《古文观止》第116篇:李华《吊古战场文》资料汇编_第1页
《古文观止》第116篇:李华《吊古战场文》资料汇编_第2页
《古文观止》第116篇:李华《吊古战场文》资料汇编_第3页
《古文观止》第116篇:李华《吊古战场文》资料汇编_第4页
《古文观止》第116篇:李华《吊古战场文》资料汇编_第5页
已阅读5页,还剩39页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《古文观止》第116篇:李华《吊古战场文》资料汇编目录01原文02逐句详解03夏海:苍凉悲歌守在四夷——读李华《吊古战场文》有感04汇评01原文1浩浩乎平沙无垠敻不见人河水萦带群山纠纷黯兮惨悴风悲日曛蓬断草枯凛若霜晨鸟飞不下兽铤亡群亭长告余曰此古战场也常覆三军往往鬼哭天阴则闻伤心哉秦欤汉欤将近代欤2吾闻夫齐魏徭戍荆韩召募万里奔走连年暴露沙草晨牧河冰夜渡地阔天长不知归路寄身锋刃腷臆谁诉秦汉而还多事四夷中州耗[插图]无世无之古称戎夏不抗王师文教失宣武臣用奇奇兵有异于仁义王道迂阔而莫为呜呼噫嘻3吾想夫北风振漠胡兵伺便主将骄敌期门受战野竖旄旗川回组练法重心骇威尊命贱利镞穿骨惊沙入面主客相搏山川震眩声析江河势崩雷电至若穷阴凝闭凛冽海隅积雪没胫坚冰在须鸷鸟休巢征马踟蹰缯纩无温堕指裂肤当此苦寒天假强胡凭陵杀气以相剪屠径截辎重横攻士卒都尉新降将军覆没尸填巨港之岸血满长城之窟无贵无贱同为枯骨可胜言哉鼓衰兮力尽矢竭兮弦绝白刃交兮宝刀折两军蹙兮生死决降矣哉终身夷狄战矣哉骨暴沙砾鸟无声兮山寂寂夜正长兮风淅淅魂魄结兮天沉沉鬼神聚兮云幂幂日光寒兮草短月色苦兮霜白伤心惨目有如是耶4吾闻之牧用赵卒大破林胡开地千里遁逃匈奴汉倾天下财殚力痡任人而已其在多乎周逐猃狁北至太原既城朔方全师而还饮至策勋和乐且闲穆穆棣棣君臣之间秦起长城竟海为关荼毒生灵万里朱殷汉击匈奴虽得阴山枕骸遍野功不补患5苍苍蒸民谁无父母提携捧负畏其不寿谁无兄弟如足如手谁无夫妇如宾如友生也何恩杀之何咎其存其没家莫闻知人或有言将信将疑悁悁心目寝寐见之布奠倾觞哭望天涯天地为愁草木凄悲吊祭不至精魂何依必有凶年人其流离呜呼噫嘻时耶命耶从古如斯为之奈何守在四夷02逐句详解题解《吊古战场文》是唐代文学家李华的经典骈体散文,创作于天宝年间(约742—756)。当时李华以监察御史身份奉使朔方(今宁夏一带,唐代西北边疆军事重镇),途经古战场,目睹荒野凄凉、白骨露野之景,触景生情写下此文。作为唐代古文运动的先驱,李华主张摒弃六朝浮艳文风,倡导“文以载道”,这篇文章既保留了骈文声韵铿锵、辞藻凝练的特点,又融入古文的朴实厚重,成为“文质彬彬”的典范。本文核心主旨是“吊古讽今、呼吁和平”:通过描写古战场的惨烈景象,追溯历代战争(从战国至秦汉)的灾难后果,批判“武臣用奇”“轻启战端”的治国弊端,最终提出“守在四夷”(以仁德服远、使四方各族主动保卫边疆)的王道理想。其艺术价值在于“虚实结合”的写法——实写眼前古战场的萧瑟(平沙、悲风、枯蓬),虚写历代战争的酷烈(胡兵突袭、士卒冻毙、尸填沟壑),既让场景有画面感,又让议论有历史厚度;同时,全文以“伤心哉”“呜呼噫嘻”等抒情语句贯穿,将叙事、议论、抒情融为一体,打破了六朝骈文“重形式轻情感”的局限,为后世古文创作提供了“以情驭文”的范本。第1段原文:浩浩乎平沙无垠,敻不见人。河水萦带,群山纠纷。黯兮惨悴,风悲日曛。蓬断草枯,凛若霜晨。鸟飞不下,兽铤亡群。亭长告余曰:“此古战场也,常覆三军。往往鬼哭,天阴则闻。”伤心哉!秦欤?汉欤?将近代欤?逐句详解1.浩浩乎平沙无垠,敻不见人。字词解析:“浩浩乎”:“浩浩”形容广阔无边的样子,“乎”为形容词词尾(表“……的样子”),开篇用“浩浩乎”定调,营造出荒野的辽阔感;“平沙”:指平坦的沙漠、荒原(古战场多位于北方边疆,荒漠地貌常见);“无垠”:“无”为“没有”,“垠”为“边界、边际”,“无垠”即“没有边际”;“敻(xiònɡ)”:远,此处指“遥远得”,强调空间的空旷;“不见人”:看不到人影,直接点出古战场的荒凉死寂。整句意思:广阔啊,平坦的荒原没有边际,遥远得看不到一个人影。赏析:以“视觉开阔+场景死寂”开篇,“浩浩乎”“无垠”写空间之广,“敻不见人”写氛围之寂,一“广”一“寂”形成对比,瞬间将读者带入“荒凉无人烟”的古战场环境,为后文的“悲”铺垫基调。2.河水萦带,群山纠纷。字词解析:“河水”:指古战场附近的河流(如黄河支流,北方边疆河流多为季节性河流,枯水期更显萧瑟);“萦带”:“萦”为“缠绕、环绕”,“带”指“衣带”,“萦带”即“像衣带一样曲折环绕”,用比喻写河流形态;“群山”:古战场周边的山峦;“纠纷”:“纠”为“缠绕”,“纷”为“杂乱”,“纠纷”即“山峦交错杂乱的样子”,写山势的无序。整句意思:黄河的支流像衣带一样曲折环绕,周围的群山交错杂乱。赏析:从“平沙”转向“山水”,用“萦带”(柔)与“纠纷”(乱)两个比喻,既描绘出边疆地貌的具体形态,又暗合“战争留下的混乱痕迹”——山水本是自然景物,却因“古战场”的背景,显得压抑无序,情景交融的手法初显。3.黯兮惨悴,风悲日曛。字词解析:“黯兮”:“黯”为“暗淡、昏暗”,“兮”为语气词(表停顿,增强抒情性),写天空的色调;“惨悴”:“惨”为“凄惨”,“悴”为“憔悴、枯萎”,此处形容“天地间的景象让人感到凄惨”;“风悲”:“悲”为“悲哀、悲凉”,用拟人写风声,仿佛风在哭泣;“日曛”:“曛”为“日落时的昏暗光线”,写太阳的状态,暗示天色将晚,氛围更显凄凉。整句意思:天空昏暗啊,景象凄惨,风声悲凉啊,日色昏沉。赏析:从“视觉”(黯、日曛)转向“听觉+感受”(风悲、惨悴),用“兮”字增强节奏,将“天、风、日”都赋予“悲”的情感,营造出“天地同悲”的氛围,为后文“吊古”蓄势。4.蓬断草枯,凛若霜晨。字词解析:“蓬断”:“蓬”指“蓬草”(边疆常见的草本植物,易被风吹断),“断”为“折断”;“草枯”:“枯”为“枯萎、干枯”,写草木的状态;“凛若霜晨”:“凛”为“寒冷、凛冽”,“若”为“像、如同”,“霜晨”指“下霜的早晨”,用比喻写寒冷的程度。整句意思:蓬草折断,百草枯萎,寒气凛冽得就像下霜的早晨。赏析:聚焦“草木”与“气候”,用“断、枯”写草木的衰败,用“凛若霜晨”写环境的严寒,从“静态衰败”(蓬断草枯)到“动态寒冷”(凛),进一步渲染古战场的“死寂与残酷”——连生命力顽强的草木都难以存活,更遑论人。5.鸟飞不下,兽铤亡群。字词解析:“鸟飞不下”:“下”为“降落”,写飞鸟在空中盘旋却不敢落地,暗示地面有让其恐惧的事物(如白骨、杀气);“兽铤(tǐnɡ)亡群”:“铤”为“快跑”,“亡群”为“脱离群体、失散”,写野兽狂奔却与同伴失散,暗示环境的危险无序。整句意思:飞鸟在空中盘旋却不敢降落,野兽狂奔却与同伴失散。赏析:通过“鸟兽”的反常行为侧面烘托古战场的恐怖——鸟兽对危险的感知比人更敏锐,它们“不下、亡群”,说明古战场残留的“杀气”仍在,让读者从“间接视角”感受到战争的惨烈,比直接写“白骨”更含蓄,却更有冲击力。6.亭长告余曰:“此古战场也,常覆三军。往往鬼哭,天阴则闻。”字词解析:“亭长”:秦汉时十里设一亭,亭长掌管缉捕盗贼;唐代亭长为掌管治安、传达禁令的小官(此处用“亭长”这一官职,既符合“奉使朔方”的场景——边疆需治安官管理,也暗用秦汉典故,呼应“古战场”的“古”);“告余曰”:“告”为“告诉”,“余”即“我(李华)”,“曰”为“说”,引出亭长的话,从“作者观察”转向“他人证言”,增强真实性;“此古战场也”:“此”为“这里”,“古战场”即“古代打仗的地方”,“也”表判断,直接点题;“常覆三军”:“常”通“尝”(曾经),“覆”为“覆灭、全军覆没”,“三军”春秋时指左、中、右三军,后泛指军队,写古战场的历史:曾有无数军队在此覆灭;“往往鬼哭”:“往往”为“常常、时常”,“鬼哭”即“鬼魂哭泣”,用传说写战场的阴森;“天阴则闻”:“天阴”指“阴天、天阴雨湿时”,“闻”为“听到”,限定“鬼哭”的条件,让传说更具体,不显得荒诞。