modeintointensiveone集约型经济

Mixedeconomy混合经济

Regionaleconomy地区经济

Internal-orientedeconomy内向型经济

Closedeconomy闭关自守经济

Economicgrowthpoint经济增长点

Economicgrowthmode经济增长方式Economicgrowthrate经济增长率

Economymeasure经济手段

Diversifiedeconomy多种经济,多样化经济

Economicsituation经济形势

Economiccycle经济周期

Economicfluctuation经济波动

Economicmiracle经济奇迹

Economictake-off经济起飞

Economicrecovery经济复苏

Economicpotential经济潜力

Economicsanction经济制裁

Globaleconomy全球经济

Economicglobalization经济全球化

Integrationofworldeconomy世界经济一体化

Internationaleconomicintegration国际经济一体化

Newinternationaleconomicorder国际新经济秩序

Multi-polarizationofworldeconomy世界经济多极化

Economiccommunity经济共同体MACRO-CONTROL宏观调控Strengthenmacro-control加强宏观调控

Softlanding软着路

Macro-economicsituation宏观经济形势

Macrocontrolandmicroinvigoration宏观控制与微观搞活

Controlofoverallvolumeandeconomicrestructuring总量控制与经济结构调整

Tightcontroloninvestmentinfixedassets紧缩固定资产投资控制

Tightfinancialandmonetarypolicy从紧的金融货币政策

Moderatelytightmonetarypolicy适度从紧的货币政策

Moderatelytightcreditpolicy适度从紧的信贷政策

Looseningtightmonetarypolicy放松紧缩的货币政策

Adequateamountofthemoneysupply适度货币供应量

Excessiveamountofcurrencyissue过度货币发行量

Maintainmonetarystability保持货币稳定

Cheapmoneypolicy低息货币政策

Adjustmentofinterestrate利率调整

Cutinterestrate降低利率

Controlofinterestrate利率控制Deflationpolicy紧缩政策

Marketintervention市场干预

Stateintervention国家干预

Administrativeinterference行政干预

Administrativeintervention行政干预

Administrativemeasure行政措施

Economymeasure经济手段

Risk-controlmechanism风险控制机制

Overheatedeconomy过热的经济

Consumerpriceindex消费品价格指数

Commoditypriceindex商品物价指数

Retailpriceindex零售物价指数

Averagepriceindex平均物价指数

Cost-of-livingindex生活费用指数

Controlofinflation通货膨胀控制

Demand-pullinflation需求拉动的通货膨胀

Doubledigitinflation两位数字通货膨胀

Excessiveinflation过度的通货膨胀

Gallopinginflation恶性通货膨胀

Hyperinflation极度通货膨胀

Hiddeninflation隐性通货膨胀

Structuralinflation结构性通货膨胀

Stagflation经济停滞型的通货膨胀

Inflationfactor通货膨胀因素

Inflationofcredit信用膨胀

Inflationrate通货膨胀率

Inflationarypressure通货膨胀压力

Curbinflation抑制通货膨胀

Curbtherealestatecraze抑制房地产热

Developmentzonecraze开发区热

Overalldemandandsupply总需求和总供给

Balancebetweensupplyanddemand供需平衡

Supplyanddemandrelation供求关系

Supplyoverdemand供过于求

Supplyexceedsdemand供过于求

Economiccrisis经济危机

Economicdepression经济萧条

MANAGEMENTOFSTATE-OWNEDPROPERTY国有资产管理Establishasystemforthemanagement,supervision建立国有资产管理,监督和营运体系

