第9课ミリの奇跡课件-高中日语人教版选择性_第1页
第9课ミリの奇跡课件-高中日语人教版选择性_第2页
第9课ミリの奇跡课件-高中日语人教版选择性_第3页
第9课ミリの奇跡课件-高中日语人教版选择性_第4页
第9课ミリの奇跡课件-高中日语人教版选择性_第5页
已阅读5页,还剩67页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第9課1ミリの奇跡キロメートル千米メートル

米センチ

厘米ミリ

毫米「匠の精神」を理解し、身近な事例を述べ、感想を書く。目標「1ミリの奇跡」の

精神を理解する身近な事例を述べる総合的実践活動ステップ1ステップ2やってみよう第9課1ミリの奇跡▪目標▪1.これは港珠澳大橋の写真です。この大橋は3つの都市

を結んでいますが、それぞれどこでしょうか。

香港と珠海とマカオです。▪ウォーミングアップ▪

結ぶ

むすぶ

他V1连接2.港珠澳大橋についていくつかのデータがあります。グ

ループで話し合って、から適当な数字を選んで次

の文を完成しましょう。5.6

14

40

55

120(1)全体の長さは

キロメートルです。(2)海底トンネルの長さは

キロメートルです。(3)もっとも深いところは海底

メートルまでです。(4)完成までに

年もかかりました。(5)

年使えるそうです。▪ウォーミングアップ▪555.61201440最も

「副」*

最美的地方*

我认为中国最美的地方是内蒙古。最もきれいな所中国で最もきれいな所は内モンゴルだと思います。

新出語きせき[奇跡](名)奇迹たくみ[匠](名)工匠じれい[事例](名)事例おおはし①[大橋](名)大桥とし①[都市](名)都市むすぶ[結ぶ](动1自他)连结トンネル(名)隧道けんせつ[建設](名・动3他)建设プロジェクト②(名)工程こうてい[工程](名)工程;工序げんば[現場](名)车间,工地;现场くみたてこう[組立工](名)鉗工,组装工人きょだい[巨大](形2)巨大コンクリート④(名)水泥【結ぶ】①系ネクタイを結ぶひもを結ぶ②连结,连系この大橋は三つの都市を結んでいます。この高速道路は市内と郊外を結んでいます。③缔结,建立关系条約を結ぶ

④自V凝结,结盟,结伙

くうどう[空洞](名)空洞つなげる[繋げる](动2他)连接しずめる[沈める](动2他)使沉入,使下沉もれる②[漏れる](动2自)泄漏,泄露ゆるす②[許す](动1他)允许,容许ごさ①[誤差](名)误差ベテラン(名)老手,经验丰富的人つむ[積む](动1他)储存,积累;装载かんかく[感覚](名)感觉たよる②[頼る](动1自)依靠,借助しどう[指導](名・动3他)指导かたむける④[傾ける](动2他)倾注;使倾斜こつこつ①(副)孜孜不倦,不懈努力ぬく[抜く](动1他)抽出,拔出;除掉【繋げる】

自V繋がる·パソコンとプリントを繋げる。·短いひもを何本か繋げて1本の長いひもにします。【許す】①允许,容许·入学を許す②原谅,宽恕·うそをつくなんて、絶対に許せません。·きちんと謝ってくれたので、今回は許してあげます。·長い間入院していましたが、医師からようやく一時帰宅を許されました。【積む】①堆积机の上に資料が山のように積んであります②积累,积蓄,积攒経験を積むいくらお金を積んでも幸せは買えません。③装载箱を車/船に積む荷物はまだ全部船に積んでいません。

【沈める】

自V沈む·日が沈む·船が水中に沈む·敵の船を沈める

【漏れる】

他V漏らす·水が漏れる

·秘密が漏れる·秘密を漏らす

【頼る】·あの人は親に頼ってばかりいて自立できていません。·他人に頼られるような人になりたいです。·日本は食料の半分以上を外国からの輸入に頼っています。【傾ける】①倾注。把思维、心情转向某方面·心を傾けて勉強すれば、もっと成績がよくなるでしょう·力を傾ける②使倾斜,使歪斜·体を前に傾ける·耳を傾ける【抜く】抽出,选出;拔出;除掉·歯を抜く·本棚から読みたい本を抜く拓展:复合动词:~抜く

干到底(最後まで…する)走り抜く、やり抜く、考え抜く、困り抜く、頑張り抜くしゅうちゅう[集中](名・动3自他)集中ミス①(名)失误じこ①[事故](名)事故せいみつ[精密](形2)精密レベル(名)等级,水平かじょうがき[箇条書き](名)分条写出;列挙ほこる②[誇る](动1他)夸耀;自诩こうじょうしん③[向上心](名)向上心态,积极向上そうぞう[創造](名・动3他)创造にっし[日誌](名)日志,每天的记录せいかく[正確](名・形2)正确とりつける④[取り付ける](动2他)安装おこたる[怠る](动1他)怠惰,偷懒とりくむ③取り組む](动1自)致力;扭住【誇る】成功を誇る長い歴史と文化を誇る都市。

【取り付ける】①玄関にベルを取り付けました。

②街にはいろいろな所に監視カメラ

取り付けられています。

A.に

B.と

C.が

D.を【怠る】①勉強を怠る/職務(しょくむ)を怠る②变为ない/ず形メモらん②[メモ欄](名)笔记ぎょう①[行](名)行はば[幅](名)幅度;余地どうりょう[同僚](名)同事,同僚かいりょう[改良](名・动3他)改良かさねる[重ねる](动2他)重复;起来;加上コメント(名・动3自他)评价うで②[腕](名)本领;手腕かんさつ[観察](名・动3他)观察するどい③[鋭い](形1)尖锐たっする[達する](动3自他)到达さっぱり③(副)利落,痛快けってん③[欠点](名)缺点しかる[叱る](动1他)责备、训斥【重ねる】·実験では失敗を何度も重ねましたが、ようやく成功しました。·改良を重ねている。【さっぱり】