整句意思:亭长告诉我说:“这里是古战场,曾经有无数军队在这里覆灭。常常有鬼魂哭泣的声音,在天阴雨湿的时候就能听到。”赏析:用“亭长证言”确认“古战场”的身份,从“景物描写”过渡到“历史叙事”——亭长是当地人,他的话比作者的观察更有“历史厚度”;“常覆三军”(实写战争后果)与“鬼哭”(虚写传说)结合,既展现了古战场的“血与泪”,又增添了“阴森恐怖”的氛围,为后文“伤心哉”的抒情做铺垫。7.伤心哉!秦欤?汉欤?将近代欤?字词解析:“伤心哉”:“伤心”为“悲痛、难过”,“哉”为语气词(表感叹,增强情感),直接抒发作者的悲痛之情,是前文景物、证言的情感爆发;“秦欤?汉欤?将近代欤?”:“欤”为疑问语气词(“吗、呢”),“将”为“还是”,三个问句并列,猜测古战场是“秦时、汉时还是近代的”,“秦、汉”是历史上战争频繁的朝代,“近代”(指唐代之前的南北朝、隋代)也战乱不断,暗示“战争贯穿古今”,不止于某一时代。整句意思:多么令人痛心啊!这里是秦时的战场?汉时的战场?还是近代的战场呢?赏析:以“感叹+疑问”收尾,“伤心哉”是情感的集中爆发,让前文的“景、事”都有了“情”的落脚点;三个问句则将“古战场”的范围从“眼前之地”扩展到“历代战场”,暗示“战争是贯穿古今的灾难”,为后文追溯历代战争得失埋下伏笔,同时用疑问引发读者思考,避免抒情流于直白。第2段原文:吾闻夫齐、魏徭戍,荆、韩召募。万里奔走,连年暴露。沙草晨牧,河冰夜渡。地阔天长,不知归路。寄身锋刃,腷臆谁诉?秦、汉而还,多事四夷,中州耗斁,无世无之。古称戎、夏,不抗王师。文教失宣,武臣用奇。奇兵有异于仁义,王道迂阔而莫为。呜呼噫嘻!逐句详解1.吾闻夫齐、魏徭戍,荆、韩召募。字词解析:“吾闻夫”:“吾”即“我(李华)”,“闻”为“听说”,“夫”(fú)为句首语气词(引出下文的叙述,带有“追忆、感慨”的意味);“齐、魏”:战国时期的诸侯国(齐国位于东部,魏国位于中部,均曾参与边疆戍守);“徭戍”:“徭”为“劳役”,“戍”为“守卫边疆”,指“被征发去边疆服劳役、守边疆”;“荆、韩”:“荆”即楚国(战国时楚国又称“荆国”,位于南部),“韩”为战国诸侯国(位于中部);“召募”:“召”为“征召”,“募”为“招募”,指“被征召、招募去边疆当兵”。整句意思:我听说战国时期的齐国、魏国征发百姓去边疆服劳役守边,楚国、韩国征召招募兵丁去边疆征战。赏析:以“吾闻夫”开篇,从“眼前古战场”转向“历史战争”,选取“齐、魏、荆、韩”(战国主要诸侯国),聚焦“徭戍、召募”(两种兵役形式),暗示“战争从战国起就开始消耗百姓”,为后文“万里奔走”的苦难描写做铺垫,同时用“战国”这一“战乱时代”开篇,奠定本段“批判战争”的基调。2.万里奔走,连年暴露。字词解析:“万里奔走”:“万里”形容距离遥远(边疆与中原相距万里),“奔走”为“奔波、赶路”,写士卒从家乡到边疆的艰辛;“连年暴露”:“连年”为“连续多年”,“暴露”指“日晒雨淋、无遮蔽”,写士卒在边疆长期处于恶劣环境中。整句意思:(士卒们)跋涉万里路途,连续多年日晒雨淋、无遮无蔽。赏析:用“万里”(空间远)与“连年”(时间长)、“奔走”(动态累)与“暴露”(静态苦),概括士卒的“双重苦难”——既要承受长途奔波的疲惫,又要忍受长期恶劣环境的折磨,语言简洁却画面感强,让读者直观感受到战争对士卒身体的摧残。3.沙草晨牧,河冰夜渡。字词解析:“沙草晨牧”:“沙草”指“沙漠中的野草”,“晨”为“早晨”,“牧”为“放牧(战马)”,写士卒早晨在荒漠草原上放牧战马,环境荒凉;“河冰夜渡”:“河冰”指“结冰的河流”,“夜”为“深夜”,“渡”为“渡过”,写士卒深夜从结冰的河面上渡过,气候严寒。整句意思:早晨在沙漠的野草间放牧战马,深夜从结冰的河流上渡过。赏析:选取“晨、夜”两个时间点,“沙草、河冰”两个场景,具体描写士卒的日常——早晨要在荒凉之地劳作,深夜要在严寒中冒险,一“晨”一“夜”,一“牧”一“渡”,展现了士卒“无片刻安宁”的生活,比“连年暴露”更具象,让苦难更可感。4.地阔天长,不知归路。字词解析:“地阔天长”:“地阔”指“大地广阔”,“天长”指“天空高远”,用“阔、长”写“家乡与边疆的距离遥远”,呼应前文“万里奔走”;“不知归路”:“不知”为“不知道”,“归路”指“返回家乡的路”,写士卒对家乡的思念与迷茫——既想回家,又不知道能否回去、何时回去。整句意思:(望着)广阔的大地、高远的天空,不知道返回家乡的路在哪里。赏析:从“身体苦难”转向“心理苦难”,“地阔天长”本是壮阔之景,却因“不知归路”变成“绝望之景”——空间越广阔,越显得士卒的渺小与孤独;“不知归路”四个字,道尽了士卒的思乡之苦与对未来的迷茫,情感更细腻,更易引发读者共鸣。5.寄身锋刃,腷臆谁诉?字词解析:“寄身锋刃”:“寄身”为“把身体托付给”,“锋刃”指“刀刃枪锋”(代指战场、战争),写士卒的生命时刻处于危险之中,仿佛随时会被兵器夺取;“腷臆(bìyì)谁诉”:“腷臆”为“郁闷、憋闷的心情”,“谁诉”即“向谁诉说”,写士卒心中的愁苦无人可诉——在边疆,身边都是同样受苦的同伴,家乡的亲人又远在万里之外。整句意思:(士卒们)把生命托付给战场的刀刃枪锋,心中的憋闷愁苦向谁诉说呢?赏析:用“生命危险+情感压抑”深化苦难——“寄身锋刃”写“生离死别”的恐惧,“腷臆谁诉”写“孤独无依”的痛苦,一“身”一“心”,双重折磨;结尾用“谁诉”的反问,将士卒的“无助感”推向极致,也暗含作者对“战争漠视人性”的批判。6.秦、汉而还,多事四夷,中州耗斁,无世无之。字词解析:“秦、汉而还”:“而还”为“以来、以后”,指“从秦汉以后”,将时间范围从“战国”扩展到“秦汉及以后”,强调“战争的持续性”;“多事四夷”:“多事”为“战事多、经常发生战争”,“四夷”指“四方边疆的少数民族”(古代中原王朝对边疆民族的称呼,此处代指“边疆”),写秦汉以后,中原王朝与边疆经常发生战争;“中州耗斁(dù)”:“中州”指“中原地区(黄河中下游,古代经济文化中心)”,“耗”为“消耗、损失”,“斁”为“毁坏、凋敝”,写战争对中原的破坏——经济受损、民生凋敝;“无世无之”:“无世”为“没有哪个朝代”,“无之”为“没有这种情况(指中州耗斁)”,双重否定表肯定,强调“每个朝代都有战争带来的中原凋敝,没有例外”。整句意思:从秦汉以后,中原王朝与四方边疆的战事就从未间断,中原地区因此凋敝毁坏,没有哪个朝代没有这种情况。赏析:将时间线从“战国”拉到“秦汉及以后”,用“无世无之”的双重否定,强调“战争对中原的破坏是贯穿历代的常态”,打破了“某一朝代独遭战乱”的认知,凸显战争灾难的普遍性;同时,“多事四夷”与“中州耗斁”形成因果关联,明确指出“边疆战事”是“中原凋敝”的根源,为后文批判“武臣用奇”埋下伏笔。7.古称戎、夏,不抗王师。字词解析:“古称”:“古”指“上古、古代(如尧、舜、禹时期或西周)”,“称”为“说、记载”,引出“古代的理想状态”,与前文“历代战乱”形成对比;“戎、夏”:“戎”指“边疆少数民族”,“夏”指“中原民族”,此处代指“边疆与中原”;“不抗王师”:“抗”为“抵抗、抗拒”,“王师”指“施行仁政的王朝军队(而非穷兵黩武的军队)”,写古代边疆与中原关系和睦,边疆不抗拒中原的仁义之师。整句意思:古代记载说,边疆少数民族与中原民族,从不抗拒施行仁政的王朝军队。