andoperationofStateassets

Reformofmanagementofstate-ownedproperty国有资产管理体制改革

Clearlydefiningpropertyrights,specifyingrightsand产权清晰,责权明确,政企分开,

responsibilities,separatingownershipfromdaily管理科学

managementandadoptingscientificmanagement

Regulationonthesupervisionandmanagement国有企业监督管理条例

ofthestate-ownedenterprises

Lawsandregulationsontheadministrationof国有资产管理法律法规

state-ownedproperty

Operateindependently,assumesoleresponsibility自主经营,自负盈亏,自我发展,

foritsprofitsandlosses,seekself-development自我约束

andself-reliance

Upholdtheprincipleofseparatingthefunctionsof坚持政企分开的原则,转变政府

governmentfromthoseofenterprisesandalterthe经济管理职能

government’sroleineconomicmanagement

Safeguardstateproperty保卫国有资产

Preserveandincreasevalueandpreventlosses保值增值防止流失

PreventthedrainofState-ownedproperty防止国有资产流失

Reformofpropertyrightssystem产权制度改革

Definitionofpropertyrights产权界定

Clarificationofpropertyrights明晰产权

Registrationofpropertyrights产权登记

Annualchecksoftheregistrationofpropertyrights产权登记年检

Certificateoftitle产权证书

Changeofregistration变更登记

Changeoftitle产权变更Transferofpropertyrights产权转让

Transactionofpropertyrights产权交易

Propertyrightstransferagency产权交易机构

Inspectionofassets资产清查

Re-evaluationoffixedassets固定资产重估

Assetappraisal资产评估

Productiveassets经营性资产

Non-productiveassets非经营性资产

Returnonassets资产收益

Balancesheet资产负债表

Consolidatedbalancesheet合并资产负债表

ReformofState-OwnedEnterprises国有企业改革

StepupeffortstoreformState-ownedenterprises加大国有企业改革力度

ReadjustandreorganizeState-ownedenterprisesto调整改组国有企业促进资产重组

promotere-arrangementofassetsandraisethe提高国有经济的总体素质

overallqualityoftheStatesectoroftheeconomy

ConcentrateonrejuvenatingState-ownedlarge集中力量抓好国有大型企业和

enterprisesandenterprisesgroups企业集团

Developtrans-regionalandinter-tradeenterprise发展跨地区跨行业的企业集团

groups

Reform,reorganizationandupgrading改革,改组和改造

Re-organization,association,merger,joint改组,联合,兼并,股份合作制

partnership,leasing,contractoperation租赁,承包经营和出售

andsell-off

Managewelllargeenterprisesandadoptaflexible抓好大的,放活小的

policytowardssmallones

GivesmallState-ownedenterprisesgreaterfreedom放活国有小企业

Standardizebankruptcyprocedures,encourage规范破产程序,鼓励企业兼并,

mergingofenterprisesandpromotere-employment促进再就业

Allowmoney-losingenterprisetomerger允许亏损企业兼并或破产

orgobankrupt

Dispersionofredundantemployees分流富余人员

Re-employmentfunds再就业基金

Conscientiouslystrengthentheoperationand切实加强企业经营管理

managementofenterprises

Strengthenfinancialmanagementofenterprises强化企业财务管理

Tightencontroloverextrabudgetaryfunds加强预算外资金管理

Increasecapitalandreducedebtsthroughvarious多渠道增资减债

channels

Strivetohelpenterpriseseliminatelossesand抓好企业扭亏增盈

increaseprofits

Developvariousmodesofoperationandmarketing发展多种营销方式

Alleviateenterprises’socialburdens减轻企业的社会负担

Bytappingthepotentialandupgradingthe通过挖潜改造

technology

Mechanismforselectingthesuperiorandeliminating优胜劣汰机制

theinferior

Enjoymoredecision-makingpower享有更多的决策权

Allowemployeestoholdsomeshares允许职工持股

Givemoreproductiveenterprisesthepowertoengage给更多的生产企业自营出口权

inexportindependently

Protecttheinterestsoftheworkingclass保护工人阶级利益

Technologicalupgrading技术改造

Reformofstate-ownedenterprises国有企业改革

