2025年大学《爪哇语》专业题库- 爪哇语言的语法与句法分析_第1页
2025年大学《爪哇语》专业题库- 爪哇语言的语法与句法分析_第2页
2025年大学《爪哇语》专业题库- 爪哇语言的语法与句法分析_第3页
2025年大学《爪哇语》专业题库- 爪哇语言的语法与句法分析_第4页
2025年大学《爪哇语》专业题库- 爪哇语言的语法与句法分析_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025年大学《爪哇语》专业题库——爪哇语言的语法与句法分析考试时间:______分钟总分:______分姓名:______一、名词解释1.Jero2.Carik3.Ngoko4.Bapak二、判断下列说法是否正确,正确的划“√”,错误的划“×”1.爪哇语句子的基本语序是主-谓-宾(SVO)。2.爪哇语名词后面加“-é”表示领属关系。3.动词“réng”表示过去时态。4.爪哇语中,“Sapa”是常用的尊称敬语形式。5.爪哇语形容词通常放在它所修饰的名词后面。6.“Kula”在爪哇语中既可以作主语也可以作宾语。7.爪哇语的复合句通常由“néwa”连接。三、选择最符合语法规则的爪哇语句子,将序号填在括号内1.()Anak-anakikumlebusakasekolah.()Anak-anakitumlebusakasekolah.()Anak-anakikumlebusakalembah.()Anak-anakikumlebusakatlatah.2.()BuwakikidigunakakédeningRadénTumenggung.()BuwakikidigunakakédéningRadénTumenggung.()BuwakikidigunakéolehRadénTumenggung.()BuwakikidigunakakékanggoRadénTumenggung.3.()Ibusayangrumahaképangananingmeja.()Ibusayangrumahaképangananingdésa.()Ibusayangrumahaképangananingjalan.()Ibusayangrumahaképangananingrawa.四、在下列爪哇语句子中,用斜体标出句子的主语、谓语、宾语和状语1.RatuKidulnganggojangkrikemasingupacaraagama.2.Anaklaki-lakiikunggawatassakaKantorPos.3.Sayangendhibukuikidadipinter.4.Parapandhetasingcerdaslungamenyanggunung.五、下列每个爪哇语句子中均存在一个语法错误,请找出错误之处并改正1.Kucingéwajahéradapait.(错误处:______________)(改正:______________)2.DiamanganésagedngomongbasaJawa.(错误处:______________)(改正:______________)3.Juraganéikiasringmabolekkaroparapawongankangkaya.(错误处:______________)(改正:______________)4.Waesinganaingngarepomahikuibuné.(错误处:______________)(改正:______________)六、将下列汉语句子翻译成爪哇语1.他正在用爪哇语给孩子们讲故事。2.我们需要为这次聚会准备一些水果。3.老师问我们关于爪哇文化的问题。七、简要说明爪哇语中“Carik”和“Golek”作为敬语标记的主要区别。试卷答案一、名词解释1.Jero:(指称)近指,用于指说话人附近或时间较近的事物或情况。例如:Jeroikibukitéloc.**解析思路:*解释“Jero”作为近指指示词的基本含义和用法场景。2.Carik:(指称)远指,用于指说话人较远或时间较远的事物或情况。例如:Carikanagununggedhé.**解析思路:*解释“Carik”作为远指指示词的基本含义和用法场景。3.Ngoko:(语体)口语语体,通常用于非正式场合,与家人、朋友或晚辈交流时使用。特点是比较随意,音节和发音有时会简化。例如:Ngoko,anasingpénginngendhi.**解析思路:*解释“Ngoko”作为爪哇语口语体(一种语体变体)的定义、使用场合和主要特点。4.Bapak:(称谓)尊称,用于称呼年长的男性,可以等同于汉语的“叔叔”、“伯伯”或“先生”。例如:BapakSlamet,tiasakébon.**解析思路:*解释“Bapak”作为尊称(敬语)的主要功能,即称呼年长男性,并可与汉语称谓类比。二、判断下列说法是否正确1.×**解析思路:*爪哇语的基本语序虽然有SVO倾向,但受语体、语用和强调等因素影响,有时也会出现其他语序,如VSO(尤其在Ngoko语体中常将谓语置于句首),因此不能一概而论为基本语序是SVO。2.×**解析思路:*爪哇语中表示领属关系,名词后面通常加“é”或“éw”等后缀,但“-é”更多表示存在或从属,如“Wongéomah”(有个人在家),而非直接表示领有。直接表示领属关系更常见的是使用所有格代词或特定结构。3.×**解析思路:*动词“réng”主要表示动作的完成或结束,带有“已经”的意思,不一定特指过去时态。爪哇语的过去时态标记通常由助词(如“é”)或上下文体现。4.√**解析思路:*“Sapa”是爪哇语中常见的尊称形式,用于打招呼或称呼长辈、陌生人等,根据不同敬语层级(Ngoko,Madi,Bapak/Ibu,Kanca等)选择不同形式,如“SapaBapak/Ibu”。5.√**解析思路:*与许多语言(包括汉语)类似,爪哇语的形容词通常放在它所修饰的名词后面。例如:“Bukuéwén”(故事书)。6.√**解析思路:*“Kula”是爪哇语中常用的第一人称代词,既可以指代说话人自己作主语,如“Kulamlebu”(我进去),也可以指代说话人自己作宾语,如“Pangéranikingandhanikula”(这位先生指着我)。7.