赏析:用“古代的美好”反衬“当下的糟糕”——前文写“秦汉及以后战事不断”,此处写“古代戎夏和睦”,通过“古今对比”,暗示“战争并非必然,仁政可致和平”,为后文提出“王道”理想做铺垫;同时,“王师”的定义(施行仁政的军队),也间接批判了当时“非仁政”的用兵行为。8.文教失宣,武臣用奇。字词解析:“文教失宣”:“文教”指“礼乐教化、仁义道德的宣传教育”,“失宣”为“失去宣扬、未能推行”,写中原王朝不再向边疆推行礼乐教化,是“戎夏失和”的原因之一;“武臣用奇”:“武臣”指“掌管军事的大臣”,“用奇”为“使用奇谋妙计(此处含贬义,指靠阴谋诡计、武力征伐,而非仁义)”,写武将主导朝政,用武力解决边疆问题,是“战事频发”的直接原因。整句意思:礼乐教化不再推行,武将们却专靠奇谋妙计(武力)解决边疆问题。赏析:从“原因分析”入手,指出“战事不断”的两大根源——“文教失宣”(放弃仁政)与“武臣用奇”(依赖武力),将批判对象从“战争本身”转向“治国者的政策失误”,深化了文章的议论深度;“失宣”与“用奇”形成对比,一“文”一“武”,一“弃”一“用”,清晰展现了治国理念的偏差。9.奇兵有异于仁义,王道迂阔而莫为。呜呼噫嘻!字词解析:“奇兵有异于仁义”:“异于”为“不同于、违背”,写“奇谋武力”与“仁义道德”完全相悖,直接点出“用奇”的本质是“背离仁义”;“王道迂阔而莫为”:“王道”指“以仁义治国、实现天下太平的治国理念”,“迂阔”为“迂腐、不切实际(此处是当时世人对王道的误解,非作者观点)”,“莫为”为“没有人去推行”,写当时统治者认为王道迂腐,不愿施行,反而选择武力。“呜呼”“噫嘻”均为感叹词(“呜呼”表悲痛,“噫嘻”表慨叹),叠加使用,增强情感表达的强度。整句意思:奇谋武力与仁义道德完全不同,而以仁义治国的王道,却被认为迂腐不切实际,没人去推行。唉!可叹啊!赏析:进一步批判“治国理念的颠倒”——先明确“奇兵背离仁义”,再指出“王道被弃”,揭示出“战事不断”的深层原因:统治者价值观错位,将“错误的(奇兵)”当正确,将“正确的(王道)”当错误;“莫为”二字,既写出统治者的短视,也暗含作者的惋惜与无奈。结尾用双重感叹词收束,将情感推向高潮。第3段原文:吾想夫北风振漠,胡兵伺便,主将骄敌,期门受战。野竖旄旗,川回组练。法重心骇,威尊命贱。利镞穿骨,惊沙入面。主客相搏,山川震眩。声析江河,势崩雷电。至若穷阴凝闭,凛冽海隅,积雪没胫,坚冰在须,鸷鸟休巢,征马踟蹰,缯纩无温,堕指裂肤。当此苦寒,天假强胡。凭陵杀气,以相剪屠。径截辎重,横攻士卒。都尉新降,将军覆没。尸填巨港之岸,血满长城之窟。无贵无贱,同为枯骨。可胜言哉!鼓衰兮力尽,矢竭兮弦绝,白刃交兮宝刀折,两军蹙兮生死决。降矣哉?终身夷狄。战矣哉?骨暴沙砾。鸟无声兮山寂寂,夜正长兮风淅淅。魂魄结兮天沉沉,鬼神聚兮云幂幂。日光寒兮草短,月色苦兮霜白。伤心惨目,有如是耶?逐句详解1.吾想夫北风振漠,胡兵伺便,主将骄敌,期门受战。字词解析:“吾想夫”:“吾”即“我(李华)”,“想”为“想象、设想”,“夫”(fú)为句首语气词,引出对战争场景的想象,从“历史议论”转向“场景描写”;“北风振漠”:“北风”指“北方寒冷的风(边疆多北风)”,“振漠”为“吹动沙漠,卷起沙尘”,写战争爆发前的环境氛围,荒凉且紧张;“胡兵伺便”:“胡兵”指“边疆少数民族军队”,“伺便”为“等待时机、伺机而动”,写胡兵的蓄势待发,暗藏危机;“主将骄敌”:“主将”指“中原军队的主帅”,“骄敌”为“轻视敌人、骄傲轻敌”,写中原军队的致命弱点,为“战败”埋下伏笔;“期门受战”:“期门”指“军营营门”,“受战”为“被动应战、仓促迎敌”,写中原军队在主帅轻敌的情况下,敌人到了营门才被迫应战,场面混乱。整句意思:我想象,当北风卷起沙漠沙尘的时候,胡兵正伺机进犯,而中原军队的主帅却骄傲轻敌,敌人到了营门才被迫仓促应战。赏析:以“想象”开篇,构建战争爆发的场景,四个短句“北风振漠(环境)、胡兵伺便(敌方)、主将骄敌(我方)、期门受战(结果)”,层层递进,快速交代了“战败”的背景——环境不利、敌方准备充分、我方主帅失误,让“战败”的结局显得合理,同时营造出紧张压抑的氛围。2.野竖旄旗,川回组练。字词解析:“野竖旄旗”:“野”指“原野”,“竖”为“竖立、插起”,“旄旗”指“用旄牛尾装饰的军旗(古代军队的标志)”,写原野上插满军旗,显示军队已布阵,但“野”字也暗示军队暴露在空旷地带,无遮蔽;“川回组练”:“川”指“河流、河岸”,“回”为“来回奔驰”,“组练”指“战士穿的两种衣甲,代指军队”,写军队沿着河岸来回奔驰,看似活跃,实则混乱(因仓促应战,部署无序)。整句意思:原野上插满了军旗,军队沿着河岸来回奔驰。赏析:从“宏观场景”转向“军队动态”,“竖旄旗”(静态布阵)与“回组练”(动态奔驰)结合,展现了军队“看似有组织,实则混乱”的状态——仓促应战下,布阵与奔驰都显得无序,为后文“战败”做铺垫;同时,“野”“川”的环境描写,也暗示军队处于“无险可守”的不利地形。3.法重心骇,威尊命贱。字词解析:“法重心骇”:“法”指“军队的军令、军法”,“重”为“严厉、严酷”,“心骇”为“士兵内心恐惧”,写军法严酷,士兵因害怕受罚而内心恐慌,无心作战;“威尊命贱”:“威”指“主将的威严”,“尊”为“尊贵、至高无上”,“命贱”指“士兵的生命低贱、不值钱”,写主将只重自己的威严,不把士兵的生命当回事,进一步揭示军队内部的问题。整句意思:军令严酷,士兵内心恐惧;主将威严至高无上,士兵的生命却低贱如草。赏析:从“军队外部环境”转向“内部关系”,揭露“战败”的内部原因——军法虽严却只让人恐惧(而非信服),主将只重威严却漠视士兵生命,这样的军队“上下离心”,必然难以打胜仗;“重”与“骇”、“尊”与“贱”的对比,凸显了军队内部的残酷与不公,也暗含作者对“漠视士兵生命”的批判。4.利镞穿骨,惊沙入面。字词解析:“利镞穿骨”:“利镞”指“锋利的箭头”,“穿骨”为“穿透骨头”,写敌人的箭矢锋利,直接穿透士兵的骨头,展现战争的血腥残酷;“惊沙入面”:“惊沙”指“被战火惊动、卷起的沙尘”,“入面”为“吹进士兵的脸”,写战场环境恶劣,沙尘与箭矢共同折磨士兵,既有“兵器之伤”,又有“环境之苦”。整句意思:锋利的箭头穿透骨头,惊起的沙尘吹进脸庞。赏析:聚焦“士兵的个体遭遇”,用“利镞穿骨”(身体的重伤)与“惊沙入面”(感官的折磨),从“痛”(肉体)和“苦”(环境)两个角度,展现战争对士兵的摧残,画面感极强,让读者仿佛身临其境感受到战场的恐怖;语言简洁却极具冲击力,避免了冗长描写,却更能引发对士兵的同情。5.主客相搏,山川震眩。字词解析:“主客相搏”:“主”指“中原军队”,“客”指“胡兵”,“相搏”为“相互搏斗、厮杀”,写敌我双方展开激烈战斗;“山川震眩”:“震”为“震动”,“眩”为“昏花、眩晕(此处指山川仿佛因厮杀而感到昏眩)”,用拟人写战场的激烈——连山川都被厮杀声震动,仿佛感到眩晕,侧面烘托战斗的惨烈。整句意思:敌我双方相互厮杀,连山川都被震动得仿佛昏眩。赏析:从“个体遭遇”转向“整体战斗场面”,用“山川震眩”的夸张手法,侧面烘托战斗的“激烈与混乱”——山川本是无生命的景物,却因战斗而“震眩”,可见厮杀声之响、战斗之烈;“相搏”二字,也暗示双方战斗胶着,伤亡惨重。6.声析江河,势崩雷电。字词解析:“声析江河”:“声”指“厮杀声、兵器碰撞声”,“析”为“崩裂、撕裂”,写战场的声音巨大,仿佛能撕裂江河,用夸张写声音之响;“势崩雷电”:“势”指“战斗的态势、冲击力”,“崩”为“崩裂、爆发”,写战斗的冲击力极强,仿佛像雷电爆发一样猛烈,用比喻写态势之猛。整句意思:厮杀声仿佛能撕裂江河,战斗的态势如同雷电爆发般猛烈。