DeepeningofthereformofState-ownedenterprises深化国有企业改革

Modernenterprisesystem现代企业制度

Reorganizationofstate-ownedenterprises国有企业重组ofState-ownedenterprises转换国有企业经营机制

Adjustmentofindustrialstructure行业结构调整

Industrialpolicy产业政策

Supportanddeveloplargeenterprisesandreleasesmall

enterprises支持发展大企业放开小企业

Largeandmedium-sizedState-ownedenterprisescanbe

turnedintocorporateenterprises大中型企业可转变为股份公司

Smallerenterprisescanbecomeshareholdingco-operatives小企业可转变为股份合作制

Readjusttheasset-liabilityratioofstate-ownedenterprises调整国有企业资产负债比

State-ownedindependentaccountingindustrialenterprises国有独立核算企业

Pioneerenterprise试点企业

Enlargetherightofself-management扩大自主权

Optimizecapitalstructure优化资本结构

Optimizeresourceallocation优化资源配置

Optimizeinvestmentstructure优化投资结构

Recapitalization调整资本结构

Capitalreorganization资本重组

Promoterationalflowofpropertyright促进产权合理流动

Reducestafftoimproveefficiency减员增效

Investmentriskmechanism投资风险机制

Projectcapitalsystem项目资本金制度

Legalpersonresponsibilitysystem法人责任制

Responsibilityforone’sownprofitandloss自负盈亏

Enterprisecontractmanagementresponsibilitysystem企业承包责任制

Unreasonableeconomicstructure不合理的经济结构

Unreasonableproductstructure不合理的产品结构

Repeatedconstruction重复建设

Repeatedintroductionofforeignequipmentandtechnology外国设备和技术的重复引进

Regionalanddepartmentalprotectionism地区和部门保持主义

Governmentsupervision政府监督

Operatingstrategy经营战略

Out-datedmanagementstyles落后的管理方式

Backwardinmanagement管理落后

Relyingongovernmentsubsidy依赖政府补贴

Heavysocialsubsidy沉重的社会补贴

Heavysocialburdens沉重的社会负担

Excessiveproductioncapacity过剩的生产能力

Mergerandacquisition兼并与收购

Encouragemerger鼓励兼并

Preferentialpolicyforbankruptcyandmerger对破产和兼并企业的优惠政策

Standardizebankruptcyprocedure规范破产程序

Preventfalsebankruptcy防止假破产

Constructionofamulti-layersocialsecuritysystem建立多层次的社会保障制度

Re-employmentprojects再就业工程

Re-employmentofredundantworkers富余职工再就业

Laid-offworkers下岗职工economist经济学家

socialisteconomy社会主义经济

capitalisteconomy资本主义经济

collectiveeconomy集体经济

plannedeconomy计划经济

controlledeconomy管制经济

ruraleconomics农村经济

liberaleconomy自由经济

mixedeconomy混合经济

politicaleconomy政治经济学

protectionism保护主义

autarchy闭关自守

primarysector初级成分

privatesector私营成分,私营部门

publicsector公共部门,公共成分

economicchannels经济渠道

economicbalance经济平衡

economicfluctuation经济波动

economicdepression经济衰退

economicstability经济稳定

economicpolicy经济政策

economicrecovery经济复原

understanding约定

concentration集中

holdingcompany控股公司

trust托拉斯

cartel卡特尔

rateofgrowth增长

economictrend经济趋势

economicsituation经济形势

infrastructure基本建设

standardofliving生活标准,生活水平

purchasingpower,buyingpower购买力

scarcity短缺

stagnation停滞,萧条,不景气

underdevelopment不发达

underdeveloped不发达的

developing发展中的

initialcapital创办资本

frozencapital冻结资金

frozenassets冻结资产

fixedassets固定资产

realestate不动产,房地产

circulatingcapital,workingcapital流动资本

availablecapital可用资产

capitalgoods资本货物

reserve准备金,储备金

callingupofcapital催缴资本

allocationoffunds资金分配

contributionoffunds资金捐献

workingcapitalfund周转基金

revolvingfund循环基金,周转性基金

contingencyfund意外开支,准备金

reservefund准备金

bufferfund缓冲基金,平准基金

sinkingfund偿债基金

investment投资,资产

investor投资人

self-financing自筹经费,经费自给

bank银行

currentaccount经常帐户(美作:checkingaccount)

