2025年大学《朝鲜语》专业题库- 朝鲜语专业专业技能拓展_第1页
2025年大学《朝鲜语》专业题库- 朝鲜语专业专业技能拓展_第2页
2025年大学《朝鲜语》专业题库- 朝鲜语专业专业技能拓展_第3页
2025年大学《朝鲜语》专业题库- 朝鲜语专业专业技能拓展_第4页
2025年大学《朝鲜语》专业题库- 朝鲜语专业专业技能拓展_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025年大学《朝鲜语》专业题库——朝鲜语专业专业技能拓展考试时间:______分钟总分:______分姓名:______一、基础知识应用与阅读理解1.阅读下列短文,然后回答问题:오늘은서울에방문한중국친구한명이있다.그녀는한국의문화와음식에큰흥미를느끼고있다.오전에는경복궁을둘러보았고,오후에는한식을맛보기위해골목골목을헤맸다.저녁에는한강공원에서운동하는사람들을보며자연스럽게한국인친구들과이야기도나누었다.친구는"서울은정말활기차고아름다운도시이지.한국의문화를느끼는것은정말특별한경험이다"라고느낌을말했다.위글의내용을바탕으로질문에답하시오.(1)중국친구가오전에무엇을관람했는지작성하시오.(2)중국친구가오후에무엇을하며시간을보냈는지요약하여작성하시오.(3)친구는저녁에한강공원에서무엇을보며어떤사람들과이야기를나누었는지서술하시오.(4)중국친구는서울방문경험에대해어떤감상을하고있었는지글의내용을바탕으로작성하시오.2.다음한국어어휘중가장적절한것을선택하여[]안에쓰시오.1)어제밤영화를보다가너무()해서잠이오지않았다.□놓치다□볼만하다□지치다□흥미롭다2)이책은읽기()정말재미있다.□때문에□때문이다□때문에도□때문에3)그가완벽한결과를얻기위해매우()노력했다.□열심히□조심스럽게□신중하게□빨리4)오늘날씨가좋아서산책하기()좋은날이다.□때문에□때문이다□같다□같이5)한국의전통축제는다양한()을즐길수있는기회이다.□문화□예술□역사□학문二、写作与表达3.다음상황에맞춰이메일형식에맞춰메일을작성하시오.(150자이내)상황:한국에와서공부를하는동안한국친구에게어려움을겪고있다는것을알게되었습니다.특히한국어발음이어렵다고느끼고있어도움이필요하다고생각합니다.발음연습방법이나팁을알려주기를바랍니다.4."인터넷과소통기술의발달은한국과중국양국의문화교류를크게촉진시켰다"는주장에대해자신의생각을고려하여200자내외로서술하시오.三、翻译5.영어를한국어로번역하시오."Lastweekend,IvisitedanexhibitionoftraditionalKoreanpaintingattheNationalMuseum.Theartworkswereincrediblybeautiful,showcasingtheuniqueaestheticsandhistoryofKorea."6.한국어를영어로번역하시오.올해여름,한국과중국의청년들간의교류프로그램이성공적으로개최되었습니다.이프로그램을통해두나라청년들은자신들의문화와생활방식을소개하고서로의관점을배우는중요한기회를가졌습니다.四、文化知识7.한국의대표적인전통축제중하나를선택하고,그축제의역사,중요한의미,그리고요요미(제전)등주요활동을간략하게서술하시오.(100자이내)五、综合性分析8.다음글은한국의IT산업발전에대한것이다.글의내용을바탕으로한국의IT산업이지속적으로발전하는데중요하게작용하는요인을至少세가지정도제시하고,각요인에대해간략하게설명하시오.(150자이내)한국은세계적인IT강국으로발돋움했습니다.이는정부의적극적인정책지원,높은수준의인재양성시스템,그리고강력한기업의혁신적인연구개발(R&D)활동이조합된결과입니다.또한,넓은인터넷보급률과활발한디지털문화도산업성장에밑거름이되었습니다.---试卷答案一、基础知识应用与阅读理解1.(1)경복궁을관람했다.(2)한식을맛보기위해골목골목을헤맸다.(3)한강공원에서운동하는사람들을보며한국인친구들과이야기를나누었다.(4)서울은정말활기차고아름다운도시이지.한국의문화를느끼는것은정말특별한경험이다.解析思路:(1)(2)(3)번은글의각문장을읽고요청하는정보(관람장소,시간활동내용,이야기대상및장소)를정확히찾아작성하는문제이다.각질문에해당하는정보가글내에명확히명시되어있으므로정확한정보추출과정확한어순으로작성하면된다.(4)번은친구의감상을묻는문제로,글의마지막문장에서친구가느낀점을인용하거나요약하여작성하면된다.2.1)지치다2)때문에도3)열심히4)같다5)문화解析思路:1)'너무~해서잠이오지않았다'는흔한어미변화의패턴으로,'~아/어서'에이어지는동사는보통'-아/어지다'로이어진다.'놓치다','볼만하다','흥미롭다'는어미가-아/어지다가되지않는다.'지치다'는'-아/어지다'형태를가지므로가장적절하다.2)'읽기~정말재미있다'는'~때문에+동사형+이다'구조로,'~때문이다'는완료형구문을따르므로맞지않는다.'때문에'는혼자어미가붙으면문법적으로맞지않는다.'때문에도'는'~때문에도+동사형+이다'구조이므로문법적으로맞고,'재미있다'는동사형이아니므로맞지않지만,여기서는전체표현의의미상맞는지판단하는것이아니라문법구조를따르는것이므로'때문에도'가문법적으로가장적절하다.3)'완벽한결과를얻기위해매우~노력했다'에서'매우'는부사로,뒤따르는동사'노력했다'는이형태(~하다)이다.'