①清爽干净,性格或行为干脆、爽快·彼はさっぱりと断った·さっぱりした性格·顔を洗ってさっぱりした②さっぱり+否定=完全不…;一点也没…(高频)·さっぱりわからない

【腕】手臂(物理部位)/技能、本领(抽象能力)·彼は料理の腕を磨いて、プロのシェフになった。(高考真题)

【達する】达到(数量、程度、目标)

·人口が100万人に達した。·目標に達するまで努力する。やぶる②[破る](动1他)弄破,打破がっかり③(副)失望,颓丧おそれる③[恐れる](动2他)害怕,担心いっそう(副)更加がまん①[我慢](名・动3自)忍耐,抑制【がっかり】·自分より弱い相手に負けてがっかりしました。【破る】·世界記録________破る。を【恐れる】·危険/失敗を恐れる。·拓展

恐れ/~恐れがある有……的危险/可能性P183-7翻译:有发生地震的可能性。地震の恐れがあります。【一層】·一層上手になる回顾表示更加的词汇:【我慢】·痛み・寒さ・暑さを我慢する·我慢しないでください。関連の言葉記録を破るがっかりする記録を保存する条件に合わせて工夫する疑問を持つ危険を恐れずいっそう上手になる寂しい気持ちを我慢する腕がいい観察が鋭いゴールに達するさっぱり分からない腕を鍛える失敗を重ねる欠点を見つける叱られたこともある1.技术精湛,手艺好2.观察敏锐3.达到目标4.完全不~(后接否定)完全不明白5.磨练技术,提升本领6.重复失败7.发现问题,发现缺点8.被批评过9.打破纪录10.失望11.保存记录12.根据条件下功夫13.存有疑问14.不怕危险15.变得更好(一層)16.忍住寂寞的心情一、填空

1.経験___積んだ職人が協力します。

2.感覚___頼りこの作業を完成させました。3.先輩の指導___耳を傾けます。4.この橋は4つの都市を___結んでいます。5.その空洞を海底40メートルの深さまで___しずめます。二、句子翻译1.坚持不懈的学习技术。2.和同事商量之后决定。3.昨天因为迟到被老师批评了,道歉后老师原谅了我。4.他是积累了很多经验的熟练工。5.海底隧道的建设是一个具有挑战性的工程。答案:1.をににむす沈2.こつこつと技術を勉強します。同僚と話し合ってから決めます。昨日先生に叱られましたから、謝ってから先生に許してもらいました。彼は経験を積んだベテランです。海底トンネルの建設は挑戦的なプロジェクトです。

左側の新出語の書き取りをする:一、写出当用汉字并注音1.工匠2.连接3.巨大的工程4.使下沉5.下沉6.泄漏(自)7.泄漏(他)8.允许

被动形9.积累经验10.依靠,借助11.倾听

倾听~助词用哪个12.拔出,选出13.集中14.现场15.误差16.指导二、写出单词意义1.トンネル

2.プロジェクト

3.コンクリート

4.ベテラン

5.こつこつ

ミス右側の新出語の書き取りをする:一、写出当用汉字并注音1.事故

2.精密3.夸耀;自诩4.创造

5.正确6.安装7.怠惰,偷懒8.致力于

在~方面努力用哪个助词9.同事10.重复;起来;加上

11.本领;手腕12.尖锐13.到达

达到~用哪个助词14.缺点15.责备、训斥

16.弄破,打破

17.害怕,担心18.忍耐,抑制

二、写出单词意义1.レベル

2.コメント

3.さっぱり

4.がっかり

5.いっそう

文法(1)今日の授業で、張先生が管延安さんのことを紹介してくださって、

大変勉強になりました。(2)美術館の館長がその美術館の歴史について説明してくださいました。(3)宋先生は妹にピアノを丁寧に教えてくださいました。(4)いろいろ面倒を見てくださったホームステイの家族とずっとメール

で連絡をしています。(5)先生、高校の3年間、たくさんのことを教えてくださいまして、本当

にありがとうございました。动词的“て形”后续“くださる”表示对方为自己或自己一方的人做某事。“Vてくださる”表达的意义与“Vてくれる”相同,但是前者是尊敬的表达方式,比后者更为礼貌,用于对方身份比自己高或者双方关系不是很密切的场合。1.Vてくださる(1)少しでも使いづらい手帳は売れません。(2)今の会社は休みが取りづらいから困っています。(3)この小説はちょっと読みづらいですね。(4)仕事はどうですか。何かやりづらいことがありますか。(5)この料理はお箸では食べづらいから、スプーンで食べてください。

后缀“づらい”前接动词的中顿形构成一类形容词,表示动作主体感觉完成某动作比较困难。“づらい”通常前接表示持续性动作的动词。2.Vづらい練習しましょう1.例のように左と右を線で結び、文を作りましょう。

眼鏡がないと

固いものが食べづらい(1)両親には・・新聞が読みづらくて困る(2)宿題をしていないから・・一人では入りづらいそうだ(3)歯が痛くて・・勉強しづらい(4)ここはうるさくて・・本当のことが言いづらいと思うことがある(5)男性はケーキ屋さんに・・学校に行きづらい

例眼鏡がないと、新聞が読みづらくて困ります。(1)

(2)(3)

(4)

