版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
《晋灵公不君》:赵盾为何甘愿背负千古恶名晋灵公不君(宣公二年)[1]01【原文】晋灵公不君。厚敛以雕墙[2]。从台上弹人,而观其辟丸也[3]。宰夫胹熊蹯不孰[4],杀之,置诸畚[5],使妇人载以过朝[6]。赵盾、士季见其手[7],问其故而患之[8]。将谏,士季曰:“谏而不入[9],则莫之继也[10]。会请先[11],不入,则子继之[12]。”三进及溜,而后视之[13]。曰:“吾知所过矣[14],将改之。”稽首而对曰[15]:“人谁无过?过而能改[16],善莫大焉[17]。诗曰:‘靡不有初,鲜克有终[18]。’夫如是[19],则能补过者鲜矣。君能有终,则社稷之固也[20],岂惟群臣赖之[21]。又曰:‘衮职有阙,惟仲山甫补之[22]。’能补过也。君能补过,衮不废矣[23]。”【注释】[1]本文着重表彰了敢于直谏、忠于国事的赵盾。晋灵公,名夷皋,晋襄公之子,文公之孙,是历史上有名的暴君。君,用如动词。不君,不行君道。宣公二年即公元前607年。[2]厚,重。敛,赋税。厚敛,加重赋税。雕,画,一本作雕。[3]弹人,用弹弓射人。辟(bì),躲避,后来写作“避”。丸,弹子。[4]宰夫,厨子。胹(ér),炖。熊蹯(fán),熊掌。孰,熟,后来写作“熟”。[5]畚(běn),草绳编成的筐子一类的器物。[6]载,用车装。过朝,经过朝廷。灵公是以杀人为儿戏,并想借此让众人怕自己(依孔颖达说)。[7]赵盾,晋正卿(相当于首相),谥号宣子。士季,名会,晋大夫。其手,宰夫的手。[8]问宰夫被杀的原因,并为这件事忧虑。[9]不入,不纳,这里指不接受谏言。[10]莫,否定性的无定代词,等于说“没有谁”。之,代词,指赵盾,等于说“您”(注意:先秦“之”字可以活用),在这里做“继”的宾语。[11]先,动词,这里是说先谏。[12]之,等于说“我”。[13]三进,往前走了三次。及,到。溜,通“霤”,房顶瓦垄滴水处,指屋檐下。士会往前走一段路,就伏到地下行礼,灵公知道他要进谏,所以假装没看见,士会只好又往前走,再行礼,这样往前走了三次已到檐下,灵公无可回避了,才理他。[14]我知道我所犯的错误了。灵公想把士会的话挡回去,所以抢先说话。[15]稽首,古人最恭敬的礼节,动作近似于磕头,但要先拜,然后双手合抱按地,头伏在手前边的地上并停留一会,整个动作都较缓慢。[16]前一“过”字是名词,指过错;后一“过”字是动词,指犯了错误。[17]没有任何善事能比这个更大的了。[18]引自《诗经·大雅·荡》。大意是:没有谁向善没一个开始,但很少能坚持到底。靡,没有谁,作用同“莫”。初,开始。鲜(xiǎn),少。克,能。[19]夫,句首语气词,表示下面要发表议论。[20]社稷就巩固了。之,介词。[21]赖,依靠。之,指“君能有终”。[22]引自《诗经·大雅·烝民》。大意是:周宣王有没尽职的地方,只有仲山甫来弥补。衮,天子之服,这里指天子。职,职责。阙,通缺,过失。仲山甫,周宣王的大臣。[23]这话有双关的意思。您能补救您的过失,您的衮袍就可以不被废掉了。意思是您的君位就丢不了了。【译文】晋灵公不行君道。