2025年大学《缅甸语》专业题库- 缅甸语言文字学派系对比_第1页
2025年大学《缅甸语》专业题库- 缅甸语言文字学派系对比_第2页
2025年大学《缅甸语》专业题库- 缅甸语言文字学派系对比_第3页
2025年大学《缅甸语》专业题库- 缅甸语言文字学派系对比_第4页
2025年大学《缅甸语》专业题库- 缅甸语言文字学派系对比_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025年大学《缅甸语》专业题库——缅甸语言文字学派系对比考试时间:______分钟总分:______分姓名:______一、选择题(每题2分,共20分)1.在缅甸语言学史上,通常将()视为早期西方传教士学派的代表人物之一。A.爱德华·哈里森·莫里斯B.竹内均C.吴哥D.莫纳兰2.日本学派在缅甸语音研究方面较为突出,其研究往往带有()色彩。A.欧洲结构主义B.印度比较语言学C.亚洲实用主义D.欧洲功能主义3.缅文字符的演变过程中,从圆体向方体(楷书)的转变,中国学派的研究强调其受到()文字的影响。A.印度婆罗米系B.阿拉伯C.汉字D.藏文4.下列哪一项不是缅甸语言学“独立研究学派”所倡导的研究原则?A.注重田野调查B.批判吸收外来理论C.完全排斥传统解释D.服务国家语言文化建设5.在对缅语句法结构的研究中,早期传教士学派倾向于采用哪种方法?A.矩阵语法B.句法功能语法C.描述性分析D.句法映射理论6.莫纳兰在缅甸语言学,特别是()方面的研究具有开创性意义。A.语音音位学B.文字源流考证C.语法体系构建D.历史比较语言学7.比较不同学派对缅语量词系统的看法,可以看出学派在()方面存在显著差异。A.研究目的B.理论基础C.语音分析D.文字记录8.早期西方传教士在编纂缅语词典时,主要目的是为了满足()需求。A.学术研究B.外交交流C.基督教传播D.商业贸易9.日本学派对缅甸文字的规范性研究,其成果主要体现在()方面。A.文字简化B.正字法制定C.文字艺术化D.文字地域分化10.中国学派在研究缅甸语言文字与汉语关系时,通常强调()。A.语音的完全对应B.词汇的深层同源C.语法结构的平行性D.文字的直接借用二、填空题(每空1分,共15分)1.缅甸语言学研究的早期阶段,以西方传教士进入缅甸并开始系统记录缅甸语言文字为主要标志,这一时期的研究往往带有明显的______色彩。2.日本学派在缅甸语言学的发展中,不仅引入了先进的语言学理论,也注重结合______的实际应用进行考察。3.中国学者在缅甸语言文字研究方面,特别关注缅汉语言的______关系,以及汉字对缅文字形演变的影响。4.缅甸“独立研究学派”的兴起,标志着缅甸本土学者开始更加自觉地构建具有______的缅甸语言学理论体系。5.在语音层面,不同学派对缅语音位系统的研究,在______的划分和标注上存在不同的标准和方法。6.缅文字符的创造通常被认为源于南印度的______文字系统。7.比较分析各学派对缅语句法结构的研究,可以发现它们在______的选择和侧重上存在差异。8.吴哥等缅甸本土学者在语言研究中,强调结合缅甸本土的______进行解释。9.早期传教士编纂的缅语词典,其编纂体例和收录词汇往往反映当时______的需求和视角。10.对不同学派进行比较研究,有助于我们更全面地理解缅甸语言文字的______和发展规律。三、简答题(每题5分,共20分)1.简述早期西方传教士学派在缅甸语言学研究中主要的特点和局限性。2.概述日本学派对缅甸语音系统研究的主要贡献。3.阐述中国学派在缅文字源流考证方面的主要观点。4.简要说明缅甸“独立研究学派”的形成背景及其主要研究取向。四、论述题(每题10分,共30分)1.试比较分析西方传教士学派与中国学派在缅甸语法研究方面的主要差异及其原因。2.选择缅甸语言文字学派系中的任意两个学派,就其在文字规范方面的观点和实践进行深入比较分析。3.结合具体的语言现象(如语音、词汇或语法),论述不同学派对比研究对于理解缅甸语言文字的本质特征有何重要意义。---试卷答案一、选择题1.A2.C3.C4.C5.C6.B7.B8.C9.B10.B二、填空题1.欧洲中心主义2.基督教传播3.拟声/渊源4.本土化/民族性5.音位6.婆罗米7.句法成分/语法范畴8.传统文化/历史文化9.基督教传播10.历史/演变三、简答题1.