赏析:继续用“夸张+比喻”描写战斗场面,“声析江河”(听觉)与“势崩雷电”(视觉+感受)结合,从“声音”和“气势”两个维度,将战斗的“激烈与恐怖”推向极致——声音能裂江河,气势如雷电,让读者感受到战争的毁灭性力量,也为后文“战败死亡”的描写做铺垫。7.至若穷阴凝闭,凛冽海隅,积雪没胫,坚冰在须,鸷鸟休巢,征马踟蹰,缯纩无温,堕指裂肤。字词解析:“至若”:“至于、到了(表转折,从“战斗激烈”转向“环境苦寒”)”;“穷阴凝闭”:“穷阴”指“极其阴沉的天气”,“凝闭”为“阴云密布、凝聚不散”,写天气极端恶劣;“凛冽海隅”:“凛冽”为“寒冷刺骨”,“海隅”指“西北极寒之地(海,指瀚海,沙漠)”,写战场地理位置偏远寒冷;“积雪没胫”:“没胫”为“没过小腿”,写积雪深厚,行动不便;“坚冰在须”:“坚冰”指“坚硬的冰”,“在须”为“凝结在胡须上”,写寒冷程度之深,呼出的气都能在胡须上结成冰;“鸷鸟休巢”:“鸷鸟”指“凶猛的鸟(如鹰、雕)”,“休巢”为“躲在巢里不出来”,写连凶猛的鸟都受不了寒冷,侧面烘托严寒;“征马踟蹰”:“征马”指“士兵的战马”,“踟蹰”为“徘徊不前”,写战马因寒冷而无法前进,士兵失去代步工具,处境更难;“缯纩无温”:“缯纩”指“丝绵做成的衣服(古代士兵的冬衣)”,“无温”为“没有一点温度”,写冬衣无法御寒,士兵直接暴露在严寒中;“堕指裂肤”:“堕指”为“手指冻掉”,“裂肤”为“皮肤冻裂”,写严寒对士兵身体的摧残,比“利镞穿骨”更显痛苦(缓慢且无药可治)。整句意思:至于到了天气极其阴沉、阴云密布的时候,西北沙漠地带寒冷刺骨,积雪没过小腿,胡须上凝结着坚硬的冰,凶猛的鸟躲在巢里不出来,战马也徘徊不前,丝绵衣服毫无温度,士兵们手指冻掉、皮肤冻裂。赏析:用“排比式短句”集中描写“严寒之苦”,从“天气(穷阴、凛冽)”“环境(积雪、坚冰)”“鸟兽(鸷鸟、征马)”“人(缯纩无温、堕指裂肤)”四个层面,全方位展现边疆的极端寒冷——连鸟兽都难以承受,士兵更是在“兵器之伤”外,又添“严寒之苦”,双重折磨下,士兵的苦难达到顶点;语言密集且有节奏感,让读者感受到“苦寒”的压迫感,增强了对士兵的同情。8.当此苦寒,天假强胡。字词解析:“当此苦寒”:“当此”为“在这样(严寒)的时刻”,承接上文的“苦寒”环境;“天假强胡”:“假”为“帮助、资助”,“强胡”指“强大的胡兵”,写在这严寒时刻,老天仿佛都在帮助胡兵(胡兵长期生活在边疆,更适应严寒,而中原士兵不适应),是“战败”的又一客观原因。整句意思:在这样严寒的时刻,老天仿佛都在帮助强大的胡兵。赏析:将“战败”原因从“人为”(主将骄敌、上下离心)扩展到“客观”(严寒助敌),让“战败”的结局更具必然性——中原士兵既面临“内部问题”,又遭遇“外部不利环境(严寒+胡兵适应)”,失败在所难免;“天假”二字,既写出客观环境的不利,也暗含作者对“战争时机不当”的批判(选择严寒时节作战,本就不利)。9.凭陵杀气,以相剪屠。字词解析:“凭陵杀气”:“凭陵”为“倚仗、凭借”,“杀气”指“战场的肃杀之气(也指胡兵的凶猛气势)”,写胡兵凭借战场的肃杀氛围和自身的凶猛,更加肆无忌惮;“以相剪屠”:“以”为“来、用来”,“相”指“对中原士兵”,“剪屠”为“劫掠、屠杀”,写胡兵借助有利形势,对中原士兵展开残酷杀戮。整句意思:胡兵凭借着战场的肃杀之气和自身的凶猛,对中原士兵展开劫掠屠杀。赏析:进一步描写胡兵的凶残与中原军队的被动,“凭陵”二字凸显胡兵的嚣张气焰,“剪屠”则直接点出其杀戮的残酷性,与前文中原军队“主将骄敌”“法重心骇”的状态形成鲜明对比,让“战败”后的惨状更具合理性,也加深了读者对战争残酷性的认知。10.径截辎重,横攻士卒。字词解析:“径截”:“径”为“直接、径直”,“截”为“拦截、夺取”,写胡兵行动直接,不做多余纠缠,专门针对中原军队的物资;“辎重”:指军队携带的武器、粮草、衣物等物资(这些是军队维持战斗力的关键),胡兵截取辎重,从根本上瓦解中原军队的抵抗能力;“横攻”:“横”为“蛮横、肆意”,“攻”为“攻击”,写胡兵攻击方式野蛮,毫无章法,只以杀戮和破坏为目的;“士卒”:指中原军队的士兵,胡兵在截取辎重后,又肆意攻击士兵,对中原军队进行全方位打击。整句意思:(胡兵)径直拦截夺取中原军队的物资,又蛮横地攻击中原士兵。赏析:从“战略打击(截辎重)”和“直接杀戮(攻士卒)”两个角度,展现胡兵的战术——先断中原军队的“后路”(物资),再对士兵进行“围剿”,让中原军队陷入“无粮无援、只能被动挨打的绝境”;“径”“横”二字,精准刻画了胡兵的凶猛与野蛮,也反衬出中原军队的狼狈与无力。11.都尉新降,将军覆没。字词解析:“都尉”:古代武官名(职位低于将军,负责统领部分士兵),代表军队的中层指挥力量;“新降”:“新”为“刚刚、最近”,“降”为“投降”,写中层武官因无法抵抗而刚刚投降,说明军队的指挥体系开始瓦解;“将军”:古代武官名(军队的高级指挥官,负责统领全军),代表军队的核心指挥力量;“覆没”:指“战死或全军覆灭”,高级将领战死,意味着军队的核心指挥彻底崩溃,军队完全失去抵抗能力。整句意思:都尉刚刚投降,将军又战死沙场。赏析:通过“中层(都尉)降”与“高层(将军)没”的对比,展现中原军队“指挥体系全面崩溃”的过程——从中层到高层,指挥者要么投降要么战死,士兵失去指挥,必然陷入混乱,进一步说明“战败”的彻底性;短短八个字,浓缩了军队覆灭的关键节点,语言简洁却极具冲击力,让读者感受到战争的残酷与无情。12.尸填巨港之岸,血满长城之窟。字词解析:“尸填”:“尸”指士兵的尸体,“填”为“堆积、塞满”,写尸体数量极多,已经堆积到“填满”的程度;“巨港之岸”:“巨港”指边疆的大河(如黄河),“岸”指河岸,尸体堆积在河岸,既说明死亡人数多,也暗示尸体无人掩埋,任其暴露荒野;“血满”:“血”指士兵的鲜血,“满”为“装满、灌满”,写鲜血数量极多,达到“装满”的程度;“长城之窟”:“长城”是中原王朝抵御边疆少数民族的重要防御工事,“窟”指长城的洞穴、缝隙,鲜血灌满长城的缝隙,既说明战斗惨烈,也暗含“长城虽为防御工事,却挡不住战争的血腥”的悲凉。整句意思:士兵的尸体堆积塞满了大河的河岸,鲜血灌满了长城的洞穴。赏析:用“夸张+具象场景”描写战争的惨状——“尸填”“血满”两个动词,直接展现死亡的“数量之多”;“巨港之岸”“长城之窟”两个具体场景,让“尸多血多”的描写有了落点,不再是抽象的夸张,而是可感的画面;读者仿佛能看到“河岸堆满尸体、长城缝隙流满鲜血”的恐怖场景,深刻感受到战争对生命的摧残,也为后文“无贵无贱,同为枯骨”的议论做铺垫。13.无贵无贱,同为枯骨。可胜言哉!字词解析:“无贵无贱”:“无”为“无论、不管”,“贵”指“将军、都尉等地位高的人”,“贱”指“普通士兵等地位低的人”,涵盖了军队中所有阶层的人;“同为枯骨”:“同”为“都、全”,“为”为“变成、成为”,“枯骨”指“干枯的骨头”,写无论地位高低,最终都变成干枯的骨头,没有任何区别。“可”为“能够、可以”,“胜”为“尽、完”,“言”为“用语言描述”,“哉”为句末语气词(表反问,带有“悲痛、无奈”的语气);整句意思:无论地位高低,最终都变成了干枯的骨头。(这样的惨状)哪里能够用语言描述得尽呢!赏析:从“具体惨状”转向“哲理思考”,打破“地位尊卑”的界限——在战争面前,无论是高高在上的将军,还是地位低微的士兵,生命最终都将化为枯骨,没有任何特权可言;这句话既表达了对“生命平等”的感慨,也暗含对“战争漠视一切尊卑、只懂毁灭”的批判,让文章的深度从“描写惨状”上升到“反思生命价值”。用反问句收束前文的惨状描写,将“悲痛与无奈”推向高潮。14.