他加重赋税来装饰宫殿墙壁,还从高台上用弹弓射人,观看人们躲避弹丸的样子。厨师炖熊掌没有炖熟,他就杀了厨师,把尸体装进畚箕里,让宫女用车载着经过朝廷。赵盾、士季看到厨师露在外面的手,询问其中的缘故,并且为此感到忧虑。两人准备进谏,士季说:“如果进谏而不被君主采纳,就没有谁能接着进谏了。请让我先去进谏,要是不被采纳,您再接着劝谏。”士季上前,先后三次行礼,一直走到屋檐下,晋灵公才不得不看他。灵公说:“我知道自己的过错了,准备改正。”士季叩头回答说:“人谁没有过错?犯了过错能改正,没有比这更大的好事了。《诗经》说:‘没有谁向善没有开端,但很少有人能坚持到底。’正因为这样,所以能弥补过错的人很少。君王如果能坚持向善到底,那么国家就会巩固,难道只是臣子们依靠它吗?《诗经》又说:‘周宣王在履行职责上有过失,只有仲山甫来弥补。’这说的就是能弥补过错啊。君王能够弥补过错,您的君位就不会被废弃了。”【段析】开篇点题“晋灵公不君”,通过“厚敛雕墙”“台上弹人”“杀宰夫弃尸过朝”三件事,暴露晋灵公暴虐无道、漠视人命的本性;赵盾与士季为国安危决定进谏,士季先行试探,晋灵公假意认错,士季引《诗经》劝谏,强调“过而能改”的重要性。02【原文】犹不改[1]。宣子骤谏[2]。公患之,使锄麑贼之[3]。晨往,寝门辟矣[4]。盛服将朝[5],尚早,坐而假寐[6]。麑退,叹而言曰:“不忘恭敬,民之主也。贼民之主,不忠;弃君之命,不信[7]。有一于此[8],不如死也。”触槐而死[9]。【注释】[1]犹,还(hái),仍。[2]骤,多次。[3]患,厌恶。锄麑(chúní),晋力士。贼,杀。上“之”字指骤谏,下“之”字指赵盾。[4]寝门,卧室的门。辟,开。[5]盛服,正其衣冠,也就是“”穿戴整齐“”的意思。[6]假寐(mèi),不脱衣冠睡觉。[7]信,守信用。[8]在不忠不信中有一样。[9]触,撞。【译文】但晋灵公还是没有改正。赵盾多次进谏,灵公对此感到厌恶,就派力士锄麑去刺杀他。锄麑清晨前往赵盾家,卧室的门已经开了。赵盾穿戴整齐准备上朝,时间还早,就坐着打盹。锄麑退了出来,感叹道:“时刻不忘恭敬,真是百姓的主心骨啊。刺杀百姓的主心骨,是不忠;违背君王的命令,是不信。不忠不信,只要占了一样,还不如死了好。”于是撞在槐树上死了。【段析】晋灵公并未真的悔改,赵盾多次进谏引发其不满,派力士锄麑刺杀赵盾;锄麑清晨前往,见赵盾穿戴整齐、提前等候上朝,尽显恭敬尽责,内心陷入“不忠(杀贤臣)”与“不信(违君命)”的两难,最终触槐而死。凸显晋灵公的狠毒,进一步强化其暴君形象;通过锄麑的抉择,侧面烘托赵盾“民之主”的贤臣风范,展现出春秋时期“忠”“信”的道德准则对人物行为的约束。03【原文】秋九月,晋侯饮赵盾酒[1],伏甲将攻之[2]。其右提弥明知之[3],趋登曰[4]:“臣侍君宴,过三爵[5],非礼也。”遂扶以下[6]。公嗾夫獒焉[7]。明搏而杀之[8]。盾曰:“弃人用犬,虽猛何为[9]!”斗且出[10]。提弥明死之[11]。【注释】[1]晋侯赐给赵盾酒喝。饮(yìn),使......喝,也就是给......喝。[2]伏,埋伏。甲,铠甲,这里指穿铠甲的武士。[3]右,车右,又称骖乘。古制,一车乘三人,尊者在左,御者在中,骖乘居右;但君王或战争时的主帅居中,御者在左。