열심히','조심스럽게','신중하게'모두이형태를가지므로문법적으로는모두가능하나,'열심히노력했다'가'매우노력했다'의의미를가장잘전달하는표현이다.4)'오늘날씨가좋아서산책하기~좋은날이다'에서'~같다'는형용사나부사와함께쓰여서술하는내용을나타낸다.'좋은날이다'는서술적인표현이므로'~같다'가적절하다.5)'한국의전통축제는다양한~을즐길수있는기회이다'에서'~을'은명사를수식하는관형사적용법이다.'문화','예술','역사','학문'은모두명사이므로문법적으로가능하다.하지만한국의전통축제의핵심적인특징중하나는문화를체험하고즐길수있는것이라는점을고려하면'문화'가가장적절한선택지이다.二、写作与表达3.안녕하세요.좋은하루보내세요.귀한일이있어서잠시연락이없었네요.한국에와서공부하며한국어발음이어렵다는것을알게되었습니다.혹시발음연습을위해도움이될만한팁이나방법이있을까요?혼자연습하다보니어려운점이많아서조언을구하고싶습니다.귀한시간을내어조언해주시면감사하겠습니다.감사합니다.[본인이름]解析思路:이메일형식에맞춰작성해야하므로,정중한사전(안녕하세요),정중한사후(감사합니다),받는사람을지칭하는표현([본인이름]대신적절한이름삽입),그리고적절한간결한내용이필요하다.상황설명(한국어발음어려움),도움요청(발음연습팁/방법),정중한말투사용이중요하다.150자제한내에서핵심내용(발음어려움,도움요청)을명확히전달해야한다.4.인터넷과소통기술의발달은분명양국문화교류를촉진시켰습니다.여행이나여가활동을통해직접문화를체험할기회가많아졌고,소셜미디어를통해서로의생활상과관심사를나눌수있게되었습니다.이는언어장벽을넘어서로의문화를이해하고공감하는것을돕고,깊이있는교류로이어질수있습니다.그러나동시에사이버풍자나잘못된정보의확산가능성도배제할수없습니다.따라서기술활용과함께책임있는소통과올바른정보습득능력이중요해졌다고생각합니다.解析思路:주장("인터넷과소통기술의발달은크게촉진시켰다")에대해동의하면서도,그과정에서나타나는다른측면(단점또는추가적인고려사항)을언급하며균형잡힌자신의생각을펼쳐야한다.인터넷과소통기술이문화교류를촉진하는구체적인방법(여행/여가활동증가,소셜미디어활용)을제시하고,이로인한긍정적효과(문화이해증진)를설명한다.그러나반대로기술의잠재적단점(사이버풍자,잘못된정보확산)도언급하고,이를해결하기위한대안(책임있는소통,올바른정보습득능력)을제시하여논리적인완결성을확보해야한다.200자내외로간결하게서술해야한다.三、翻译5."지난주말,저는국립박물관에서전통한국회화전시를관람했습니다.작품들은엄청나게아름답게서려있었으며,한국의독특한미학과역사를보여주고있었습니다."解析思路:영어문장을한국어로번역할때,각부분의의미를정확히파악하고자연스러운한국어어순과표현으로전달해야한다."Lastweekend"->"지난주말","visited"->"관람했습니다","anexhibitionoftraditionalKoreanpainting"->"전통한국회화전시","attheNationalMuseum"->"국립박물관에서","Theartworks"->"작품들은","wereincrediblybeautiful"->"엄청나게아름답게서려있었으며","showcasingtheuniqueaestheticsandhistoryofKorea"->"한국의독특한미학과역사를보여주고있었습니다".각단어와구문의의미를살리면서자연스러운한국어문장으로구성한다.6."올해여름,한국과중국의청년들간의교류프로그램이성공적으로개최되었습니다.이프로그램을통해두나라청년들은자신들의문화와생활방식을소개하고서로의관점을배우는중요한기회를가졌습니다."解析思路:한국어문장을영어로번역할때,한국어의어순과표현을영어의어순과표현에맞게재구성해야한다."올해여름"->"Thispastsummer"또는"Lastsummer","한국과중국의청년들간의교류프로그램"->"anexchangeprogrambetweenyoungpeopleofKoreaandChina","성공적으로개최되었습니다"->"wassuccessfullyheld/organized","이프로그램을통해"->"Throughthisprogram","두나라청년들은"->"youngpeoplefrombothcountries","자신들의문화와생활방식을소개하고"->"introducedtheirowncultureandwayoflifeand","서로의관점을배우는중요한기회를가졌습니다"->"weregivenanimportantopportunitytolearneachother'sperspectives".한국어의주어-목적어-보어순서를영어의주어-동사-목적어순서등으로바꾸고,필요한경우전치사를추가하여문장을연결해야하며,전체적인문맥의자연스러움을유지해야한다.四、文化知识7.한글날은한국의문자창제를기리는대표적인전통축제입니다.삼국시대에신라의이승만이한자를바탕으로한글을창제한것을기념합니다.이축제는교육과학문의중요성을강조하며,전국곳곳에서한글교육과문화행사가열립니다.또한,한글날에는한글로된다양한소설,시,희극등이공연되고,한글로쓰인책에대한할인행사도이루어집니다.解析思路:'한국의대표적인전통축제'중하나를선택해야한다.일반적으로한글날이문자창제기념일로,교육과문화와깊은연관이있어대표적인축제로인정받는다.축제의'역사'(이승만의한글창제),

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论