鼓衰兮力尽,矢竭兮弦绝,白刃交兮宝刀折,两军蹙兮生死决。字词解析:“鼓衰兮力尽”:“鼓”指“战鼓”(古代战争中,战鼓用于鼓舞士气、指挥进攻,鼓衰意味着进攻的节奏放缓),“衰”为“减弱、低沉”,“力尽”指“士兵的力气用尽”,战鼓声音减弱,士兵力气用尽,说明军队的士气和战斗力彻底耗尽;“矢竭兮弦绝”:“矢”指“箭矢”,“竭”为“用尽、耗尽”,“弦”指“弓弦”,“绝”为“断绝、断裂”,箭矢用尽,弓弦断裂,说明军队的远程攻击武器彻底失效;“白刃交兮宝刀折”:“白刃”指“锋利的刀剑”,“交”为“交锋、碰撞”,“宝刀”指“锋利的战刀(士兵的重要武器)”,“折”为“折断”,刀剑交锋,连宝刀都折断,说明近战也陷入困境,武器失效;“两军蹙兮生死决”:“蹙”为“迫近、逼近”,“生死决”指“决定生死的时刻”,两军逼近,到了生死存亡的最后关头,但中原军队此时“力尽、矢竭、刀折”,早已无力回天,所谓“生死决”,实则是“被动等死”。整句意思:战鼓声音减弱啊,士兵力气用尽;箭矢耗尽啊,弓弦断裂;刀剑交锋啊,宝刀折断;两军逼近啊,到了生死存亡的时刻。赏析:用“排比+兮字句式”,从“士气(鼓衰)”“远程武器(矢竭)”“近战武器(刀折)”三个层面,展现中原军队“战斗力全面崩溃”的过程——从士气到武器,再到最后的生死关头,中原军队一步步走向绝境;“兮”字的使用,增强了语句的节奏感和抒情性,让“绝望感”更加强烈,也让读者更能体会到士兵在绝境中的无助与痛苦。15.降矣哉?终身夷狄。战矣哉?骨暴沙砾。字词解析:“降矣哉?”:“降”为“投降”,“矣哉”为语气词(表疑问,带有“犹豫、无奈”的语气),写士兵在绝境中对“投降”的思考;“终身夷狄”:“终身”为“一辈子、一生”,“夷狄”指“边疆少数民族(古代中原人对边疆民族的称呼,带有一定的歧视意味,认为其文化落后)”,士兵担心投降后,一辈子都要沦为“夷狄”,失去中原人的身份和尊严;“战矣哉?”:“战”为“战斗”,“矣哉”表疑问,写士兵对“战斗”的思考;“骨暴沙砾”:“骨”指“尸骨”,“暴”为“暴露、暴晒”,“沙砾”指“沙漠中的碎石(代指古战场)”,士兵担心继续战斗,最终会战死,尸骨暴露在沙漠中,无人掩埋。整句意思:投降吧?就要一辈子沦为夷狄;战斗吧?就要尸骨暴露在沙漠中。赏析:用“选择疑问句”,展现士兵在“降”与“战”之间的“两难困境”——投降会失去尊严,战斗会失去生命,无论选择哪一种,都是悲剧结局;这句话既写出了士兵的“绝望与无助”,也暗含作者对“战争将人逼入绝境”的批判——战争不仅夺走人的生命,还剥夺了人“选择尊严”的权利,让生命陷入“两难的悲剧”。16.鸟无声兮山寂寂,夜正长兮风淅淅。字词解析:“鸟无声兮山寂寂”:“鸟无声”指“鸟儿不叫”,“山寂寂”指“群山寂静”,连最常见的鸟鸣都消失了,群山一片死寂,写战后古战场的“死寂氛围”;“夜正长兮风淅淅”:“夜正长”指“夜晚非常漫长”,“风淅淅”指“风声凄凉细微(淅淅,形容风声的拟声词)”,漫长的夜晚搭配凄凉的风声,进一步渲染“悲凉、压抑”的氛围。整句意思:鸟儿不叫啊,群山一片死寂;夜晚正漫长啊,风声淅淅凄凉。赏析:从“听觉(鸟无声、风淅淅)”和“视觉(山寂寂、夜正长)”两个角度,描写战后古战场的“死寂与悲凉”——战后的夜晚,没有了战斗的厮杀声,却只剩下“死寂”和“凄凉的风声”,这种“静”比“战斗的动”更让人感到压抑;“兮”字的使用,让语句更具抒情性,仿佛作者在低声哀叹,增强了文章的悲凉氛围。17.魂魄结兮天沉沉,鬼神聚兮云幂幂。字词解析:“魂魄结兮”:“魂魄”指士兵的灵魂(古人认为人死后灵魂不灭),“结”为“凝聚、聚集”,写战死士兵的灵魂因悲伤、不甘而凝聚在一起,无法散去;“天沉沉”:“天”指“天空”,“沉沉”为“昏暗、阴沉”,天空昏暗,仿佛也在为士兵的死亡而悲伤;“鬼神聚兮”:“鬼神”指“古代传说中的鬼怪神灵”,“聚”为“聚集”,连鬼神都聚集在此,暗示古战场的“阴森恐怖”;“云幂幂”:“云”指“云彩”,“幂幂”为“阴森、昏暗的样子”,云彩阴沉,进一步渲染“阴森恐怖”的氛围。整句意思:士兵的魂魄凝聚啊,天空昏暗阴沉;鬼神聚集啊,云彩阴森昏暗。赏析:从“超自然视角(魂魄、鬼神)”描写古战场的“阴森与悲凉”——战死士兵的魂魄不散,鬼神聚集,天空和云彩都变得昏暗,让古战场不仅有“人间的惨状”,还有“超自然的恐怖”;这种描写既符合古人“灵魂不灭”的认知,也进一步强化了“战争带来的灾难不仅限于生前,还延续到死后”的观念,让文章的批判更具深度。18.日光寒兮草短,月色苦兮霜白。字词解析:“日光寒兮”:“日光”指“太阳的光”,“寒”为“寒冷、阴冷”,连太阳的光都让人感到寒冷,说明环境的凄凉,也暗示“没有生机”;“草短”:“草”指“野草”,“短”为“矮小、稀疏”,野草矮小稀疏,说明古战场土地贫瘠,缺乏生机,进一步烘托“死寂氛围”;“月色苦兮”:“月色”指“月亮的光”,“苦”为“凄苦、悲凉(此处将人的感受赋予月色,用拟人手法)”,月亮的光都让人感到凄苦,说明人的心情极度悲凉;“霜白”:“霜”指“寒霜”,“白”为“洁白(寒霜洁白,覆盖在地面,更显凄凉)”,寒霜洁白,却让环境更加寒冷,也让古战场的“死寂”多了一层“冰冷”的感受。整句意思:太阳的光也带着寒意啊,野草矮小稀疏;月亮的光也透着凄苦啊,寒霜洁白一片。赏析:从“白天(日光、草短)”和“夜晚(月色、霜白)”两个时间维度,描写古战场的“无生机与悲凉”——无论是白天还是夜晚,古战场都只有“寒冷、矮小的草、凄苦的月色、洁白的寒霜”,没有任何生机可言;“寒”“苦”二字,将人的“悲凉感受”赋予自然景物,实现“情景交融”,让读者更能体会到作者对古战场惨状的悲痛与同情。19.伤心惨目,有如是耶?字词解析:“伤心惨目”:“伤心”为“内心悲痛”,“惨目”为“眼睛看到的景象凄惨”,指“内心和眼睛都感受到悲痛与凄惨”,概括前文描写的所有惨状;“有如是耶?”:“有”为“存在、有”,“如是”为“像这样(代指前文描写的惨状)”,“耶”为句末语气词(表反问,带有“震惊、不敢相信”的语气),作者反问“世间难道真的存在这样让人伤心惨目的景象吗?”整句意思:世间让人内心悲痛、眼睛看到的景象凄惨的情况,竟然有像这样的吗?赏析:本段结尾用“反问”收束,将情感推向最高潮——前文用大量笔墨描写战争的惨状(从战斗到战败,从士兵到魂魄,从白天到夜晚),此处用“伤心惨目”概括所有惨状,再用“有如是耶”的反问,表达作者“对惨状的震惊与不敢相信”;同时,这句话也引发读者思考“战争为何会带来如此惨状”,为后文追溯历代战争得失、提出“守在四夷”的主张做铺垫,实现“描写”到“议论”的自然过渡。第4段原文:吾闻之:牧用赵卒,大破林胡,开地千里,遁逃匈奴。汉倾天下,财殚力痡。任人而已,其在多乎?周逐猃狁,北至太原,既城朔方,全师而还。饮至策勋,和乐且闲,穆穆棣棣,君臣之间。秦起长城,竟海为关,荼毒生灵,万里朱殷。汉击匈奴,虽得阴山,枕骸遍野,功不补患。逐句详解1.吾闻之:牧用赵卒,大破林胡,开地千里,遁逃匈奴。字词解析:“吾闻之”:“吾”即“我(李华)”,“闻”为“听说”,“之”代指“下面要讲的历史典故”,以“听说”引出历史事例,增强叙述的客观性与历史厚重感,从“眼前战场描写”转向“历代战争评述”;“牧”:指李牧,战国时期赵国名将,以善于抗击匈奴、治军严明著称,是古代“良将”的代表;“用赵卒”:“用”为“率领、指挥”,“赵卒”指“赵国的士兵”,强调李牧对军队的有效统领;“大破林胡”:“大破”为“彻底打败”,“林胡”是战国时期北方少数民族部落(匈奴的一支),写李牧的军事战绩辉煌;“开地千里”:“开地”为“开拓疆土”,“千里”形容开拓疆土的广阔,展现李牧战争的积极成果——不仅抵御外敌,还扩大了赵国疆域;“遁逃匈奴”:“遁逃”为“逃跑、逃窜(此处为使动用法,“使匈奴遁逃”)”,“匈奴”指当时北方主要的少数民族政权,写李牧的胜利震慑了匈奴,使其逃窜,不敢再轻易侵犯赵国,进一步凸显李牧的军事才能。