车右都是有勇力之士,任务是执干戈以御敌,并负责战争中的力役之事。提弥明,人名。[4]快步走上堂去。[5]爵,古代饮酒器。[6]紧接着就扶着[赵盾]走下堂去。[7]嗾(sǒu),唤狗的声音,用如动词,嗾使。夫(fú),指示代词,那个。獒(áo),猛犬。《尔雅》:“犬四尺为獒。”[8]搏,徒手打,搏斗。[9]何为,做什么?也就是“顶得了什么?”[10]一边打,一边出去。且,连词,一边......一边。[11]死之,为他(赵盾)死了,即殉难的意思。【译文】秋季九月,晋灵公请赵盾喝酒,暗中埋伏了身穿铠甲的武士,准备趁机攻打他。赵盾的车右提弥明察觉到了这件事,快步走上堂去说:“臣子侍奉君王宴饮,饮酒超过三杯,就不合礼仪了。”说完就扶着赵盾走下堂来。灵公见状,就呼唤猛犬去咬赵盾。提弥明徒手与猛犬搏斗,杀死了它。赵盾说:“抛弃人才而使用狗,即使凶猛又有什么用!”于是一边搏斗一边往外走,提弥明为了保护赵盾而死。【段析】晋灵公刺杀不成,又设鸿门宴,埋伏武士欲诛杀赵盾;赵盾的车右提弥明识破阴谋,以“宴饮过三爵非礼”为由扶赵盾下堂;灵公唤猛犬攻击,提弥明徒手杀犬,护送赵盾边战边退,最终为保护赵盾殉难。将矛盾推向高潮,展现晋灵公为除贤臣不择手段的凶残;塑造提弥明忠勇无畏的形象,其舍身护主的行为。04【原文】初,宣子田于首山[1],舍于翳桑[2]。见灵辄饿[3],问其病,曰:“不食三日矣。”食之[4],舍其半[5]。问之,曰:“宦三年矣[6],未知母之存否。今近焉,请以遗之[7]。”使尽之[8],而为之箪食与肉[9],置诸橐以与之[10]。既而与为公介[11],倒戟以御公徒[12],而免之[13]。问何故,对曰:“翳桑之饿人也。”问其名居[14],不告而退。——遂自亡也[15]。【注释】[1]田,打猎,后来写作“”畋“”。首山,又名首阳山,在今山西永济县南。[2]舍,住一宿。翳桑,地名(依王引之说,见《经义述闻》)。[3]灵辄,人名。饿,指因挨饿而病倒。[4]食(sì)之,给他东西吃。“食”的用法同上文“饮”。[5]灵辄留下食物的一半没吃。[6]宦(huàn),当贵族的仆隶。[7]现在离她近了,请允许把[这一半]给她吃。遗(wèi),给。[8]尽,用如动词,这里是吃尽的意思。[9]并且给他预备一筐饭和肉。为,作,这里有“预备”的意思。箪(dān),盛饭用的竹筐。食(sì),饭。[10]橐(tuó),口袋。以,连词。[11]既而,不久。与(yù),参加。介,甲,指甲士。[12]把兵器倒过头来挡住灵公手下的人。[13]免之,使赵盾免于难。[14]名,名字。居,住处。[15]亡,逃走,指赵盾逃亡(依王引之说,见《经义述闻》)。【译文】当初,赵盾在首山打猎,在翳桑这个地方住宿。他看见灵辄饿倒在地,询问他的病情,灵辄说:“我已经三天没吃东西了。”赵盾给了他食物,灵辄却留下了一半。赵盾问他原因,灵辄说:“我做贵族的仆役已经三年了,不知道母亲是否还活着。现在离母亲的住处近了,请允许我把这一半食物留给她。”赵盾让他把食物吃完,又为他准备了一筐饭和肉,装在口袋里送给了他。不久之后,灵辄加入了晋灵公的卫兵队伍。后来在灵公谋害赵盾时,灵辄把兵器倒过来抵挡灵公的手下,从而使赵盾得以脱险。赵盾问他为什么这样做,灵辄回答说:“我就是当年在翳桑挨饿的那个人。”