(5)両親には本当のことが言いづらいと思うことがあります。宿題をしていないから学校に行きづらいです。歯が痛くて固いものが食べづらいです。ここはうるさくて勉強しづらいです。男性はケーキ屋さんに一人では入りづらいそうです。2.Vづらい練習しましょう2.例のように文を完成しましょう。

先輩、誕生日カードを書いてくださって、ありがとうござ

いました。

(誕生日カードを書く)(1)

、ありがとうございました。(日本語を教える)(2)

、ありがとうございま

した。(いつもおいしい料理を作る)(3)

、ありがとう

ございました。

(わたしの質問にいつもやさしく答える)(4)

、ありがとうございました。(応援する)鈴木先生、日本語を教えてくださってお母さん、いつもおいしい料理をつくってくれて山本先生、わたしの質問にいつもやさしく答えてくださってみんな、応援してくださって(1)作業後の努力のことも教えていただいて、勉強になりました。(2)わたしは山下先生に漫画の本を貸していただきました。(3)発表会の時、わたしたちは校長先生に挨拶をしていただく予定です。(4)田中先生に日本の学校事情について少し紹介していただいたほうが

いいと思います。(5)友達のお母さんに寿司の作り方を教えていただきました。动词的“て形”后续“いただく”,表示请求对方为自己或自己一方的人做某事,从而使自己或自己一方的人获益。“Vていただく”表达的意义与“Vてもらう”相同,但是前者是自谦的表达方式,比后者更为礼貌,用于对方身份比自己高或者双方关系不是很密切的场合。4.Vていただく練習しましょう3.例のように文を完成しましょう。わたしは先生に本を貸していただきました。先生はわたしに本を貸してくださいました。わたしはクラスメートの陳さんにケーキを作ってもらいました。クラスメートの陳さんはわたしにケーキを作ってくれました。わたしは

。祖父は

。祖父にお菓子を買ってもらいましたわたしにお菓子を買ってくれました練習しましょうわたしは

。先生は

。友達のお兄さんは

。弟は

。先輩は

。わたしたちは

。わたしたちに留学の経験を話してくださいました先輩に留学の経験を話していただきました友達のお母さんは

。弟は

。友達の橋本さんは

。わたしたちは

。先生に作文を直していただきました(わたしの)作文を直してくださいました弟の写真を撮ってくださいました友達のお母さんに写真を撮っていただきました弟に英語を教えてくださいました友達のお兄さんに英語を教えていただきました(わたしたちの)宿題を手伝ってくれました友達の橋本さんに宿題を手伝ってもらいました練習しましょう4.例のように「○」で囲んで問いに答えましょう。

例李:三田さんに誕生日ケーキを買ってもらいました。  →誕生日ケーキを買ったのは誰ですか。(三田・李)(1)三田:先生に教室まで案内していただきました。→教室まで案内したのは誰ですか。(三田・先生)(2)三田:先生がおもしろい本を紹介してくださいました。→おもしろい本を紹介したのは誰ですか。(三田・先生)(3)佐々木:李さんに荷物を持ってもらいました。→荷物を持ったのは誰ですか。(佐々木・李)(4)佐々木:程さんは作文を見てくれました。→作文を見たのは誰ですか。(佐々木・程)▪ステップ2自分の学習方法を紹介する▪(1)みなさんの身近な例を話してくださいませんか。(2)すみません。ちょっと通してくださいませんか。(3)分かりやすい日本語文法の本があったら、紹介してくださいませんか。(4)すぐ戻りますから、ちょっと待っていてくださる?(5)その花瓶をこちらに持ってきてくださらない?动词的“て形”后续“くださいませんか”,表示委婉地请求对方为自己或自己一方的人做某事。“Vてくださいませんか”表达的意义与“Vてくれませんか”相同,但是前者是尊敬的表达方式,比后者更为礼貌,用于对方身份比自己高或者双方关系不是很密切的场合。有时女性为了表现得亲昵、文雅,会对身份与自己相当或比自己低的人使用“Vてくださる?”“Vてくださらない?”等形式。3.Vてくださいませんか(1)もう少し紹介していただけませんか。(2)申し訳ありませんが、渋滞で遅れそうなので、10分ぐらい待っていた

だけませんか。(3)先生、作文を書いてみたのですが、日本語の間違いがないか見ていた

だけませんか。(4)このかばん、持っていただける?(5)ちょっと手伝っていただけない?动词的“て形”后续“いただけませんか”,表示委婉地请求对方为自己或自己一方的人做某事,从而使自己或自己一方的人获益。“Vていただけませんか”表达的意义与“Vてもらえませんか”相同,但是前者是自谦的表达方式,比后者更为礼貌,用于对方身份比自己高或者双方关系不是很密切的场合。有时女性为了表现得亲昵、文雅,会对身份与自己相当或比自己低的人使用“Vていただける?”“Vていただけない?”等形式。5.Vていただけませんか練習しましょう5.例のように文を作りましょう。

例醤油を買ってくる(说话对象为小程)

→程さん、醤油を買ってきてくれませんか/醤油を買って

きてもらえませんか。

料理を教える(说话对象为朋友的母亲)

→おばさん、料理を教えてくださいませんか/料理を教え

ていただけませんか。(1)病院までの道を教える(说话对象为路人)

→すみません、

/

。(2)教科書を貸す

(说话对象为同学)

→あのう、

/

。(3)スピーチの発音を直す(说话对象为老师)

→先生、

/

。(4)日本人の友達を紹介する(说话对象为朋友)

→○○さん、

/

。病院までの道を教えてくださいませんか病院までの道を教えていただけませんか教科書を貸してくれませんか教科書を貸してもらえませんかスピーチの発音を直してくださいませんかスピーチの発音を直していただけませんか日本人の友達を紹介してくれませんか日本人の友達を紹介してもらえませんか練習しましょう6.次の会話を読んで、例のように文を作りましょう。