特点:①带有明显的欧洲中心主义和传教色彩;②侧重于为传教和外交服务,满足实际应用需求;③研究方法上倾向于采用欧洲比较语言学和结构主义的方法;④在文字记录和词典编纂方面有开创性贡献,但规范性存疑;⑤对缅甸本土语言文化传统关注不足。局限性:①理论和方法上受西方框架束缚,未能充分体现缅甸语言的特点;②对语言的社会文化语境考察不足;③部分研究成果存在偏见或错误;④对本土学术传统的继承和发展关注不够。2.贡献:①引入日本当时的语言学前沿理论和研究方法,提升了缅甸语音研究的系统性;②对缅甸语音位系统进行了较为细致的描写和分析,注意音变规律;③结合日语和汉语等东亚语言特点,对缅甸语音进行了比较研究;④在语音记录设备(如音标)的应用方面有所推动。3.主要观点:①认为缅文字符是在印度婆罗米系文字影响下,通过东南亚其他民族文字(如骠文)为中介,最终由缅甸本土僧侣创造形成;②强调汉字在缅文字形结构和文化内涵上存在一定影响,如部分字形借用或演变痕迹;③对缅文字符的演变过程进行了历史梳理,关注其发展与规范。4.形成背景:①第二次世界大战后缅甸民族独立运动兴起,民族意识增强,要求建立符合自身文化特点的语言学;②西方语言学理论的传入和本土学者的学习吸收,为独立研究奠定了基础;③本土学者希望摆脱对外国学者的依赖,构建自主的语言学术体系。主要研究取向:①强调田野调查,注重从实际语言使用中获取资料;②批判性地吸收和利用西方语言学理论,结合缅甸语言特点进行修正和创新;③关注缅甸语言的社会功能和文化价值,服务于国家语言文字建设规划;④注重对缅甸本土语言现象的深入描写和分析。四、论述题1.差异:①理论基础:西方传教士学派多受19世纪欧洲比较语言学和结构主义影响,侧重形态对比和结构描写;中国学派则可能融合了传统训诂学和现代语言学理论,关注历史渊源和语义分析。②研究目的:早期传教士侧重于满足传教和对外交流的实用性需求,语法研究服务于语言教学和翻译;中国学派可能更侧重于纯粹的语言学研究,探索语言内在规律。③研究方法:西方学派常采用直接比较法,与印地语等语言对比;中国学派可能更注重内部历史演变分析和与汉语的对比。④关注点:西方学派可能更关注语音对应和形态差异;中国学派可能对词汇同源和语义演变更感兴趣。原因:①时代背景和学术传统不同:传教士研究产生于殖民背景下,服务于特定需求;中国学派则与中华文化圈内的语言研究传统相关。②研究者立场和视角不同:西方学者作为外来者,其视角受自身文化背景限制;中国学者则具有本土文化认同,更能理解语言的文化内涵。③引入的理论框架不同:采用了不同时期和不同流派的西方语言学理论,导致研究范式和侧重点各异。2.比较分析(示例:早期传教士学派vs日本学派在文字规范方面的观点和实践):①早期传教士学派:观点上,侧重于记录和描述他们所接触到的缅甸文字用法,带有对外来标准的模仿,有时会引入拉丁字母进行转写或改革,但缺乏系统性的民族主义视野;实践上,体现在编纂的词典、语法书和圣经翻译中,形成了一些通行但未必符合大众习惯的书写方式,规范性不一,甚至造成混乱。②日本学派:观点上,更注重从历史和比较角度考察缅文字符的演变,强调其作为独立文字系统的特点,倾向于维护现有文字体系,并对其进行标准化整理,以服务于教育和国家认同;实践上,体现在对缅甸正字法的修订和完善上,推动了文字使用的规范化,如建立标准音标符号(如BurmeseUnicode),推广规范的印刷体。③对比:两者都关注文字规范,但早期传教士学派更多是外部观察和引导,带有实用主义色彩,其规范成果与现代缅甸国家标准有一定距离;日本学派则更深入地理解了缅文字符特性,其规范研究和推广更符合缅甸本土需求和民族意愿,对现代缅文规范产生了更直接和深远的影响。3.重要意义:①揭示语言本质特征:通过对比不同学派的观点,可以发现关于语音系统性、文字构造原理、语法结构规律等语言本质特征,哪些是普适性的,哪些是具有民族独特性的。例如,对比发现不同学派对缅语声调系统的解释差异,有助于理解声调在缅甸语言中的功能和标记方式。②促进理论反思与发展:比较分析促使我们反思不同语言学理论在解释特定语言现象时的适用性和局限性,推动理论的本土化和完善。例如,比较各家对缅语句法结构的分析,可以启发更符合缅甸语言特点的语法理论构建。③服务语言规划与应用:对比研究有助于识别不

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论