2025年大学《希伯来语》专业题库- 希伯来语词汇研究_第1页
2025年大学《希伯来语》专业题库- 希伯来语词汇研究_第2页
2025年大学《希伯来语》专业题库- 希伯来语词汇研究_第3页
2025年大学《希伯来语》专业题库- 希伯来语词汇研究_第4页
2025年大学《希伯来语》专业题库- 希伯来语词汇研究_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025年大学《希伯来语》专业题库——希伯来语词汇研究考试时间:______分钟总分:______分姓名:______一、简答题1.请简述希伯来语构词法中,派生法和复合法的主要区别与联系。2.何谓“词源分析”?进行希伯来语词源分析的主要方法和步骤有哪些?3.解释下列希伯来语构词成分的含义和功能,并各举例一例:*词根*前缀(如מְ-/בְּ-/עַם-)*后缀(如-ה/-ת/-וֹ/-ם)4.什么是语义场?分析希伯来语中一个你熟悉的语义场(如“颜色”、“家庭成员”、“动作”等),并说明其构成特点。二、分析题1.请选取以下三个希伯来语单词:מַלֵּךְ(mālēḵ-国王),מְלָכָה(məlāḵāh-女王),מְלַכְתִּיהָ(məlakhṭīḥā-她的王国)。分析它们的词根、构词方式(派生或复合)、语法功能以及它们之间的语义关系。2.选择一个你熟悉的希伯来语动词词根(例如:שָׁאָל-问),尝试列出其不同的词形变化(各种时态、语态、人称、数的变化),并简要说明其基本意义在不同形式下的细微差别。3.分析下列希伯来语词汇的历史演变过程:*词根רָדָף(rāḇaf-追逐)如何演变为现代以色列语中表示“跑”的词汇רַצֶּה(ratzeh)?*希伯来语中表示“书”的词汇סֵפֶר(sefer)与其他印欧语系语言中表示“书”的词汇(如英语book,法语livre)是否存在词源联系?如果是,请简述其演变路径。三、论述题1.结合具体的希伯来语词汇实例,论述借词对希伯来语词汇系统发展的影响。可以探讨借词的类型、来源、融入方式以及其产生的社会文化背景。2.试论述词义演变在希伯来语词汇研究中的重要性。选择一两个你熟悉的希伯来语词汇,详细分析其词义的历史演变过程,并说明理解词义演变对于准确理解现代希伯来语文献的意义。3.在希伯来语词汇研究中,历史比较方法和结构主义方法各有何优势和局限性?请结合实例说明这两种方法如何被应用于解释特定的词汇现象。试卷答案一、简答题1.答案:希伯来语构词法中,派生法是通过在词根上添加前缀或后缀来构成新词的方法,主要改变词的语法属性或意义nuances,词形结构相对固定。例如,动词词根动词化、名词化。复合法是将两个或多个独立的词根或词根加词缀的组合体连接起来构成新词的方法,通常能表达更复杂的概念,词形相对自由,可以组合出新的表达。两者联系在于,词根是基础,前缀后缀常用于派生法,而复合词有时也包含词根成分。派生法更侧重于“加料”改造,复合法更侧重于“拼接”组合。2.答案:词源分析是追溯一个词汇的历史起源,探究其与其他语言中相关词汇的联系,以及其在不同历史时期形式和意义的变化过程。主要方法包括:比较法(通过语音和语义的对应关系比较不同语言中的同源词)、内部分析法(分析词语内部结构成分的演变)、文献考证法(根据古籍文献确定词语的最早用法和意义)。步骤通常包括:确定词根或基本形式->查找同源词->比较语音和语义变化->推测原始形式和意义->考察其在文本中的使用历史。3.答案:*词根:构成单词核心意义的基础部分,通常由三个辅音字母组成,是派生词和复合词的基础。例如,词根Š-L-M(שׁ-ל-מ)构成“和平”(shalom)。*前缀מְ-(m-):通常加在词根或名词词干前,构成各种词性(如名词、动词),常表示否定(如מְחַיֵּיבmḥayyev-负债,源于חַי-活)或使动/被动意义(如מְסַדֵּרmṣadər-安排,源于סָדַר-列)。*后缀-ה(-h):常加在名词词干后,构成阴性名词(如כּוֹףkof-头,变为כּוֹפָהkofāh-头发)。加在动词词干后可构成使动式动词(如עֹשׂos-做,变为עֹשֶׂהoṣēh-做成者)。4.答案:语义场是一个语言中围绕某个中心意义组织起来的词汇群,成员之间具有语义上的关联性(如上下位、同义、反义)。例如,“颜色”语义场包括:כָּסִית(kāṣit-蓝色)、אַדְמָה(āḍmah-褐色)、לָבָן(lāḇān-白色)等。其特点在于:核心意义明确、成员数量相对稳定、成员之间存在清晰的语义关系网络、反映文化认知方式。二、分析题1.答案:*词根:所有三个词共享词根מַלֵּךְ(m-l-kh)。*构词方式:מַלֵּךְ是由词根直接派生出的名词(阳性单数)。מְלָכָה是通过在词根前添加前缀מְ-(m-)并改变词尾构成的女性形式名词(阴性单数)。מְלַכְתִּיהָ是由מְלָכָה加上所有格后缀-תִּיהָ(-ṭīhā)构成的名词短语(阴性单数所有格)。*语法功能:מַלֵּךְ指代男性君主。מְלָכָה指代女性君主。מְלַכְתִּיהָ指代属于某女性的王国。三者都属于名词性成分。*语义关系:מְלָכָה与מַלֵּךְ是同源词,表示性别不同的同类概念(国王/女王)。