例1わたし:すみませんが、この漢字の読み方を教えていた

だけませんか。

先生:ええ、いいですよ。

→先生に漢字の読み方を教えていただきました。

例2先輩:その荷物、重そうですね。持ちましょうか。

わたし:ありがとうございます。じゃあ、よろしくお願

いします。

→先輩は重い荷物を持ってくださいました。(1)わたし:すみませんが、図書館の中を案内していただけませんか。

図書館の方:ええ、いいですよ。→図書館の方に図書館の中を案内していただきました。練習しましょう(2)友達のお父さん:もう遅いですね。家まで送りましょうか。わたし:いいんですか。じゃあ、お願いします。→(3)友達のお母さん:おいしいお菓子を持ってきましょうか。わたし:ありがとうございます。楽しみです。→(4)わたし:すみませんが、スピーチの資料を貸していただけませんか。先生:ええ、いいですよ。→友達のお父さんに家まで送っていただきました。友達のお母さんはおいしいお菓子を持ってきてくださいました。先生にスピーチの資料を貸していただきました。ステップ1

「1ミリの奇跡」の精神を理解する▪ステップ1「1ミリの奇跡」の精神を理解する▪(1)トンネルを海底につくる時、難しかったのはどんなことです

か。簡単にメモして自分の言葉で話しましょう。1.読みましょう難しい点海水の中で作業すること繋ぐコンクリートの空洞が巨大であること許される誤差は15ミリ以内目で確かめることができない作業▪ステップ1「1ミリの奇跡」の精神を理解する▪1.読みましょう(2)管延安さんたちは、今のように世界レベルの難しい作業を完

成させることができるようになるまで、どんな努力を続けま

したか。文章の内容を参考にして、自分の言葉で箇条書きで

書きましょう。(3)「1ミリの奇跡」を読んで、いちばん印象に残ったことは何

ですか。どうしてですか。グループで感想や意見を言いま

しょう。先輩に真面目に学び、一つ一つの作業に手を抜かず仕事に励む細かいところにも心を配り、精神を集中させる新しい機械の性能や技術を学び、自分でも新しい技術を開発する注音版:

港珠澳大橋(こうしゅおうおおはし)は規模(きぼ)が大きく、その建設(けんせつ)は技術的(ぎじゅつてき)にもたいへん挑戦的(ちょうせんてき)なプロジェクトでした。その中でも海底(かいてい)トンネルの建設(けんせつ)はとても重要(じゅうよう)な工程(こうてい)でした。そこで注目(ちゅうもく)されたのが、現場(げんば)で作業(さぎょう)する組立工(くみたてこう)でした。

注目を集める引人注目

彼らが関わった(かか)のは、海底(かいてい)で巨大(きょだい)なコンクリートの空洞(くうどう)を全部(ぜんぶ)で33本もつなげるという作業(さぎょう)でした。33本のうち29本(ほん)は長さが180メートル、重さが約(やく)8万(まん)トンもありました。彼らはその33本のコンクリートの空洞を海底40メートルの深さ(ふかさ)まで沈めて(しずめて)、一つ一つつなげ約5.6キロメートルの海底トンネルを作(つく)りました。それはたいへん難しい(むずか)作業でした。水(みず)が絶対(ぜったい)に漏れない(も)ように巨大(きょだい)な空洞をつなげなければなりません。許(ゆる)される誤差(ごさ)は15ミリ以内(いない)でした。その作業に挑戦(ちょうせん)したのが、管延安(かんえんあん)さんなど、経験豊か(けいけんゆたか)なベテラン組立工(くみたてこう)たちでした。目(め)で確かめる(たしかめる)ことができない作業(さぎょう)を、経験(けいけん)を積(つ)んだ職人(しょくにん)の感覚(かんかく)と技術(ぎじゅつ)に頼(たよ)り、ついに完成(かんせい)させました。それは「1ミリの奇跡(きせき)」と言えるほど、見事(みごと)なものでした。関(かか)わる沈(しず)める漏(も)れる許(ゆる)す積(つ)む

管延安(かんえんあん)さんは18歳で組立工(くみたてこう)になり、先輩(せんぱい)の指導(しどう)に耳(みみ)を傾(かたむ)け、技術(ぎじゅつ)をこつこつ学(まな)びながら、一つ一つの作業(さぎょう)にも手を抜(ぬ)かず努力(どりょく)し、仕事(しごと)に

励(はげ)みました。そして、現場(げんば)で仕事(しごと)をする時は、細(こま)かいところにも心を配(くば)り、精神(せいしん)を集中(しゅうちゅう)させました。小さなミスが大きな事故(じこ)につながることもあるからです。さらに、新(あたら)しい機械(きかい)の使(つか)い方や進(すす)んだ技術(ぎじゅつ)を学(まな)び続(つづ)けることで、自分(じぶん)でも新しい技術を開発(かいはつ)しました。こうして彼らが努力(どりょく)し続けて経験(けいけん)を積(つ)んできたのです。

耳(みみ)を傾(かたむ)ける学(まな)ぶ抜(ぬ)く励(はげ)む心を配(くば)る経験(けいけん)を積(つ)む

このような1ミリの精密(せいみつ)さを求(もと)める匠(たくみ)の精神は、わたしたちの社会(しゃかい)の様々(さまざま)な分野(ぶんや)で生(い)かされているに違いありません。みなさんはどう思いますか。わたしたちの身近(みぢか)なところで、どのような「匠の精神」が生かされているのか探(さが)してみませんか。探(さが)す