整句意思:我听说:战国时李牧率领赵国的士兵,彻底打败了林胡,开拓了上千里的疆土,使匈奴逃窜(不敢侵犯)。赏析:以“正面典型”开篇,通过李牧“破林胡、开疆土、退匈奴”的典故,树立“良将御敌”的理想范本——李牧仅用赵国本土士兵,就取得辉煌战绩,既抵御外敌又开拓疆土,与后文“汉倾天下却财殚力痡”形成鲜明对比,为后文“任人而已,其在多乎”的观点做铺垫;同时,用“大破”“开地”“遁逃”等动词,简洁有力地展现李牧的军事才能,让读者直观感受到“良将”对战争结果的关键作用。2.汉倾天下,财殚力痡。任人而已,其在多乎?字词解析:“汉倾天下”:“汉”指“汉朝(此处主要指汉武帝时期)”,“倾”为“倾尽、耗尽”,“天下”指“全国的人力、物力、财力”,写汉朝为抗击匈奴,耗尽了全国的资源;“财殚力痡”:“财殚”为“财力耗尽”(“殚”为“尽、竭尽”),“力痡”为“民力疲弱”(“痡”为“疲劳、疲弱”),具体描写汉朝“倾天下”的后果——财力枯竭,百姓疲惫,展现战争对国家和民生的巨大消耗;“任人而已”:“任人”为“任用合适的人(指像李牧这样的良将)”,“而已”为“罢了、不过是”,提出作者的核心观点:抵御外敌的关键在于任用良将,而非消耗国力;“其在多乎?”:“其”为“难道、哪里”(表反问),“在”为“在于”,“多”指“兵力多、财力多(即消耗大量资源)”,反问“难道抵御外敌的关键在于消耗大量资源吗?”,否定“以国力堆砌战争”的做法,强化“任人”的重要性。整句意思:汉朝倾尽全国的人力财力(抗击匈奴),结果财力耗尽,民力疲弱。其实,抵御外敌不过是任用合适的良将罢了,难道关键在于消耗大量资源吗?赏析:通过“汉与赵”的对比,凸显“任人”的重要性——赵国用良将(李牧),以有限兵力取得胜利;汉朝倾全国之力,却只落得“财殚力痡”的下场。用“任人而已,其在多乎”的反问,直接亮出观点,打破“战争胜负取决于国力多少”的固有认知,强调“人才(良将)”是战争成败的核心;同时,也暗含对当时唐朝“轻用武力、耗费国力”的委婉批判,呼应前文“武臣用奇”的弊端。3.周逐猃狁,北至太原,既城朔方,全师而还。字词解析:“周”指“周朝(此处主要指西周时期,周王朝对边疆的治理较为成功,以礼乐教化和适度武力结合,是作者心中“王道治国”的典范)”;“逐猃狁(xiǎnyǔn)”:“逐”为“驱逐”,“猃狁”是西周时期北方少数民族(与后文“匈奴”类似,是边疆的主要威胁),写周朝对边疆外敌的有效应对;“北至太原”:“北”指“向北方”,“太原”是西周时期北方边疆重镇(今山西太原一带),写周朝驱逐猃狁的范围,既抵御了外敌,又未过度扩张,体现“适度防御”的原则;“既城朔方”:“既”为“已经、之后”,“城”为“修筑城墙、建立城池(此处为动词)”,“朔方”指“北方边疆地区”,写周朝在驱逐外敌后,通过修筑城池巩固边疆防御,而非继续发动战争,展现“防御为主、不嗜武力”的治国理念;“全师而还”:“全师”为“军队完整无损失、全员凯旋”,“还”为“返回(京城)”,写周朝战争的结果——不仅抵御了外敌、巩固了边疆,还保全了军队,没有造成大量人员伤亡,是“胜利且无患”的理想战争结果。整句意思:周朝驱逐猃狁,向北一直追到太原,之后在北方边疆修筑城池巩固防御,然后率领全军完整无缺地凯旋。赏析:以“周朝”为“王道御边”的正面典范,与前文“汉朝倾天下”形成对比——周朝既驱逐了外敌(逐猃狁),又巩固了边疆(城朔方),还保全了军队(全师而还),实现了“御敌、固边、保军”的三重目标,没有像汉朝那样“财殚力痡”或“枕骸遍野”。通过这一典故,作者进一步阐释“理想的边疆治理”应是“适度武力+防御巩固”,而非“穷兵黩武”,为后文“守在四夷”的主张提供历史依据。4.饮至策勋,和乐且闲,穆穆棣棣,君臣之间。字词解析:“饮至”:古代礼仪,指军队征伐胜利后,返回京城在宗庙举行祭祀仪式,然后君臣饮酒庆贺,是“胜利后的正当庆祝”,而非“穷奢极欲”;“策勋”:“策”为“记录、书写”,“勋”为“功勋、功劳”,指将将士的功勋记录在简策上,论功行赏,体现“赏罚分明、重视将士功劳”的治国之道;“和乐且闲”:“和乐”为“和睦快乐”,“闲”为“安闲、从容”,写君臣、将士在庆功时的氛围——和睦快乐且从容不迫,没有战争后的紧张与疲惫,展现“胜利后国家安定、君臣和谐”的理想状态;“穆穆棣棣”:“穆穆”形容“天子或君主仪表庄重、态度恭敬”,“棣棣”形容“臣子仪态文雅、举止得体”,是古代对“君臣礼仪”的理想描述;“君臣之间”:指“君臣之间的相处状态”,写君臣在庆功时都遵守礼仪,态度庄重文雅,和睦相处,体现“君臣同心、上下和谐”的政治理想。整句意思:(周朝军队凯旋后),君臣在宗庙举行饮至礼仪,记录将士功勋并论功行赏,气氛和睦快乐且从容,君臣之间仪态庄重文雅、相处和谐。赏析:从“战争结果”延伸到“战后治理”,展现周朝“胜利后的良性循环”——不仅战争打得好(全师而还),战后的庆功、赏勋也做得好,还实现了“君臣和谐”。与后文秦朝“荼毒生灵”、汉朝“枕骸遍野”的战后惨状形成鲜明对比,凸显“王道治国”的优势:不仅能赢得战争,还能维护国家内部的和谐与稳定;同时,也暗含作者对唐朝“战后治理失当、君臣离心”的批判,呼应前文“文教失宣”的弊端。5.秦起长城,竟海为关,荼毒生灵,万里朱殷。字词解析:“秦”指“秦朝(中国历史上第一个大一统王朝,但因暴政、重赋、严刑峻法著称,是作者心中“暴政治国”的反面典型)”;“起长城”:“起”为“修筑、修建”,“长城”是秦朝为抵御北方匈奴而修建的大型防御工程(西起临洮,东至辽东),写秦朝对边疆的防御措施;“竟海为关”:“竟海”为“一直延伸到海边”(“竟”为“尽、直至”),“为关”为“设立关隘”,写秦朝长城的规模宏大,从内陆一直修到海边,设立关隘抵御外敌,看似防御坚固,实则耗费巨大;“荼毒生灵”:“荼毒”为“毒害、残害”,“生灵”指“百姓、民众”,写秦朝修筑长城、设立关隘的过程中,大量征发民夫,滥用民力,导致百姓深受其害,是“暴政”的直接体现;“万里朱殷”:“万里”指“长城沿线广阔的区域”,“朱殷”指“暗红色(多形容血迹)”,写因修筑长城、劳役繁重,大量民夫死亡,鲜血染红了万里长城沿线,展现秦朝暴政的残酷后果——以百姓的生命为代价修建防御工程,毫无“仁政”可言。整句意思:秦朝修筑长城,(长城)一直延伸到海边并设立关隘,却残害了无数百姓,万里长城沿线都被鲜血染成暗红色。赏析:以“秦朝”为“暴政御边”的反面典型,与前文“周朝王道”形成强烈对比——周朝“全师而还、君臣和乐”,秦朝“荼毒生灵、万里朱殷”。通过“起长城、竟海为关”的“宏大工程”与“荼毒生灵、万里朱殷”的“残酷后果”对比,揭露“暴政”的本质:看似为了“防御外敌”,实则是“残害百姓”,用百姓的生命堆砌“政绩”。作者借秦朝的典故,批判“以武力、暴政治理边疆”的做法,为后文“守在四夷”(以仁政而非暴政御边)的主张提供反面论据。6.汉击匈奴,虽得阴山,枕骸遍野,功不补患。字词解析:“汉击匈奴”:“汉”指“汉朝(此处主要指汉武帝时期,汉武帝多次派卫青、霍去病等攻打匈奴)”,“击”为“攻打、征伐”,写汉朝对匈奴的主动战争;“虽得阴山”:“虽”为“虽然”,“得”为“夺取、占领”,“阴山”是位于今河套以北、大漠以南的山脉(匈奴的重要牧场和战略要地,占领阴山对汉朝抵御匈奴有重要战略意义),承认汉朝战争取得了一定的“战功”——夺取了战略要地;“枕骸遍野”:“枕骸”为“尸体相互枕靠”,“遍野”为“遍布原野”,写汉朝攻打匈奴的战争中,士兵死亡人数极多,尸体遍布原野,展现战争的惨烈与巨大的人员伤亡;“功不补患”:“功”指“夺取阴山的战功”,“补”为“弥补、补偿”,“患”指“战争带来的灾难(如人员伤亡、财力消耗、民生凋敝等)”,写汉朝的战功远远无法弥补战争带来的灾难,战争的负面影响远超正面成果。