2025年大学《老挝语》专业题库- 老挝语动词时态使用调查报告总结_第1页
2025年大学《老挝语》专业题库- 老挝语动词时态使用调查报告总结_第2页
2025年大学《老挝语》专业题库- 老挝语动词时态使用调查报告总结_第3页
2025年大学《老挝语》专业题库- 老挝语动词时态使用调查报告总结_第4页
2025年大学《老挝语》专业题库- 老挝语动词时态使用调查报告总结_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025年大学《老挝语》专业题库——老挝语动词时态使用调查报告总结考试时间:______分钟总分:______分姓名:______一、下列每题中,划线部分的词语在用法上与其他两项不同的一项是:1.ບັນຊີຂອງຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ທີ່ຢູ່.2.ພະເຈົ້າຍັງບໍ່ມີສະຖິຕິວ່າວ່າມີຄວາມສຳພັນຢູ່ທີ່ນັ້ນ.3.ທີ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີຄວາມສຳພັນຫຼາຍ.二、用适当形式填空:1.ລາວໄດ້(ເຂົ້າ/ເຂົ້າ)ເຂດອາຊີບໃນປີ2023ແລະ(ເຮັດ/ເຮັດ)ເປັນຜູ້ທຳອິດທີ່ຮັບລາງວັນອາຊີບ.2.ສະຖິຕິວ່າວ່າພະເຈົ້າ(ໄດ້ເຂົ້າ/ໄດ້ເຂົ້າ)ຢູ່ທີ່ນັ້ນຢ່າງໄວວ່າແຕ່ວ່າຍັງ(ບໍ່ມີ/ບໍ່ມີ)ຄວາມສຳພັນຫຼາຍ.3.ມາວັນນີ້ພະເຈົ້າ(ຈະເຂົ້າ/ຈະເຂົ້າ)ຢູ່ທີ່ບ້ານເກີດຂອງລາວສະເພາະເພື່ອຮັກສາພັນທະມິດຊາດ.4.ສອງຄົນທີ່(ຢູ່/ຢູ່)ຢູ່ທີ່ນັ້ນກໍ່(ກໍ່ໄດ້/ກໍ່ໄດ້)ຮູ້ກັນກັນວ່າພະເຈົ້າໄດ້ມາ.三、下列句子中有语病的一项是:1.ມາວັນນີ້ພະເຈົ້າຈະໄປຢູ່ບ້ານເກີດຂອງລາວທີ່ຈະຮັກສາພັນທະມິດຊາດ.2.ສອງຄົນທີ່ຢູ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນແຕ່ກໍ່ຮູ້ກັນກັນວ່າພະເຈົ້າໄດ້ມາ.3.ລາວໄດ້ເຂົ້າເຂດອາຊີບໃນປີ2023ແລະເຮັດເປັນຜູ້ທຳອິດທີ່ຮັບລາງວັນອາຊີບ.4.ບັນຊີຂອງຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ທີ່ຢູ່ເພື່ອຫາຄວາມສຳພັນ.四、将下列句子翻译成老挝语:1.我们昨天在公园里遇到了一位来自万象的好朋友。2.他不仅会说老挝语,还会说英语和法语。3.请你告诉我,这个动词应该用哪个时态来表达“已经完成”的意思?4.如果明天下雨,我们的户外活动就要取消了。五、改正下列句子中的错误:1.ພະເຈົ້າໄດ້ຮັບສະຖິຕິວ່າລາວ(ໄດ້ເຂົ້າ)ຢູ່ທີ່ບ້ານເກີດຂອງລາວມາແລ້ວ.2.ທີ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນ(ເປັນ)ສະຖິຕິວ່າມີຄວາມສຳພັນຫຼາຍຂອງພະເຈົ້າ.3.ລາວ(ຈະໄປ)ຢູ່ທີ່ບ້ານເກີດຂອງລາວໃນວັນອັງຄານທີ່ຈະເຂົ້າ.4.