読みましょう高二(3)班的同学们现看了学校集休放映的有关港珠澳大桥的纪录片之后,对参与建设的工人员的高超技艺赞不已。张老师又给大家介绍了大桥建设工人管安的事迹。1ミリの奇跡港珠澳大橋は規模が大きく、その建設は技術的にもたいへん挑戦的なプロジェクトでした。その中でも海底トンネルの建設はとても重要な工程でした。そこで注目されたのが、現場で作業する組立工でした。その:N+的:用法同A2その中でも:そこ:

其中尤其是港珠澳大橋

海底トンネルの建設①彼らが関わったのは、海底で巨大なコンクリートの空洞を全部で33本もつなげるという作業でした。33本のうち29本は長さが180メートル、重さが約8万トンもありました。②彼らはその33本のコンクリートの空洞を海底40メートルの深さまで沈めて、一つ一つつなげ約5.6キロメートルの海底トンネルを作りました。それはたいへん難しい作業でした。③水が絶対に漏れないように巨大な空洞をつなげなければなりません。許される誤差は15ミリ以内でした。その作業に挑戦したのが、管延安さんなど、経験豊かなベテラン組立工たちでした。④目で確かめることができない作業を、経験を積んだ職人の感覚と技術に頼り、ついに完成させました。⑤それは「1ミリの奇跡」と言えるほど、見事なものでした。1)找出句子主干:

~のは~作業でした。他们承担的施工是在海底将全部的33根巨型水泥沉管连接起来。2)找出句子主干:

彼らは海底トンネルを作りました。他们将33根巨型水泥沉管沉入40米深的海底,一个一个的链接起来,建成了一条大约5.6千米的海底隧道3)回顾:①~ように/~ために辨析P108

②~なければなりません接续和意义。翻译:

为了绝对不漏一滴水,必须把水泥沉管连接起来。被允许的误差在15毫米以内。4)①~を~に頼る将~依赖于~

②ついに③回顾使役的变形规则和句型P100翻译:

5)回顾:①

~と言えるほど表示程度,可以说(~と言う→~と言える)

②見事(みごと)完美、精彩、出色,对事物的高度评价。

③~ものです。对普遍现象发出感叹。“简直,竟然~”接~たい、~ほしい时,强化希望的预期。

赤ちゃんは可愛いものです。/時が流れるのは早いものだ翻译:

将肉眼无法确认的精细作业依赖于经验丰富的工人的感觉和技术,使这项施工最终得以完成。

他们的表现可以称得上1毫米的奇迹,非常的了不起。管延安さんは18歳で組立工になり、先輩の指導に耳を傾け、技術をこつこつ学びながら、一つ一つの作業にも手を抜かず努力し、仕事に励みました。そして、現場で仕事をする時は、細かいところにも心を配り、精神を集中させました。小さなミスが大きな事故につながることもあるからです。さらに、新しい機械の使い方や進んだ技術を学び続けることで、自分でも新しい技術を開発しました。こうして彼らが努力し続けて経験を積んできたのです。1)必备短语①~に耳を傾ける倾听~②~手を抜く松懈,偷懒③~に励む/~に努力する

努力~④~に心を配る

用心,留意⑤進んだ技術先进的技术⑥経験を積む

积累经验

管延安18岁的时候成了组装工,倾听前辈的指导,一边坚持不懈的学习技术,一边在每一次施工作业中不懈努力。①手を抜かず不松懈,不偷懒②~ず/ぬ的用法和意义P104因为小的失误可能酿成大的事故。~からです接续和意义就这样,这么经过持续努力积累了丰富的经验。~続ける接续和意义このような1ミリの精密さを求める匠の精神は、わたしたちの社会の様々な分野で生かされているに違いありません。みなさんはどう思いますか。わたしたちの身近なところで、どのような「匠の精神」が生かされているのか探してみませんか。①生かす活用,有效利用,发挥,让~生存→生かされる被有效利用②~に違いない/~に違いありません

接续:V/A1简体,N/A2词干

意义:“肯定……”“一定是……”,用于表达高度确信的推测,适用于书面和口语,但比「だろう」更确定。③翻译:追求1毫米精密度的这样的工匠精神,一定在我们社会的各个领域被有效利用。①身近(みぢか)A2②どのような~か句中疑问句接续③~ませんか提议④翻译:在我们身边,什么样的工匠精神正在被有效利用呢?让我们尝试去找一找吧。必背知识点必背语法N+的1)~ように/~ために辨析2)~なければなりません接续和意义。3)~と言えるほど4)~ものです。5)~ず的用法和意义6)~からです接续和意义7)~続ける接续和意义8)~に違いない/~に違いありません9)どのような~か句中疑问句接续10)~ませんか

必背短语~に挑戦する経験を積む~に頼る~に耳を傾ける手を抜く/手を抜かず仕事に励む細かいところに心を配る

必背单词1)外来语

プロジェクト

コンクリート

メートルキロメートルトンネル

ミリ

ベテラン

ミス2)形容词

技術的挑戦的経験豊か見事細かい様々身近3)动词

注目する関わる許す確かめる求める探す4)副词

こつこつ5)名词

分野▪ステップ1「1ミリの奇跡」の精神を理解する▪2.聞きましょう(1)「匠の精神」とはどういうことですか。4つに分けて書きま

しょう。(2)張先生は「匠の精神」について、「作業後の努力」の話もし

ました。その作業のこととはどんなことですか。次の文を完

成しましょう。管延安さんは、仕事が終わっても

を作り、反省や新しい技術について書き、

を忘れず毎日

過ごす。真面目に励むこと向上心を持つこと精神を集中させること新しいものを創造すること匠の精神自分の作業日誌学ぶこと向上心を持って注音版:三田:先生、現場(げんば)で活躍(かつやく)した管延安(かんえんあん)さんたちの話(はなし)をもう少