整句意思:汉朝攻打匈奴,虽然夺取了阴山,却导致士兵尸体遍布原野,(这点)战功远远无法弥补战争带来的灾难。赏析:以“汉朝”为“穷兵黩武”的反面典型,进一步批判“以武力求战功”的做法——汉朝虽有“得阴山”的战功,却付出了“枕骸遍野”的惨重代价,最终“功不补患”。与前文“李牧用赵卒”(以少胜多、无大患)、“周朝逐猃狁”(全师而还、无后患)形成对比,凸显“战争应量力而行,避免过度消耗”的理念;同时,也暗含对唐朝“频繁发动边疆战争、忽视民生”的批判,呼应前文“中州耗斁,无世无之”的现状,为后文提出“守在四夷”的解决方案做铺垫。第5段原文:苍苍蒸民,谁无父母?提携捧负,畏其不寿。谁无兄弟,如足如手?谁无夫妇,如宾如友?生也何恩?杀之何咎?其存其没,家莫闻知。人或有言,将信将疑,悁悁心目,寝寐见之。布奠倾觞,哭望天涯。天地为愁,草木凄悲。吊祭不至,精魂何依?必有凶年,人其流离。呜呼噫嘻!时耶?命耶?从古如斯。为之奈何?守在四夷。逐句详解1.苍苍蒸民,谁无父母?提携捧负,畏其不寿。字词解析:“苍苍蒸民”:“苍苍”形容“广阔、众多”(“苍苍者天,茫茫者人”,此处指“天下百姓”),“蒸民”指“众民、百姓”(“蒸”通“烝”,意为“众多”),开篇即聚焦“天下百姓”,从“战争中的士兵”扩展到“所有受战争影响的民众”,提升文章的关怀范围;“谁无父母”:“谁”为“哪个人”,“无”为“没有”,反问“哪个人没有父母呢?”,强调“父母之情是人人皆有的基本情感”,引发读者共鸣;“提携捧负”:“提携”指“搀扶、带领(年幼的孩子)”,“捧负”指“怀抱、背负(年幼的孩子)”,此处代指“父母对子女的养育之恩”——父母从小拉扯子女长大,付出大量心血;“畏其不寿”:“畏”为“担心、忧虑”,“其”代指“子女”,“不寿”为“不能长寿、早逝”,写父母养育子女时,最大的心愿是子女健康长寿,担心子女早逝,进一步凸显父母对子女的深厚情感。整句意思:天下众多的百姓,哪个人没有父母呢?父母从小拉扯子女长大,满心忧虑子女不能长寿。赏析:以“父母之情”开篇,用反问“谁无父母”引发读者共情——战争中死去的士兵,都是别人的子女,他们的父母曾倾注心血养育他们,如今却要承受“白发人送黑发人”的痛苦。通过描写“提携捧负、畏其不寿”的养育细节,让“父母之爱”具象化,比抽象的“亲情”更能打动读者,也为后文批判“战争夺走子女生命”做情感铺垫,凸显战争对“家庭情感”的破坏。2.谁无兄弟,如足如手?谁无夫妇,如宾如友?字词解析:“谁无兄弟,如足如手”:“兄弟”指“哥哥和弟弟”,“如足如手”即“像手脚一样(不可分割、相互扶持)”,引用《尚书・泰誓》中“兄弟如手足”的典故,反问“哪个人没有兄弟呢?兄弟之间就像手脚一样相互扶持”,强调“兄弟之情”的珍贵与重要性;“谁无夫妇,如宾如友”:“夫妇”指“夫妻”,“如宾如友”即“像宾客一样相互尊重,像朋友一样相互信任”(源自“相敬如宾”的典故),反问“哪个人没有夫妻呢?夫妻之间就像宾客一样尊重、像朋友一样信任”,强调“夫妻之情”的美好与珍贵。整句意思:哪个人没有兄弟呢?兄弟之间就像手脚一样相互扶持;哪个人没有夫妻呢?夫妻之间就像宾客一样尊重、像朋友一样信任。赏析:延续前文的反问句式,从“父母之情”扩展到“兄弟之情”“夫妻之情”,涵盖了家庭中最核心的三种情感关系。用“如足如手”“如宾如友”的比喻,让三种情感具象化、可感知,强调“每个人都拥有幸福的家庭情感,都渴望家庭团圆”。而战争却会破坏这些情感——士兵战死,兄弟失去手足,夫妻失去伴侣,进一步凸显战争对“家庭情感”的毁灭性破坏,也让读者更能体会到战争不仅是“士兵的灾难”,更是“无数家庭的悲剧”。3.生也何恩?杀之何咎?字词解析:“生也何恩”:“生”指“让士兵活在世上”,“也”为语气词(表停顿),“何恩”即“有什么恩德(于士兵)”,反问“朝廷让士兵活在世上,对他们有过什么恩德呢?”——士兵生前为朝廷服役,却未得到应有的善待;“杀之何咎”:“杀之”指“让士兵战死(此处“杀”并非主动杀害,而是指朝廷发动战争导致士兵死亡)”,“何咎”即“有什么罪过(可言)”,反问“朝廷让士兵战死,士兵又有什么罪过呢?”——士兵无罪,却要为战争付出生命代价。整句意思:(朝廷)让他们活在世上,对他们有过什么恩德?(如今)让他们战死沙场,他们又有什么罪过呢?赏析:以“恩与咎”的反问,将批判矛头直指“朝廷”——作者不再局限于描写战争的惨状,而是追问“战争的责任归属”:士兵生前未受朝廷恩德,死后却要背负“战死”的命运,这种“无恩却追责”的逻辑,揭露了朝廷“漠视士兵生命、滥用民力”的本质。反问句式的使用,让批判更具力量,也引发读者对“朝廷与士兵关系”的思考,深化了文章的批判性。4.其存其没,家莫闻知。字词解析:“其存其没”:“其”代指“士兵”,“存”为“活着”,“没”为“死亡(此处指战死)”,指“士兵是活着还是战死”;“家莫闻知”:“家”指“士兵的家人”,“莫”为“没有、无法”,“闻知”为“知道、知晓”,写士兵的家人无法得知士兵的生死消息,处于“生死未卜”的焦虑中。整句意思:士兵是活着还是战死,他们的家人都无法知道。赏析:从“士兵的生死”转向“家人的焦虑”,展现战争带来的“信息隔绝之苦”——古代交通、通讯不便,士兵战死边疆后,家人往往很久甚至永远无法得知消息,只能在“等待与猜测”中煎熬。这种“未知的痛苦”比“已知的死亡”更折磨人,进一步凸显战争对家庭的“精神摧残”,也让读者更能体会到“战争的危害不仅在战场,更在后方的每个家庭”。5.人或有言,将信将疑,悁悁心目,寝寐见之。字词解析:“人或有言”:“人”指“偶然见到士兵或听到消息的人”,“或”为“偶尔、间或”,“有言”指“传来关于士兵的消息(可能是生或死的传言)”,写家人偶尔能听到关于士兵的零星消息,但消息来源不明、真假难辨;“将信将疑”:“将”为“又、且”,指“既相信又怀疑”,写家人对传言的复杂态度——既渴望消息是真的(若为“生”则欣喜,若为“死”则虽悲痛却能死心),又害怕消息是假的(若为“生”是虚假希望,若为“死”是误传);“悁悁(yuān)心目”:“悁悁”为“忧郁、忧愁的样子”,“心目”指“内心和眼中”,写家人因“将信将疑”而内心忧愁、眼中满是焦虑,精神状态备受折磨;“寝寐见之”:“寝”为“睡觉”,“寐”为“睡着”,“见之”指“在梦中见到士兵”,写家人因思念和焦虑,无论醒着还是睡着,都在牵挂士兵,甚至在梦中与士兵相见,进一步展现“精神折磨”的深度。整句意思:偶尔有人传来关于他们的消息,家人既相信又怀疑,内心忧愁、眼中焦虑,无论睡着还是醒着,都在梦中见到他们。赏析:细致描写家人“面对传言时的心理活动”,从“人或有言”的“消息来源”,到“将信将疑”的“态度”,再到“悁悁心目”的“情绪”和“寝寐见之”的“行为”,层层递进,将家人的“思念与焦虑”具象化。这种“细节化的心理描写”,比抽象的“家人很痛苦”更能打动读者,也让战争的“精神危害”更可感,进一步强化了“反对战争、渴望和平”的主旨。6.布奠倾觞,哭望天涯。字词解析:“布奠倾觞”:“布奠”指“陈列祭品(如酒、食物等)”,“倾觞”指“将酒倒在地上(古代祭祀死者的礼仪,意为让死者享用)”,写家人在无法确认士兵生死的情况下,只能以“祭祀”的方式寄托哀思——无论士兵是生是死,都先以“死者”的礼仪对待,暗含“家人已做好最坏打算”的悲痛;“哭望天涯”:“哭”为“哭泣”,“望天涯”指“遥望边疆的方向(士兵所在的远方)”,写家人一边祭祀,一边遥望边疆,哭泣着期盼士兵能回来,哪怕只是灵魂归来,展现“绝望中的一丝希望”。