ພະເຈົ້າຍັງ(ບໍ່ໄດ້ຮູ້)ວ່າຄວາມສຳພັນຂອງລາວແມ່ນໄດ້ຮັບຮູ້ຈາກຈໍານວນຄົນດຽວ.试卷答案一、2解析:选项1"ບັນຊີຂອງຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ທີ່ຢູ່"使用的是动词"ຢູ່"(在)的现在时态,表示一个持续的状态。选项3"ທີ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີຄວາມສຳພັນຫຼາຍ"同样使用"ຢູ່"的现在时态,描述地点具有某种状态。选项2"ພະເຈົ້າຍັງບໍ່ມີສະຖິຕິວ່າວ່າມີຄວາມສຳພັນຢູ່ທີ່ນັ້ນ"中的"ຢູ່"也是现在时态,表示“在那个地方”存在某种情况(没有意识到)。这三个选项的划线词语用法相同。选项1"ບັນຊີຂອງຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ທີ່ຢູ່"与其他选项不同之处在于,它描述的是“银行账户”这个名词性事物“存在”的状态,虽然使用了"ຢູ່",但更侧重于事物的存在或归属,而其他选项(尤其是选项2)更侧重于指明地点或情况。但严格来说,选项1的"ຢູ່"也是现在时态。此题可能设计存在偏差或考察点不够精准,若必须选一个,选项2描述的是一种未发生但计划中的状态,其时态概念与其他两个描述持续状态的现在时态略有不同,但其核心动词仍是"ຢູ່"现在时。若理解为考察"ຢູ່"在不同语境下的细微差别,选项1描述的是静态存在,而选项3描述的是地点特性,选项2描述的是与主体相关的状态。综合考虑,选项2与其他选项在表达“在那个地方”的意图上更一致,与其他两个描述静态存在或地点特性的选项有所区别。但最明显的区别在于选项1描述的是名词性事物的存在,而其他是描述地点或情况。(注:此题答案及解析基于对老挝语语法的普遍理解,但题目本身可能存在歧义或特殊设计意图)二、1.ເຂົ້າ,ເຮັດ2.ໄດ້ເຂົ້າ,ບໍ່ມີ3.ຈະເຂົ້າ4.ຢູ່,ກໍ່ໄດ້解析:1.句子描述过去发生的动作,“进入”应使用过去时动词形式,根据主语“ລາວ”(第三人称单数),动词“ເຂົ້າ”的过去时形式是“ເຂົ້າ”。第二个空格描述过去的另一动作“做”,应使用过去时动词形式,根据主语“ລາວ”,动词“ເຮັດ”的过去时形式是“ເຮັດ”。2.“已经进入”表示动作完成,需要使用过去时动词形式“ໄດ້”+动词原形。第二个空格表示否定状态,“没有”,应使用否定形式“ບໍ່”+动词原形。主语是“ສະຖິຕິວ່າ”(第三人称单数),所以动词用原形“ເຂົ້າ”。3.句子描述将来要发生的动作,“去”,应使用将来时动词形式,根据主语“ພະເຈົ້າ”(第二人称尊称,或泛指你/他/她,此处按第二人称尊称处理),动词“ເຂົ້າ”的将来时形式是“ຈະເຂົ້າ”。4.第一个空格描述主语“ສອງຄົນ”当前的状态,“在”,应使用现在时动词形式“ຢູ່”。第二个空格表示两个动作同时发生或连续发生,“就”,在老挝语中可以用“ກໍ່”表示,通常跟在完成时态后面,但也可以表示一种顺承关系,此处用“ກໍ່ໄດ້”强调“知道”这个动作紧随于他们都知道“你来了”这个事实之后。三、4解析:1.句子结构完整,动词时态使用正确,“ໄດ້ຮັບສະຖິຕິ”(已经收到通知)表示过去,“ເຂົ້າ”(进入)表示过去,时态搭配合理。地点状语“ຢູ່ທີ່ບ້ານເກີດຂອງລາວ”(在那个家乡)描述的是地点,修饰“ໄດ້ຮັບສະຖິຕິ”这个过去动作发生的环境。句子通顺,无语病。2.句子结构为“主语+谓语+地点状语+谓语”。第一个谓语“ຢູ່”(在)使用现在时态,描述地点。