し、お聞きしたいんですが……張:

ええ、どうぞ。三田:彼(かれ)らの「1ミリの奇跡(きせき)」と呼ばれた技術力(ぎじゅつりょく)がこの大きなプロジェクトを成功(せいこう)させたというのはよく分かりました。張:世界(せかい)に誇(ほこ)れるレベルの高い技術力ですね。三田:はい。では、その難(むずか)しい技術(ぎじゅつ)を、彼らはどうやって身(み)につけたのでしょうか。張:それはですね、管延安さんたちには「匠の精神(しょうのせいしん)」があったから、高(たか)いレベル

の技術力が身についたのです。だから、港珠澳大橋(こうしゅおおおきょう)は「匠の精神」に支(ささ)えられて完成(かんせい)したとも言えますね。三田:その「匠の精神」とはどういうことでしょうか。張

:「匠の精神」というのは、簡単(かんたん)に言うと、真面目(まじめ)に励(はげ)み、向上心(こうじょうしん)をもって、精神(せいしん)を集中(しゅうちゅう)させ、新(あたら)しいものを創造(そうぞう)するという4つのことを言います。三田:管延安(かんえんあん)さんたちは常(つね)にその心を忘(わす)れずに作業(さぎょう)していたんですね。張

:ええ、そうです。でも作業をしている時(とき)だけではありません。実(じつ)は、作業の後(あと)も努力(どりょく)をしていました。例(たと)えば、管延安(かんえんあん)さんは、仕事(しごと)が終(お)わっても、自分の作業日誌(さぎょうにっし)を作(つく)り、反省(はんせい)や新しい技術について書(か)き、学(まな)ぶことを忘(わす)れず毎日(まいにち)向上心(こうじょうしん)を持(も)って過(す)ごしていました。三田:そうなんですか。作業後の努力(どりょく)もたいへんですね。勉強になりました。先生、ありがとうございました。听了张欣老师的介绍,三田祥深有感触。他进一步向张欣老师请教。三田:先生、現場で活躍した管延安さんたちの話をもう少し、お聞きしたいんですが……張:

ええ、どうぞ。三田:彼らの「1ミリの奇跡」と呼ばれた技術力がこの大きなプロジェクトを成功させたというのはよく分かりました。張:世界に誇れるレベルの高い技術力ですね。三田:はい。では、その難しい技術を、彼らはどうやって身につけたのでしょうか。

①活躍かつやく②主干:③翻译:④回顾敬语-自谦语P175私は~話を聞きたいです。我想再听听在现场活跃的管延安他们的故事。①~と呼ばれる②主干:③翻译:④私は日本語_______分かります。私はよく分かりました。我清楚的知道了,正是他们那被称为1毫米奇迹的精湛技术使这个伟大的工程得以成功。が世界に誇れる值得我们向世界自豪的思考:助词に的用法。

①どうやって/どうして②~を身に付ける③主语

④翻译:他们是怎么掌握那项高难度技术的呢?張:それはですね、管延安さんたちには「匠の精神」があったから、高いレベルの技術力が身についたのです。だから、港珠澳大橋は「匠の精神」に支えられて完成したとも言えますね。三田:その「匠の精神」とはどういうことでしょうか。張

:「匠の精神」というのは、簡単に言うと、真面目に励み、向上心をもって、精神を集中させ、新しいものを創造するという4つのことを言います。对话中的缓冲词,类似中文的:“这个啊…”(略带思考)“怎么说呢…”(组织语言时)“是这样的…”(开始解释前)也可以说港珠澳大桥是在工匠精神的支撑下完成的。指示事物的系列代词(连体词),用于指代事物的性质、种类或方式。ああいう人は信用できない。その人(那个人)/そういう人(那种类型的人)三田:管延安さんたちは常にその心を忘れずに作業していたんですね。張

:ええ、そうです。でも作業をしている時だけではありません。実は、作業の後も努力をしていました。例えば、管延安さんは、仕事が終わっても、自分の作業日誌を作り、反省や新しい技術について書き、学ぶことを忘れず毎日向上心を持って過ごしていました。三田:そうなんですか。作業後の努力もたいへんですね。勉強になりました。先生、ありがとうございました。①常に(つねに)②例えば(たとえば)③翻訳:④回顾:~ても用法(どんなに、いくら、たとえ)例如,管延安即使工作结束,即使工作结束,也写工作日志,写反思和新技术的相关内容,始终不忘学习,每天都以积极进取的态度度过。受益匪浅,受教了,学到新知识了。被指导、建议后表达感谢表达“自己收获很大”的谦虚态度必背知识点必背语法敬语-自谦语被动态的变形规则和句型~ても用法

必背单词短语活躍する(かつやく)話(はなし)もう少しレベルどうやってどうしてどういう常に過ごす~を身を付ける真面目に励む向上心を持つ精神を集中させる新しいものを創造する勉強になりました。世界に誇れる

ステップ2

身近の事例を述べる1.読みましょう(1)三田さんは「匠の精神」をどのように理解していますか。自

分の言葉でまとめて書きましょう。

(2)三田さんのお父さんは「『どちらでもいい』じゃなくて、

『これがいい』だよ」と言いました。それはどんな意味です

か。自分の言葉で簡単にまとめてから話しましょう。三田さんは、努力し続け、研究を怠らず、こつこつと仕事に取り組む気持ちや考え方、姿勢が「匠の精神」だと理解しています。何かをする時、どちらがいいか、いろいろ工夫して、少しでもいいものを追求しなければなりません。▪ステップ2身近な事例を述べる▪(3)港珠澳大橋を完成させた人たちと三田さんのお父さんとどん