整句意思:(家人)陈列祭品、将酒倒在地上祭奠,一边哭泣一边遥望边疆的方向。赏析:以“祭祀场景”收尾家人的描写,将“思念与悲痛”推向高潮——家人无法得知士兵生死,只能用“布奠倾觞”的方式寄托哀思,用“哭望天涯”的行为表达期盼。“布奠倾觞”是“对死者的礼仪”,“哭望天涯”是“对生者的期盼”,二者结合,展现家人“既绝望又不甘”的复杂情感,也让读者深刻感受到“战争让无数家庭陷入‘生不见人、死不见尸’的悲剧”,进一步深化了对战争的批判。7.天地为愁,草木凄悲。字词解析:“天地为愁”:“天地”指“天空和大地”,“为愁”指“因为(战争的悲剧)而感到忧愁”,用拟人手法写天地都为战争带来的悲剧而忧愁,展现“战争的危害之大,连天地都为之动容”;“草木凄悲”:“草木”指“花草树木”,“凄悲”指“因为(战争的悲剧)而感到凄凉悲伤”,同样用拟人手法写草木都为战争的悲剧而悲伤,进一步渲染“天地同悲”的氛围。整句意思:天空和大地都为(这场悲剧)感到忧愁,花草树木也为(这场悲剧)感到凄凉悲伤。赏析:从“家人的悲伤”扩展到“天地草木的悲伤”,用“拟人”手法将“个人悲剧”上升到“天地共悲的大悲剧”,既展现了战争危害的“广泛性”(不仅影响人类,还让自然万物都显得凄凉),也增强了文章的“抒情性与感染力”——连无生命的天地草木都为之悲伤,更何况有情感的人?这种写法让读者感受到“战争的悲剧不是孤立的,而是弥漫在整个天地间的”,进一步强化了“反对战争”的主旨。8.吊祭不至,精魂何依?字词解析:“吊祭不至”:“吊祭”指“家人的祭奠、吊唁”,“不至”指“无法到达(士兵的灵魂所在之处,即边疆古战场)”,写因边疆遥远、交通不便,家人的祭奠无法传递到士兵的灵魂身边;“精魂何依”:“精魂”指“士兵的灵魂(古人认为人死后灵魂不灭)”,“何依”即“依靠什么、归向何处”,反问“士兵的灵魂没有家人的祭奠,又能依靠什么、归向何处呢?”,写士兵的灵魂在边疆漂泊无依,得不到安息。整句意思:家人的祭奠无法到达(边疆),士兵的灵魂又能依靠什么、归向何处呢?赏析:从“家人的祭奠”转向“士兵的灵魂”,展现战争带来的“死后无依的悲剧”——士兵生前为朝廷战死,死后灵魂却因“吊祭不至”而漂泊无依,连最基本的“灵魂安息”都无法实现。这种“死后的悲剧”比“生前的痛苦”更令人心酸,也进一步揭露了朝廷“只让士兵卖命,却不关心士兵死后境遇”的冷漠,深化了对“战争漠视生命”的批判。9.必有凶年,人其流离。字词解析:“必有凶年”:“必”为“必定、一定”,“凶年”指“灾荒之年(古代战争后,因人口减少、土地荒芜、粮食短缺,往往会引发灾荒)”,写战争必然会导致灾荒,这是历史的规律;“人其流离”:“人”指“百姓(包括士兵的家人和其他民众)”,“其”为“将要、将会”,“流离”指“流离失所、四处逃亡”,写灾荒发生后,百姓将失去家园,四处逃亡,进一步展现战争的“连锁危害”——不仅导致士兵死亡、家庭破碎,还会引发灾荒,让更多百姓陷入苦难。整句意思:战争之后必定会有灾荒之年,百姓将会流离失所、四处逃亡。赏析:从“战场悲剧”“家庭悲剧”扩展到“社会悲剧”,指出战争的“连锁危害”——战争不仅直接造成人员伤亡,还会间接引发灾荒,导致更多百姓流离失所。这种“从局部到整体”的论述,让读者认识到“战争的危害不是暂时的、局部的,而是长期的、广泛的”,进一步强化了“反对战争、呼吁和平”的紧迫性,也为后文提出“守在四夷”的解决方案做铺垫(只有避免战争,才能避免灾荒和百姓流离)。10.呜呼噫嘻!时耶?命耶?从古如斯。字词解析:“呜呼噫嘻”:“呜呼”“噫嘻”均为感叹词,叠加使用,增强情感表达的强度,表达作者对战争悲剧的“悲痛、惋惜与无奈”;“时耶?命耶?”:“时”指“时势(如朝代更迭、边疆动荡等客观环境)”,“命”指“命运(如个人无法掌控的生死、朝代的兴衰等)”,两个反问句,作者追问“战争的悲剧是时势造成的?还是命运造成的?”,既表达了对战争悲剧的困惑,也暗含“不愿将悲剧简单归咎于时势或命运”的态度;“从古如斯”:“从”为“自从”,“古”指“古代”,“如斯”指“像这样(指战争悲剧不断发生)”,写“战争导致悲剧”的情况从古代到现在一直如此,没有改变,强调“战争悲剧的普遍性与持续性”。整句意思:唉!可叹啊!这是时势造成的?还是命运造成的?从古代到现在,一直都是这样。赏析:以“感叹+追问+总结”的句式,将情感从“悲痛”转向“深沉的思考”——作者先用“呜呼噫嘻”抒发悲痛,再用“时耶?命耶?”追问悲剧的根源,最后用“从古如斯”总结“战争悲剧的普遍性”。这种写法既表达了对战争悲剧的无奈,又暗含“希望改变这种现状”的愿望(若真为“时耶命耶”,则无需追问;追问本身,就说明作者认为悲剧可改),为后文提出“为之奈何?守在四夷”的解决方案做情感与逻辑的过渡。11.为之奈何?守在四夷。字词解析:“为之奈何”:“为”为“对、面对(这种战争悲剧)”,“之”代指“战争悲剧”,“奈何”即“怎么办、如何应对”,以反问引出“解决战争悲剧的方法”,引发读者关注;“守在四夷”:语出《左传・昭公二十三年》“古者天子守在四夷”,“守”指“守卫边疆、维护和平”,“四夷”指“四方边疆的少数民族”,意为“古代天子施行仁政,以礼乐教化感化四方少数民族,使他们心悦诚服,主动为天子守卫边疆”,而非“用武力征服、发动战争”,这是作者提出的“解决战争悲剧的核心方案”——以仁政代替武力,实现“华夷和睦、边疆无战”。整句意思:面对这种战争悲剧,该怎么办呢?答案是“守在四夷”(施行仁政,让四方少数民族主动守卫边疆)。赏析:以“设问+作答”收尾全文,提出解决战争悲剧的根本方案——“守在四夷”。作者没有停留在“批判战争”,而是进一步给出“解决之道”:不再依赖“武臣用奇”“穷兵黩武”,而是回归“王道仁政”,通过礼乐教化感化四夷,实现“华夷和睦”。这一方案既呼应了前文“周朝逐猃狁、全师而还”的正面典范(周朝正是以仁政+适度武力实现边疆和平),也批判了“秦朝暴政”“汉朝穷兵黩武”的反面典型,最终完成“吊古(描写古战场悲剧)—讽今(批判唐朝战争政策)—献策(提出守在四夷)”的全文逻辑,让文章从“抒情散文”升华为“有现实关怀的政论散文”,凸显了李华作为“古文运动先驱”“关注民生与治国”的文人担当。03夏海:苍凉悲歌守在四夷——读李华《吊古战场文》有感李华是唐朝诗人和散文家,但其文名大于诗名,主要原因是创作了千古名篇《吊古战场文》。该文采用骈体形式,对仗精工、音韵和谐,夸张排比、一唱三叹,但又不同于魏晋南北朝的浮艳文风,而是主题鲜明、内容充实,情景交融、文字流畅。从古文发展的角度分析,《吊古战场文》属于由骈入散的代表作,引领风气之先,对于唐代古文运动具有筚路蓝缕之功。耐人寻味的是,在李华的所有文章中,《含元殿赋》在当时最为有名,千百年来论者却甚少,而《吊古战场文》当时并不著名,千百年来论者却日见增多。这在清朝尤为突出,由明入清的学者金圣叹在《天下才子必读书》中认为,“人但惊其字句组练,不知其只是极写亭长口中‘常覆三军’一句,先写未覆时,次写欲覆未覆时,次写已覆之后”。吴楚材等在《古文观止》中指出:“通篇只是极写亭长口中‘常覆三军’一语。所以常覆三军,因多事四夷故也。遂将秦汉至近代上下数千百年,反反复复写得愁惨悲哀,不堪再诵。”浦起龙在《古文眉诠》中认为:“战场所在多有,文则专吊边地,非泛及也。开元天宝间,迭启外衅,藉以讽耳。”余诚在《重订古文释义新编》中评价:“

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论