×**解析思路:*连接爪哇语复合句常用的是“néwa”(表示“并且”、“然后”等顺承关系)或“lan”(表示“或者”)。表示转折关系的复合句常用“nanging”或“tengen”。没有“néwa”连接表示普遍转折的用法。三、选择最符合语法规则的爪哇语句子1.②**解析思路:*“Anak-anakiku”意为“那些孩子”,“itu”意为“那个/那些”。“mlebu”意为“进去”,“saka”意为“从”。整个句子“Anak-anakitumlebusakasekolah”意为“那些孩子从学校里出来”,符合爪哇语基本语法结构(主语+谓语+地点来源状语)。其他选项中,“i”应为“itu”,“lembah”意为“山谷”,“tlatah”意为“平地”,不符合句子语境和逻辑。2.②**解析思路:*“Buwak”意为“箱子”,“iki”意为“这个”。“digunakaké”意为“被使用”,“dening”是“oleh”的意思,表示被动和施动者。“RadénTumenggung”是爪哇语尊称头衔+姓名。句子“BuwakikidigunakakédéningRadénTumenggung”意为“这个箱子被RadénTumenggung使用”,结构正确,使用了正确的被动标记“digunakaké”和施动者标记“déning”。其他选项中,“kanggo”意为“为了”,不符合被动意义;“oleh”在爪哇语中不常用作被动标记;“nggo”意为“用(工具)”,语境不符。3.①**解析思路:*“Ibusaya”意为“我的母亲”,“ngrumahaké”意为“放置”,“panganan”意为“食物”,“ing”意为“在”,“meja”意为“桌子”。句子“Ibusayangrumahaképangananingmeja”意为“我母亲把食物放在桌子上”,是标准的爪哇语SVO结构+地点状语结构,符合语法规则。其他选项中,“désa”意为“村庄”,“jalan”意为“道路”,“rawa”意为“沼泽”,均不符合“放置食物”的常见场景。四、在下列爪哇语句子中,用斜体标出句子的主语、谓语、宾语和状语1.*RatuKidul*/*ngrangkeki*//*jangkrikemas*//*ing*//*upacaraagama*/**解析思路:*主语是执行动作的主体“RatuKidul”(南王);谓语是描述主语动作的动词“ngrangkeki”(使用/戴上);宾语是动作的对象“jangkrikemas”(金戒指);状语“ingupacaraagama”(在宗教仪式上)说明了动作发生的时间/地点。2.*Anaklaki-lakiiku*/*nggawa*//*tas*//*saka*//*KantorPos*/**解析思路:*主语是“Anaklaki-lakiiku”(那个小男孩);谓语是“nggawa”(拿/扛);宾语是“tas”(书包);状语“sakaKantorPos”(从邮局)说明了来源。3.*Saya*/*ngendhi*//*bukuiki*//*dadi*//*pinter*/**解析思路:*主语是“Saya”(我);谓语是“ngendhi”(认为);宾语是“bukuiki”(这本书);状语“dadipinter”(变得聪明)描述了宾语的变化状态,功能上类似结果状语或表语。4.*Parapandhetasingcerdas*/*lunta*//*menyang*//*gunung*/**解析思路:*主语是“Parapandhetasingcerdas”(聪明的朝圣者);谓语是“lunta”(去/离开);宾语是“gunung”(山);状语“menyanggunung”(前往山里)说明了动作的方向/目的地。注意“singcerdas”是修饰主语的定语。五、下列每个爪哇语句子中均存在一个语法错误,请找出错误之处并改正1.错误处:Kucingé*改正:Kucingiku**解析思路:*“Kucingé”结构错误。“Kucing”是名词,“é”通常不直接加在名词后表示所属。正确表示“猫的”应为“Kucingiku”或“Kucingéw”。2.错误处:mangané*改正:mangan**解析思路:*“mangané”是动词“mangan”(吃)的可能式或条件式形式,但在此处用法不当。句子想表达的是“他吃”,应使用动词原形“mangan”。“sagedngomongbasaJawa”意为“能说爪哇语”,作为原因或伴随情况是合适的。3.错误处:mabolek*改正:mangobol**解析思路:*“mabolek”是动词“mangobol”(欺骗)的可能式或条件式形式,但与语境“kangkaya”(富裕的人)连用,且动词“mangobol”本身带有负面含义,使得句子语义不通顺或过于绝对。通常表示“和……交往”或“与……相处”用“manggoné”或“manggénaké”。如果意图是“和富裕的人欺骗”,则动词形式可能需要调整,但“mabolek”肯定错误。假设意图是“和富裕的人相处”,应改为“juraganéikiasringmanggonékaroparapawongankangkaya”或“juraganéikiasringmanggénakékaroparapawongankangkaya”。4.错误处:Waesingana*改正:Waesinganaingngarep**解析思路:*“Waesingana”意为“那里有”,但后面直接跟“omahiku”(我的家)逻辑不通。应该是指“在房子前面有某物/某人”。正确表达应为“Waesinganaingngarepomahiku”,意为“在房子前面有……”或“在房子前面站着……”。六、将下列汉语句子翻译成爪哇语1.Kulangrungokceritadéninganak-anakiku.**解析思路:*“我”(Kula)+动词原形“ngrungok”(听)+宾语“cerita”(故事)+间接宾语标记“déning”+宾语“anak-anakiku”(孩子们)。语序调整为SVO+IndirectObject。2.Sayakudunggawépanganansakawoh-wohankanggopèténiki.**

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论