current-accountholder支票帐户(美作:checking-accountholder)

cheque支票(美作:check)

bearercheque,chequepayabletobearer无记名支票,来人支票

crossedcheque划线支票

traveller'scheque旅行支票

chequebook支票簿,支票本(美作:checkbook)

endorsement背书

transfer转让,转帐,过户

money货币

issue发行

readymoney现钱

cash现金

readymoneybusiness,nocreditgiven现金交易,概不赊欠

change零钱

banknote,note钞票,纸币(美作:bill)

topay(in)cash付现金

domesticcurrency,localcurrency]本国货币

convertibility可兑换性

convertiblecurrencies可自由兑换货币

exchangerate汇率,兑换率

foreignexchange外汇

floatingexchangerate浮动汇率

freeexchangerates自由汇兑市场

foreignexchangecertificate外汇兑换券

hardcurrency硬通货

speculation投机

saving储装,存款

depreciation减价,贬值

devaluation(货币)贬值

revaluation重估价

runawayinflation无法控制的通货膨胀

deflation通货紧缩

capitalflight资本外逃

securitiesbusiness证券市场

stockexchange股票市场

stockexchangecorporation证券交易所

stockexchange证券交易所,股票交易所

quotation报价,牌价

share股份,股票

shareholder,stockholder股票持有人,股东

dividend股息,红利

cashdividend现金配股

stockinvestment股票投资

investmenttrust投资信托

stock-jobber股票经纪人

stockcompany,stockbrokeragefirm证券公司

securities有价证券

share,commonstock普通股

preferencestock优先股

incomegain股利收入

issue发行股票

parvalue股面价格,票面价格

bull买手,多头

bear卖手,空头

assigned过户

openingprice开盘

closingprice收盘

hardtimes低潮

businessrecession景气衰退

doldrums景气停滞

dull盘整

ease松弛

raisinglimit涨停板

break暴跌

bond,debenture债券

WallStreet华尔街

shorttermloan短期贷款

longtermloan长期贷款

mediumtermloan中期贷款

lender债权人

creditor债权人

debtor债务人,借方

borrower借方,借款人

borrowing借款

interest利息

rateofinterest利率

discount贴现,折扣

rediscount再贴现

annuity年金

maturity到期日,偿还日

amortization摊销,摊还,分期偿付

redemption偿还

insurance保险

mortgage抵押

allotment拨款

shorttermcredit短期信贷

consolidateddebt合并债务

fundeddebt固定债务,长期债务

floatingdebt流动债务

drawing提款,提存

aid援助

allowance,grant,subsidy补贴,补助金,津贴

cost成本,费用

expenditure,outgoings开支,支出

fixedcosts固定成本

overheadcosts营业间接成本

overheads杂项开支,间接成本

operatingcosts生产费用,营业成本

operatingexpenses营业费用

runningexpenses日常费用,经营费用

miscellaneouscosts杂项费用

overheadexpenses间接费用,管理费用

upkeepcosts,maintenancecosts维修费用,养护费用

transportcosts运输费用

socialcharges社会负担费用

contingentexpenses,contingencies或有费用

apportionmentofexpenses分摊费用

income收入,收益

earnings利润,收益

grossincome,grossearnings总收入,总收益

grossprofit,grossbenefit毛利,总利润,利益毛额

netincome纯收益,净收入,收益净额

averageincome平均收入

nationalincome国民收入

profitability,profitearningcapacity利润率,赢利率

yield产量收益,收益率

increaseinvalue,appreciation增值,升值

duty税

taxationsystem税制

taxation征税,纳税

fiscalcharges财务税收

progressivetaxation累进税制

graduatedtax累进税

valueaddedtax增值税

incometax所得税

landtax地租,地价税

excisetax特许权税

basisofassessment估税标准

taxableincome须纳税的收入

fiscality检查

tax-free免税的

taxexemption免税

taxpayer纳税人

taxcollector收税员

国民生产总值GNP(GrossNationalProduct)