第二个谓语“(ເປັນ)ສະຖິຕິວ່າ”(是通知说)中的“ເປັນ”(是)是系动词,应使用现在时态。但原句中“ເປັນ”前缺少助词,且“ເປັນ”本身不表示进行时或完成时,如果“ເປັນ”后面省略了“ທີ່ຢູ່”(在那里),则句子应为“ທີ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນແຕ່ກໍ່ຮູ້ກັນກັນວ່າ...”意为“在那个地方,但他们都知道...”。如果原意是“在那个地方,通知说他们都知道...”,则应为“ທີ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນແຕ່ສະຖິຕິວ່າພະເຈົ້າຮູ້ກັນກັນ...”。原句将两个独立的谓语部分用“ແຕ່”连接,但缺乏连接谓语动作发生时态的明确标记,且“ເປັນ”作为系动词使用现在时没有问题,但句子整体逻辑和结构表达不清,存在语病。更可能的问题在于“ເປັນ”前缺少主语或助词,或者整个结构表达混乱。3.句子结构完整,“ລາວ”(主语)+“ຈະໄປ”(谓语,将来时)+“ໃນວັນອັງຄານ”(时间状语)+“ທີ່ຈະເຂົ້າ”(地点状语,将来时)。句子表达清晰,动词时态使用正确,无语病。4.句子结构为“主语+谓语+时间状语+谓语”。第一个谓语“ໄດ້ຮູ້”(知道)使用过去时,第二个谓语“ບໍ່ໄດ້ຮັບຮູ້”(没有收到通知)使用过去时否定形式。虽然动词时态使用正确,但句子表达的意思存在矛盾:“知道”这个动作发生在过去,“没有收到通知”这个状态也发生在过去,而前半句暗示了“知道”的原因是收到了通知(ສະຖິຕິວ່າ...ໄດ້ຮັບຮູ້),后半句又否定收到了通知。这种逻辑上的矛盾使得句子在表达上存在语病。例如,如果意图是“收到通知后才知道”,可以说“ພະເຈົ້າໄດ້ຮັບສະຖິຕິແລະຮູ້ວ່າຄວາມສຳພັນຂອງລາວແມ່ນໄດ້ຮັບຮູ້ຈາກຈໍານວນຄົນດຽວ.”或者如果想表达“虽然知道但没收到通知”(可能指别人告诉他),则需要调整句式。原句逻辑不通,构成语病。四、1.ລາວທັງສອງໄດ້ພໍ່ກັນຢູ່ທີ່ສວນສະດວກມື້ວັນອັງຄານຜ່ານມືຜ່ານແລະໄດ້ພົບກັບຮ່າງກາຍທີ່ຈະເກີດຂອງລາວເຊິ່ງກໍ່ເປັນຜູ້ທີ່ຮັບລາງວັນອາຊີບປີນີ້.2.ລາວບໍ່ພຽງແຕ່ເຮັດວັດທະນະທຳລາວແຕ່ຍັງຮູ້ວັດທະນະທຳຢອກແລະຝຣັງຟຣັງ.3.ພະເຈົ້າຮຽກຮ້ອງເພື່ອວ່າຄວາມວ່າບັນທຶກທີ່ຈະນຳໃຊ້ເພື່ອສະແດງວ່າຄວາມສຳພັນໄດ້ຮັບຮູ້ຈາກຈໍານວນຄົນດຽວກໍ່ຢູ່ທີ່ບໍ່ມີຄວາມຄິດໃນຕົວເອງ.4.ຖ້າວັນອັງຄານເກີດສະຫງົບພະເຈົ້າແລະພວກເຂົາຈະຍົກການຢ້ານການອອກແບບກາງນອກ.解析:1."我们"用“ລາວທັງສອງ”表示。“昨天”用“ມື້ວັນອັງຄານ”表示。“在公园里”用“ຢູ່ທີ່ສວນສະດວກ”表示。“遇到”用“ໄດ້ພໍ່ກັນ”表示。“一位”用“ຄົນດຽວ”表示。“来自万象的”用“ທີ່ຈະເກີດຂອງລາວ”表示。“好朋友”用“ຜູ້ທີ່ຮັບລາງວັນອາຊີບ”结合上下文意翻译,或简单译为“ຜູ້ຮັກສາພັນ”。2."我们"用“ລາວ”。“不仅...还...”用“ບໍ່ພຽງແຕ່...ແຕ່ຍັງ”表示。“会说”用“ເຮັດວັດທະນະທຳ”表示。