なところが同じですか。まとめて書きましょう。1.読みましょう港珠澳大橋は大きいプロジェクトで、手帳を作ることは普通の仕事で、両者はかなり違うけど、大橋を作る人たちと三田さんのお父さんは自分の仕事に対して、「匠の精神」を持って、真面目に働いて、いろいろ工夫して、よりよい仕事をするために努力しているところが同じです。▪ステップ1「1ミリの奇跡」の精神を理解する▪注音版:

今日(きょう)の授業(じゅぎょう)で、張先生が管延安(かんえんあん)さんのことを紹介(しょうかい)してくださって、大変(たいへん)勉強(べんきょう)になりました。

こんなに長(なが)い橋(はし)も、小(ちい)さなねじを一(ひと)つ一つ正確(せいかく)に取(と)り付(つ)けたから完成(かんせい)しました。そして、その作業(さぎょう)は多(おお)くのベテラン組立工(くみたてこう)が行(おこな)いました。わたしはそうした現場(げんば)で働(はたら)く人たちの姿勢(しせい)に感動(かんどう)しました。

彼(かれ)らは努力(どりょく)し続(つづ)け、研究(けんきゅう)を怠(おこた)らず、こつこつと仕事(しごと)をしているから、こんなに立派(りっぱ)な組立工になったのですね。彼(かれ)らの仕事(しごと)に取(と)り組(く)む気持ちや考え方、姿勢が「匠の精神(しょうのせいしん)」なのだと理解(りかい)しました。

わたしは父のことを思(おも)い出(だ)しました。父は文房具会社(ぶんぼうぐがいしゃ)の開発部(かいはつぶ)で働(はたら)いています。手帳(てちょう)を使(つか)う人が多い日本では、毎年(まいとし)様々(さまざま)な手帳が売(う)りに出(だ)されます。少しでも使いづらい手帳は売(う)れません。細(こま)かいところを工夫(くふう)して、使いやすい手帳を作(つく)るのが父の仕事です。父は日々(ひび)、より良よい商品(しょうひん)を作るために努力(どりょく)してきました。手帳のメモ欄(めもらん)の一行(いちぎょう)の幅(はば)を5ミリにするか、それとも5.1(ごてんいち)ミリにするか、長(なが)い間(あいだ)同僚(どうりょう)たちと話し合(はなしあ)って決(き)めたそうです。

わたしは正直(しょうじき)、「どちらでもいい」と思いました。わたしがそう言うと、父は「幅(はば)を0.1(ゼロてんいち)ミリ狭(せま)くするだけでも書きづらくなることがあるんだよ。『どちらでもいい』じゃなくて、『これがいい』だよ」と言いました。その結果(けっか)、完成(かんせい)した手帳(てちょう)は人気商品(にんきしょうひん)になりました。それでも、父は今もまだ改良(かいりょう)を重(かさ)ねています。每年(まいとし)、新(あたら)しくなる手帳を楽(たの)しみに待(ま)っている人がいるからだそうです。

港珠澳大橋(こうしゅおおおはし)を完成させた匠(たくみ)の話(はなし)を聞いて、わたしは改(あらた)めて父を尊敬(そんけい)するようになりました。父も、大きなプロジェクトに挑戦(ちょうせん)し、「一ミリの奇跡(きせき)」を起(お)こした人たちと同(おな)じではないかと思ったからです。

皆さんの近(ちか)くにも、このような「匠の精神(しょうのせいしん)」が生(い)かされている例(れい)があるのではないでしょうか。色々(いろいろ)な例をぜひ聞きたいです。皆さんの身近(みぢか)な例を話(はな)してくださいませんか。

読みましょう张欣老师鼓励同学们学习管延安并了解更多“工匠精神”的事例课后,三田祥发表了一篇感想,描述了自己发现的“工匠精神”。今日の授業で、張先生が管延安さんのことを紹介してくださって、大変勉強になりました。こんなに長い橋も、小さなねじを一つ一つ正確に取り付けたから完成しました。そして、その作業はたくさんのベテラン組立工が行いました。わたしはそうした現場で働く人たちの姿勢に感動しました。彼らは努力し続け、研究を怠らず、こつこつと仕事をしているから、こんなに立派な組立工になったのですね。彼らの仕事に取り組む気持ちや考え方、姿勢が「匠の精神」なのだと理解しました。

翻译:文法:回顾授受关系P60在今天的课上,张老师给我们介绍了管延安的事迹,让我们受益匪浅。①行う(おこなう)

举行,进行,实施②そうした

连体词“那些”“那样的”

指代前文提到过的、或双方共知的某一类事物。比「そんな」更正式,多用于书面语或正式场合。③~に感動するP3④こんなに

“这么”“如此”(强调程度/数量)带有惊讶、感叹、意外的语气。*

こんなに大きいケーキ、初めて見た!*

こんなに頑張っている/こんなに多くの人⑤翻译这么长的桥梁,也是因为一个个小螺丝都准确安装好了才完成的。并且那样施

工是由很多熟练工实施的。我被那些在现场工作的人们的态度所感动。①怠る→怠らず②こつこつと增加副词的生动性③取り組む表示"致力于""专心应对""着手处理""投入"某事,带有积极、努力的语感。

難しい課題に取り組む/新しいプロジェクトに取り組んでいる*取り組み针对某个问题或目标所采取的

具体行动、措施或努力。

環境保護への取り組みを強化する④翻译

正是因为他们持续的努力,在研究上不松懈,坚持不懈的工作,使他们成为了优秀的组装工。他们投入到工作中的心情、想法和态度正是我理解的工匠精神。

わたしは父のことを思い出しました。父は文房具会社の開発部で働いています。手帳を使う人が多い日本では、毎年さまざまな手帳が売りに出されます。少しでも使いづらい手帳は売れません。細かいところを工夫して、使いやすい手帳を作るのが父の仕事です。父は日々、よりよい商品を作るために努力してきました。手帳のメモ欄の1行の幅を5ミリにするか、それとも5.1ミリにするか、長い間同僚たちと話し合って決めたそうです。