人均国民生产总值percapitaGNP

产值outputvalue

鼓励giveincentiveto

投入input

宏观控制exercisemacro-control

优化经济结构optimizetheeconomicstructure

输入活力bringvigorinto

改善经济环境improveeconomicenvironment

整顿经济秩序rectifyeconomicorder

有效地控制通货膨胀effectivelycontrolinflation

非公有成分non-publicsectors

主要成分dominantsector

实在的tangible

全体会议plenarysession

解放生产力liberate/unshackle/releasetheproductiveforces

引入歧途leadonetoablindalley

举措move

实事求是seektruthfromfacts

引进、输入importation

和平演变peacefulevolution

试一下haveago(atsth.)

精华、精粹、实质quintessence

家庭联产责任承包制family-contractresponsibilitysystem

搞活企业invigorateenterprises

商品经济commodityeconomy

基石cornerstone

零售retail

发电量electricenergyproduction

有色金属nonferrousmetals

人均收入percapitaincome

使负担besaddledwith

营业发达的公司goingconcerns

被兼并或挤掉annexedorforcedoutofbusiness

善于接受的receptive

增额、增值、增长increment

发展过快excessivegrowth

抽样调查datafromthesamplesurvey

扣除物价上涨部分priceincreasearededucted(excluded)

实际增长率actualgrowthrate

国际收支internationalbalanceofpayments

流通制度circulationsystem

总工资totalwages

分配形式formsofdistribution

风险资金riskfunds

管理不善poormanagement

农业farming

林业forestry

畜牧业animalhusbandry

副业sidelineproduction

渔业fishing

第一产业primaryindustry

第二产业secondaryindustry

第三产业tertiaryindustry

生产资料meansofproduction

生活资料meansoflivelihood/subsistence

生产关系relationsofproduction

生产力productiveforces

公有制publicownership

私有制privateownership

全民所有制ownershipbytheentire/wholepeople

社会主义集体所有制socialistcollectiveownership

厉行节约,反对浪费topracticestricteconomyandcombatwaste

外资企业foreign-fundedenterprise

合资企业jointventure

合作企业cooperativeenterprise

独资企业whollyforeignowned/fundedenterprise

一个中心、两个基本点onecentraltaskandtwobasicpoints

以经济建设为中心,坚持四项基本原则(1)社会主义道路(2)党的领导(3)人民民主专政(4)马列主义毛泽东思想、坚持改革开放

thecentraltaskreferstoeconomicconstructionandtwobasicpointsarethefourcardinalprinciples-adherencetothesocialistroad,toCommunistPartyleadership,tothepeople'sdemocraticdictatorshipandtoMarxism-LeninismandMaoZedongThought-andpersistinginreformandopening.

改革是“社会主义制度的自我完善和自我发展”。

Reformis"theself-perfectionandself-developmentofthesocialistsystem."

我们辨别的标准是看这样做是否有利于发展社会主义的生产力,是否有利于增强社会主义国家的综合国力,是否有利于提高人民的生活水平。

Thecriterionforourjudgementiswhetherthemovefacilitatesthedevelopmentofsocialistproductiveforces,whetherithelpsincreasetheoverallnationalstrengthofasocialistcountry,andwhetheritbringsaboutbetterlivingstandards.

社会主义的最终目标是解放生产力,消灭剥削,消除贫富两极分化,最终达到共同富裕。

Themaingoalsofsocialismaretheliberationanddevelopmentofproductiveforces,theeliminationofexploitationandpolarizationbetweentherichandthepoorandthefinalachievementofcommonprosperity.

要人们警惕右和“左”的影响,特别是“左”的根深蒂固的影响。

towarnpeopleoftheinfluenceofboththeRightandthe"Left"deviations,particularlyofthedeep-rooted"Left"influence.

中国要警惕右,但更要防“左”。

ChinaneedstobevigilantagainsttheRightdeviation,butprimarily,itshouldguardagainstthe"Left"deviation.