“老挝语”用“ລາວ”表示。“英语”用“ຢອກ”表示。“法语”用“ຝຣັງຟຣັງ”表示。3."请告诉我"用“ພະເຈົ້າຮຽກຮ້ອງເພື່ອວ່າ”表示。“这个动词”用“ບັນທຶກດຽວ”表示。“应该用”用“ຈະນຳໃຊ້”或“ມີຄວາມຄິດໃນ”表示。“哪个时态”用“ທີ່ຈະນຳໃຊ້”或“ທີ່ຈະໃຊ້”表示。“来表达”用“ເພື່ອສະແດງ”或“ເພື່ອ”表示。“已经完成”的意思”用“ວ່າບັນທຶກທີ່ຈະນຳໃຊ້”或“ວ່າ”表示。“从一个人那里”用“ຈາກຈໍານວນຄົນດຽວ”表示。“这个句子的划线词语”用“ບັນທຶກທີ່ຈະນຳໃຊ້”或“ຕົວເອງ”表示。4."如果"用“ຖ້າ”表示。“明天”用“ວັນອັງຄານ”表示。“下雨”用“ເກີດສະຫງົບ”表示(口语中常用)或“ເກີດສະຫງົບວ່າ”表示。“我们的”用“ພະເຈົ້າແລະພວກເຂົາ”表示。“户外活动”用“ການຢ້ານການອອກແບບກາງນອກ”表示。“就要取消”用“ຈະຍົກການ”表示。五、1.ພະເຈົ້າໄດ້ຮັບສະຖິຕິວ່າລາວ(ໄດ້ເຂົ້າ)ຢູ່ທີ່ບ້ານເກີດຂອງລາວມາແລ້ວ.2.ທີ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນ(ເປັນ)ສະຖິຕິວ່າມີຄວາມສຳພັນຫຼາຍຂອງພະເຈົ້າ.3.ລາວ(ຈະໄປ)ຢູ່ທີ່ບ້ານເກີດຂອງລາວໃນວັນອັງຄານທີ່ຈະເຂົ້າ.4.ພະເຈົ້າຍັງ(ບໍ່ໄດ້ຮູ້)ວ່າຄວາມສຳພັນຂອງລາວແມ່ນໄດ້ຮັບຮູ້ຈາກຈໍານວນຄົນດຽວ.解析:1.原句中“ໄດ້ຮັບສະຖິຕິ”意为“收到通知”,已经用过去时态表示。“ເຂົ້າ”描述的是进入这个动作,也发生在过去,但用“ໄດ້ເຂົ້າ”显得重复,因为“ໄດ້”本身就带有完成时态的含义。应将“ເຂົ້າ”改为动词原形“ເຂົ້າ”,与“ໄດ້”结合表示“进入(了)”这个过去的动作。2.原句“ທີ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນແຕ່ສະຖິຕິວ່າ...”结构混乱,逻辑不清。“ເປັນ”意为“是”,作为系动词,其后应跟表语。原句似乎想表达“在那个地方是通知说...”,但缺少连接词和主语,且将两个独立的谓语部分“ຢູ່”和“ເປັນ”用“ແຕ່”连接,但“ເປັນ”前没有主语或动词,且“ເປັນ”本身不表示进行时或完成时。正确的表达方式可能需要调整,例如:“ທີ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນແຕ່ສະຖິຕິວ່າ[主语]ເປັນ[表语]”或“ທີ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນແຕ່[谓语部分]”。由于原句结构严重错误,最明显的语病在于“ເປັນ”的用法和位置不当,以及句子整体逻辑缺失。若必须指出,将“ເປັນ”改为动词原形“ເປັນ”可能使其成为一个独立谓语,但整个句子仍不完整和通顺。3.原句“ລາວຈະໄປຢູ່ໃນວັນອັງຄານທີ່ຈະເຂົ້າ”结构错误。“ຈ�ເຂົ້າ”表示将来时“将要进入”。句子想表达的是“将在明天去...”,应使用将来时地点状语“ໃນວັນອັງຄານ”和将来时动词“ຈະໄປ”。原句错误地将将来时动词“ຈະໄປ”和现在时动词“ເຂົ້າ”以及表示进行时/存在的动词“ຢູ່”混合使用,且“ເຂົ້າ”后缺少介词“ໃນ”。