①思い出す(おもいだす)

②働く(はたらく)

③多い用法回顾④売りに出す

“开始销售”“上市”“拿出来卖”“摆上货架”⑤少しでも即使是一点,一点点,稍微⑥使いづらい

接续:V-中顿

意义:完成某动作比较困难(主观,心理,身体上的困难)

动宾を→が句子的重点由动作对象转移到难易度本身。⑦よりよい

更好的⑧ために

目的/原因辨析⑨幅

宽度,幅度,范围

幅広い⑩それとも还是,或者(选择关系)

或いはまたは⑪話し合う

~合う接续和意义⑫そうです

样态/传闻P110我想起了我的父亲。我父亲在文具公司的开发部工作。在使用记事本人多的日本,每年种类繁多的记事本被拿出来销售。即使很少也有不好用的记事本卖不出去,在细节处下功夫,制作好用的记事本是父亲的工作。父亲为了制作出更好的商品在不断的努力着。听说记事本的记事栏1行的高度定为5毫米还是5.1毫米,父亲和同事们商量了好长时间才决定的。

わたしは正直、「どちらでもいい」と思いました。わたしがそう言うと、父は「幅を0.1ミリ狭くするだけでも書きづらくなることがあるんだよ。『どちらでもいい』じゃなくて、『これがいい』だよ」と言いました。その結果、完成した手帳は人気商品になりました。それでも、父は今もまだ改良を重ねています。每年、新しくなる手帳を楽しみに待っている人がいるからだそうです。①正直(しょうじき)老实,实在,坦率②疑问词+も/疑问词+でも③~を~する/~が~なる变化

P73④だけでも

だけ(仅/只是)+でも(即便…也…)

→“哪怕只是……也……”⑤~ことがある

接续和意义⑥それでも即使那样,尽管如此(转折)

⑦重ねる(かさねる)屡次,反复,多次⑧~を楽しみに待つ期待~/盼望着~/翘首以待~あなたの返事を楽しみに待っています。老实说,我认为哪个都行。我那样一说,爸爸反驳说即使仅仅将高度缩小0.1毫米,有时可能让笔记本变得不好用。不是哪个都行,而是这个好。结果,做完的笔记本成为了热卖产品。尽管如此,爸爸现在还在反复改良。听说这是因为盼望着新笔记本上市的人很多。港珠澳大橋を完成させた匠の話を聞いて、わたしは改めて父を尊敬するようになりました。父も、大きなプロジェクトに挑戦し、「1ミリの奇跡」を起こした人たちと同じではないかと思ったからです。みなさんの近くにも、このような「匠の精神」が生かされている例があるのではないでしょうか。いろいろな例をぜひ聞きたいです。みなさんの身近な例を話してくださいませんか。①改めて(あらためて)*重新做某事

計画を改めて検討する必要がある。*正式/郑重地做某事

改めて自己紹介させてください。②ようになる/ようにするP107③~ではないか

难道不是~吗?

反问④ぜひ/きっと/必ず⑤~てくださいませんか~ていただけませんか课本解说例句/P64

听了完成港珠澳大桥的工匠们的故事后,我再次对爸爸产生了敬意。因为我认为父亲和那些挑战大型项目,创造“1毫米奇迹”的人们是一样的。

在大家的附近也有这样的工匠精神被发挥作用的例子吧。我务必想了解各种各样的例子。大家能给我说一说身边的例子吗?

必背知识点必背语法①回顾授受关系②こんなに③多い用法回顾④~づらい⑤ために

目的/原因辨析⑥そうです⑦疑问词+も/疑问词+でも⑧~を~する/~が~なる变化

P73⑨だけでも

⑩~ことがある必背单词短语行う取り付けるそうした努力し続けるこつこつと仕事をする取り組む仕事に取り組む気持ちや考え方思い出す

働く

それでも重ねる~を楽しみに待つ改めてぜひ/きっと/必ず売りに出すよりよいそれとも話し合う正直

三田さんのお父さんの話を読んで、どう思いましたか。あなたも三田さんにコメントを書いてみましょう。2.書きましょう佐々木:お父さんが作られた手帳はきっと使いやすいでしょうね。

いつかお父さんの仕事についてもっと教えてくれませんか。@三田お父さんのことを話してくれてありがとうございました。真面目にやることや、精神を集中すること、責任を持つことなどは、どんな仕事をする時も大事なことですね。@張先生三田さんの話を聞いて、「匠の精神」をもっと知りたくなりました。作業後の努力のことも教えていただいて、勉強になりました。もう少し紹介していただけませんか。1.図書館やインターネットなどを利用して、「匠の精神」が生

かされている事例を調べて、グループで共有しましょう。ほ

かの人の発表を聞きながら、メモしましょう。

参考技術者・開発者・研究者・科学者・料理人など▪やってみよう▪総合的実践活動発表者内容2.上の内容に基づいて、「匠の精神」をめぐって、感想文を書

きましょう。総合的実践活動▪やってみよう▪3.グループから感想文を1つ選んで、クラスで発表しましょう。総合的実践活動▪やってみよう▪

达标检测一、从下列选项中选出最正确的答案。

1.一生懸命にダンスする子どもたちの姿

感動しました。A.に B.と C.が D.は2.美術大学を25歳

卒業して、出版社に就職しました。A.を B.が C.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论