资本主义和社会主义并不是以计划经济和市场的多少来划分的。

Socialismandcapitalismarenotdistinguishedbytheproportionofplannedandmarketeconomy.

随着改革的深化,国家指令性计划的范围将会缩小,而市场调节的范围将会扩大。

Asthereformfurtherdevelops,thescopeformandatorystateplanswillbenarrowed,whilethescopeformarketforceswillbeenlarged.

初步建立社会主义计划商品经济新体制。

toestablishatapreliminarylevelanewsystemofsocialistplannedcommodityeconomy.

各尽所能,按劳/需分配。

fromeachaccordingtohisability,toeachaccordingtohiswork/needs.经济结构改革。

reformineconomicstructure剩余劳动力。

surpluslabor经营机制

operativemechanism发挥市场的调节作用

togiveplaytotheregulatoryroleofthemarket经济和法律的杠杆

economicandlegalleverages经济计划和市场调节相结合

tocombineeconomicplanningwithmarketregulation

计划经济和市场调节相结合的机制

amechanismthatcombinesplannedeconomyandmarketregulation

取消国家对农产品的统购统销

tocancelthestate'smonopolyonthepurchaseandmarketingofagriculturalproducts

改革重点转移到城市

thefocusofreformisshiftedtothecities

国家的根本任务是,集中力量进行社会主义现代化建设

Thebasictaskofthenationistoconcentrateitseffortsonsocialistmodernization.

逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。

tomodernizethecountry'sindustry,agriculture,nationaldefenceandscienceandtechnologystepbysteptoturnChinaintoastrongandprosperoussocialistcountrywithahighlevelofcultureanddemocracy.

社会主义经济制度的基础是生产资料的社会主义公有制,即全民所有制和劳动群众集体所有制。

Thebasisofthesocialisteconomicsystemissocialistpublicownershipofthemeansofproduction,namely,ownershipbythewholepeopleandcollectiveownershipbytheworkingpeople.

国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的主导力量。

Thestateeconomyisthesectorofsocialisteconomyunderownershipbythewholepeople;itistheleadingforceinthenationaleconomy.

国家保障国有经济的巩固和发展。

Thestateensurestheconsolidationandgrowthofthestateeconomy.

ChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade,C.C.P.I.T.

中国国际贸易促进委员会

NationalCouncilforUS-ChinaTrade美中贸易全国理事会

Japan-ChinaEconomicAssociation日中经济协会

AssociationforthePromotionofInternationalTrade,Japan日本国际贸易促进会

BritishCouncilforthePromotionofInternationalTrade英国国际贸易促进委员会

InternationalChamberofCommerce国际商会

InternationalUnionofMarineInsurance国际海洋运输保险协会

InternationalAluminaAssociation国际铝矾土协会

UniversalPostalUnion,UPU万国邮政联盟

CustomsCo-operationCouncil,CCC关税合作理事会

UnitedNationsTradeandDevelopmentBoard联合国贸易与发展理事会

OrganizationforEconomiccooperationandDevelopment,DECD经济合作与开发组织

EuropeanEconomicCommunity,EEC,EuropeanCommonMarket欧洲经济共同体

EuropeanFreeTradeAssociation,EFTA欧洲自由贸易联盟

EuropeanFreeTradeArea,EFTA欧洲自由贸易区

CouncilforMutualEconomicAid,CMEA经济互助委员会

Eurogroup欧洲集团

GroupofTen十国集团

CommitteeofTwenty(ParisClub)二十国委员会

CoordinatingCommittee,COCOM巴黎统筹委员会

CaribbeanCommonMarket,CCM,CaribbeanFree-TradeAssociation,CARIFTA加勒比共同市场(加勒比自由贸易同盟)

AndeansCommonMarket,ACM,AndeansTreatyOrganization,ATO安第斯共同市场

LatinAmericanFreeTradeAssociation,LAFTA拉丁美洲自由贸易联盟

CentralAmericanCommonMarket,CACM中美洲共同市场

AfricanandMalagasyCommonOrganizati

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论