应改为:“ລາວຈະໄປໃນວັນອັງຄານຢູ່ທີ່ບ້ານເກີດຂອງລາວ。”4.原句“ພະເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ຮູ້ວ່າຄວາມສຳພັນຂອງລາວແມ່ນໄດ້ຮັບຮູ້ຈາກຈໍານວນຄົນດຽວ.”结构和逻辑存在问题。首先,“ຄວາມສຳພັນ”意为“关系”或“情况”,后接动词短语说明情况。其次,“ໄດ້ຮັບຮູ້”意为“收到通知/知道”,用过去时态。而“ພະເຈົ້າ”是现在时态的主语,表示“仍然不知道”。原句试图将“不知道(现在)”和“收到通知(过去)”这两个时态和逻辑状态混合在一起,表达“不知道(现在)是因为过去没有收到通知(可能)”的意思,但直接表达为“ພະເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ຮູ້...ໄດ້ຮັບຮູ້”会产生时态矛盾。应改为更清晰表达逻辑的句子,例如:“ພະເຈລາວໄດ້ຮັບສະຖິຕິແຕ່ວ່າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຮູ້ວ່າຄວາມສຳພັນຂອນຈາກຈໍານວນຄົນດຽວ。”或“ພະເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ຮູ້ວ່າຄວາມສຳພັນຂອນຈາກຈໍານວນຄົນດຽວ。”(“ໄດ້ຮັບຮູ້”改为“ເຫັນການກະຈາກຈໍານວນຄົນດຽວ。)---试卷答案一、2解析:选项1"ບັນຊີຂອງຂ້າວ່າວ່າວ່າບັນຊີຂອງຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ທີ່ຢູ່"使用的是动词"ຢູ່"(在)的现在时态,表示一个持续的状态。选项3"ທີ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີຄວາມສຳພັນຫຼາຍຂອງພະເຈົ້າ"同样使用"ຢູ່"的现在时态,描述地点“在那个地方”具有某种状态(拥有关系)。选项2"ພະເຈົ້າຍັງບໍ່ມີສະຖິຕິວ່າວ່່າບໍ່ໄດ້ເຂົ້ວ່າວ່າມີຄວາມສຳພັນຫຼາຍຂອງພະເຈົ້າ"中的"ຢູ່"也是现在时态,描述地点“在那个地方”具有某种状态(拥有关系)。这三个选项的划线词语用法相同。选项1"ບັນຊີຂອງຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ທີ່ຢູ່"与其他选项不同之处在于,它描述的是“银行账户”这个名词性事物“存在”的状态,虽然使用了"ຢູ່",但更侧重于事物的存在或归属,而其他选项(尤其是选项2)更侧重于指明地点或情况。但严格来说,选项1的"ຢູ່"也是现在时态。此题可能设计存在偏差或考察点不够精准,若必须选一个,选项2描述的是一种未发生但计划中的状态,其时态概念与其他两个描述持续状态的现在时态略有不同,但其核心动词仍是"ຢູ່"现在时态。若理解为考察"ຢູ່"在不同语境下的细微差别,选项1描述的是静态存在,而选项3描述的是地点特性,选项2描述的是与主体相关的状态。综合考虑,选项2与其他选项在表达“在那个地方”的意图上更一致,与其他两个描述静态存在或地点特性的选项有所区别。但最明显的区别在于选项1描述的是名词性事物的存在,而其他是描述地点或情况。(注:此

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论