小语种公考高频词汇及模拟题答案_第1页
小语种公考高频词汇及模拟题答案_第2页
小语种公考高频词汇及模拟题答案_第3页
小语种公考高频词汇及模拟题答案_第4页
小语种公考高频词汇及模拟题答案_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

小语种公考高频词汇及模拟题答案一、词汇填空题(共5题,每题2分)背景:某德国城市政府正在推行环保政策,要求居民减少一次性塑料使用。请根据语境填入最合适的德语词汇。1.DieStadtregierungmöchtedie______-Verbrauchungdrastischreduzieren.(选项:A.PlastikB.PapierC.GlasD.Keramik)2.BitteverwendezurEssensverpackung______-Behälter,nichtEinweg-Plastik.(选项:A.wiederverwendbareB.verschwenderischeC.kostbareD.unnötige)3.DerBürgerbeiratforderteineSteuerauf______-Produkte,umKonsumentenzubewegen.(选项:A.umweltfreundlicheB.konventionelleC.recycelbareD.energiegeladene)4.JederHaushaltsolltemindestens50%der______-Mülltrennungeinhalten.(选项:A.organischenB.metallenC.chemischenD.plastischen)5.Dieneue______-StrategiewurdekürzlichvomLandtagbeschlossen.(选项:A.EnergieB.MobilitätC.RessourcenD.Abfall)二、句子翻译题(共4题,每题3分)背景:中国某企业与德国某市签订旅游合作备忘录,请将以下中文句子翻译成德语。1.双方将共同举办“中德文化旅游年”活动。→______2.我市计划引进德国先进的智慧交通系统。→______3.请游客在参观博物馆时保持安静并使用耳机导览。→______4.合作项目将优先支持当地中小企业的发展。→______三、阅读理解题(共3题,每题4分)文章:DerzeitarbeitetdieStadtDüsseldorfaneinemneuenKlimaschutzplan.Zielistes,bis2030CO2-Emissionenum40%zusenken.DazugehörendieFörderungvonerneuerbarerEnergie,dieUmstellungaufgrüneMobilitätunddieVerbesserungderBiodiversitätinstädtischenGebieten.Bürgerwerdenermutigt,aufFahrradundöffentlicheVerkehrsmittelumzusteigen.UnternehmenwerdenfinanzielleAnreizefürenergieeffizienteProduktionsverfahrenerhalten.DieUmsetzungerfolgtindreiPhasen:Kurzfristig(2025)、Mittelfristig(2027)undLangfristig(2030).环保组织BUNDlobtdasVorhaben,kritisiertaber,dassdieFinanzierungnochnichtsicherist.1.WelcheHauptzieledesPlanssind?→______2.WiekönnenBürgerzurUmsetzungbeitragen?→______3.WarumistdieFinanzierungeinProblem?→______四、情景对话题(共2题,每题5分)场景1:一位中国留学生(Liu)向德国同学(Anna)咨询关于垃圾分类的问题。场景2:一位中国商人(Zhang)与德国客户(Hoffmann)讨论合作项目的环保条款。1.Liu:"WiemussichdieMülltrennunghiermachen?"Annaantwortet...→______2.Zhang:"IhreFirmalegtWertaufNachhaltigkeit,richtig?"Hoffmannerwidert...→______答案与解析一、词汇填空题1.A(Plastik)-解析:语境强调减少“塑料”消费,符合环保主题。2.A(wiederverwendbare)-解析:与“一次性塑料”对比,应填“可重复使用的容器”。3.B(konventionelle)-解析:征税对象是“传统非环保产品”,与“环保产品”相对。4.D(plastischen)-解析:垃圾分类通常包括“塑料”等可回收材料。5.C(Ressourcen)-解析:环保战略常涉及“资源”管理,符合上下文。二、句子翻译题1.DiebeidenSeitenwerdengemeinsamdieVeranstaltung"Chinesisch-DeutscheKultur-undTourismusjahre"organisieren.-解析:采用“veranstalten”体现活动性,“jahre”对应“年”。2.UnsereStadtplant,dendeutschenintelligentenVerkehrsmanagement-Systemzuimportieren.-解析:“智慧交通系统”译为“intelligentesVerkehrsmanagement”。3.BesuchersollenimMuseumleiseseinundAudio-Guidesbenutzen.-解析:使用被动语态“sollen”体现要求,“Audio-Guides”是地道表达。4.DasProjektwirdUnternehmen,insbesonderekleinenundmittlerenUnternehmen,priorisiertunterstützen.-解析:“中小企业”用“kleineundmittlereUnternehmen(KMU)”。三、阅读理解题1.Hauptziele:CO2-Emissionensenken(bis40%bis2030),erneuerbareEnergiefördern,grüneMobilitätumsetzen,Biodiversitätverbessern.-解析:直接提取文章首句核心目标。2.BürgerkönnenumsteigenaufFahrrad/ÖV,Energiesparen.-解析:对应“Bürgerwerdenermutigt”及“grüneMobilität”。3.Finanzierungnochunsicher(BUNDkritisiert).-解析:文中末句明确指出问题。四、情景对话题1.Anna:"HiermüssenwirRestmüll,Papier,Plastik,GlasundBiomülltrennen.KeineEinwegmüllsäckeverwenden."-解析:结合德国实际分类(Restmüll/R

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论