מְלַכְתִּיהָ是מְלָכָה的所有格形式,表示领属关系。2.答案:动词词根שָׁאָל(š-ʾ-l)的主要词形变化包括:*现在时:אָשִׁיל(ʾāšil-我问),שָׁאֵל(šāʾel-你问),יָשַׂאל(yāṣāʾal-他/她/它问),אָנֹכִיםשָׁאֵלָה(ʾānōḵimšāʾəlāh-我们问),שָׁאֵלוּ(šāʾəlū-他们问)。*过去时:שָׁאָל(šāʾal-我问),שָׁאֲלָתִי(šāʾāṭī-你问),שָׁאָל(šāʾal-他/她/它问),שָׁאָלָנוּ(šāʾālānu-我们问),שָׁאָלוּ(šāʾalū-他们问)。*将来时:תָּשָׂאֵל(tāšāʾel-你将问),יִשְׂאַל(yisʾāl-他/她/它将问),נִשְׂאַל(nisʾāl-我们将问),יִשְׂאְלוּ(yisʾəlū-他们将问)。*被动/使动形式(通过נָ-n-构成):נִשְׂאַל(nisʾāl-被问),נְשַׂאֵל(nəšāʾēl-被问/受审问),נָשָׂאל(nāšāʾal-被问/受审问)。*意义细微差别:不同时态表达时间概念(现在、过去、将来)。不同人称反映施事者。נָשָׂאל等形式表达被动或受事意义。3.答案:*רָדָף(rāḇaf-追逐)演变为רַצֶּה(ratzeh-跑):*词根变化:从ר-ד-ף(R-D-F)变为ר-צ-ה(R-T-Ḥ)。*语音演变:辅音R(rāḇaf)可能通过弱化或音变过程转变为T(ratzeh)。元音和辅音F(f)的丢失或合并也可能发生了。*意义演变:从“追逐”的核心意义引申或分化出“奔跑”的含义,可能是因为追逐常常伴随着快速移动。这种演变反映了该词根在不同语境下的语义扩展。*希伯来语סֵפֶר(sefer-书)与印欧语系book/livre的联系:*词源关系:两者被认为存在同源关系,都属于原始印欧语系词根*seph-/*sph-,意为“卷轴”或“书写物”。*演变路径:原始印欧语*seph->希伯来语סֵפֶר(sefer),指代书写材料或书籍。同样源于该词根的词有拉丁语*scribere(书写),古希腊语σῆμα(sēma-符号),英语script。拉丁语*scribere>法语livre(书)。整个演变体现了书写工具和媒介的演变对词汇的影响。三、论述题1.答案:借词对希伯来语词汇系统发展产生了深远影响。*类型:主要借词类型包括阿拉伯语借词(尤其在现代以色列语中极为普遍,如科技、行政、饮食词汇如טֵבֶלֶתtavlet-餐桌)、英语借词(如טֶלֶפוֹןtelephon-电话,אִינטֶרנֶטinternet)、其他闪米特语言借词以及少量其他语言借词。*来源与融入:借词主要来源于与希伯来语有历史和文化接触的语言,特别是近东和中东的语言。它们通常通过音译加注、半音译半意译或直接吸收等方式融入希伯来语。*影响:*丰富了词汇:解决了新概念、新事物没有对应词汇的问题,极大地扩展了词汇量。*改变了构词法:有时会带来新的构词模式(如英语借词常以复合词形式出现),但也可能冲击原有的构词习惯。*引入新语义:借词带来了新的意义领域和表达方式。*社会文化反映:借词的使用反映了以色列社会与外部世界的联系以及其社会文化变迁。例如,大量阿拉伯语借词反映了与邻国的历史互动,英语借词反映了全球化影响。2.答案:词义演变在希伯来语词汇研究中至关重要。*重要性:*准确理解:不了解词义演变,就无法准确理解古代文献中词语的原始含义,也无法理解现代语言中某些词语的细微差别和典故色彩。*文献解读:词义的变化与历史、文化、社会背景紧密相关,研究词义演变有助于深入理解文献产生的社会文化语境。*语言发展:词义演变是语言发展变化的重要方面,研究它有助于把握希伯来语的整体发展脉络。*实例:例如,希伯来语中רָאשׁ(rāš-头)的词义最初可能指身体的重要部位,后来引申指领导者、创始人(如מְרַאשִׁיםmərāšīm-领袖),再引申指开头、起点(如רְאשׁוֹןrəʾšôn-第一)。理解这一演变过程对于在《圣经》中理解מִרְאֹשׁ(mīrāʾōš-在头上,引申为重要)或现代语中理解רָאשִׁי(rāšī-主要的)至关重要。*意义:词义演变研究不仅关乎语言本身,也关乎文化传承和历史认知。3.答案:历史比较方法和结构主义方法在希伯来语词汇研究中各有侧重和局限。*历史比较方法:*优势:能够追溯词源,揭示不同语言间的亲缘关系,构建语言系属谱系,解释语音和语义的系统性演变规律。对于理解希伯来语作为闪米特语族成员的起源和演变具有决定性作用。*局限:依赖同源词,要求严格的语音对应规则,对于没有文字或缺乏可靠文献记录的语言成分效果有限。过度依赖比较可能导致忽视语言内部的独立发展。*结构主义方法:*优势:关注语言系统内部的结构关系,分析词汇在语义场、句法功能中的位置和作用,揭示语言形式的规律性。对于分析现代希伯来语的词汇系统和用法可能更有效,强调语言的整体性和自足性。*局限:可能相对忽视语言的历史发展和外部影响,有时显得过于形式化和脱离实际使用语境。对于需要

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论