赵盾又问他的姓名和住处,他没有告知就退下去了。赵盾于是只好自己逃亡。【段析】插叙赵盾早年在首山打猎时,救助饿倒在翳桑的灵辄,不仅给其食物,还为其母亲准备饭肉;后来灵辄成为晋灵公的卫兵,在关键时刻倒戈相助,抵挡灵公手下,使赵盾脱险,随后不告而退。补充了赵盾“积善”的过往,让贤臣形象更丰满,也解释了赵盾能脱险的原因,使情节更合理;灵辄的知恩图报,与灵公的忘恩负义形成对比。05【原文】乙丑[1],赵穿攻灵公于桃园[2]。宣子未出山而复[3]。大史书曰[4]:“赵盾弑其君[5]。”以示于朝[6]。宣子曰:“不然[7]。”对曰:“子为正卿,亡不越竟[8],反不讨贼[9],非子而谁?”宣子曰:“乌呼[10]!‘我之怀矣,自诒伊戚[11]’,其我之谓矣!”【注释】[1]宣公二年九月二十六日。[2]攻,当为“杀”字之误(依王引之说,见《经义述闻》)。桃园,灵公的园囿。[3]山,晋国国界处的山。复,回来。[4]大(tài)史,后来写成太史,官名,专管记载国家大事,这里是指晋太史董狐。书,写,指记事。[5]弑(shì),古代下杀上叫弑。太史这样记载是为了维护宗法社会的正统思想和等级观念。无论国君如何无道,也只可谏,不可杀,杀君就是大逆不道。史官以此为记事的准则,当然不会写出真正的历史。[6]把上面的话拿到朝廷上公布。[7]不是这样。然,代词。[8]竟,国境,边境,后来写作“境”。[9]反,回来。后作返。讨,声讨。贼,大逆不道的人,这里指赵穿。[10]乌呼,即呜呼,感叹词。[11]杜预说这两句是逸诗。可能是引自《诗经·邶风·雄雉》,今本《诗经》“伊戚”作“伊阻”。赵盾引这两句的意思是:由于我怀念祖国,反而自己找来了忧患。之,介词。怀,眷恋。诒,通贻,给。伊,指示代词,那个。戚,忧。【译文】乙丑日那天,赵穿在桃园杀死了晋灵公。赵盾还没有逃出晋国的国境,就听说灵公被杀,于是又回来了。晋国的太史董狐记载道:“赵盾弑杀了他的君王。”并把这句话拿到朝廷上公布。赵盾说:“不是这样的。”董狐回答说:“您身为正卿,逃亡却没有越过国境,回来后又不声讨杀害君王的凶手,不是您杀的君王,还能是谁呢?”赵盾感叹道:“唉!《诗经》说‘我眷恋祖国,反而给自己招来祸患’,这说的大概就是我吧!”【段析】赵穿在桃园杀死晋灵公,此时赵盾逃亡尚未越过晋国国境,闻讯后返回;太史董狐记载“赵盾弑其君”,并在朝廷公布,理由是赵盾身为正卿,“亡不越竟,反不讨贼”,需承担君死之责;赵盾感叹自己因眷恋祖国而招致祸患,默认了这一记载。此段交代事件结局,展现春秋时期的“书法”(史官记事原则)——重“名教”与“责任”,而非单纯追究实际凶手,体现了宗法社会的正统观念。06【原文】孔子曰:“董狐,古之良史也[1],书法不隐[2]。赵盾,古之良大夫也,为法受恶[3]。惜也,越竟乃免[4]。”【注释】[1]良史,好史官。[2]书法,记事的原则。隐,隐讳。[3]为(wèi),为了。法,指书法。恶,指恶名。[4]照孔子看来,董狐的书法是对的,赵盾也没罪,只是因为史官的记事原则而受屈。“越竟”就是孔子提出的解决这个矛盾的方法:“越竟则君臣之义绝,可以不讨贼”(见杜注)。这反映了孔子的正统观念。【译文】孔子说:“董狐是古代的好史官,他记事的原则是不隐讳事实。赵盾是古代的好大夫,却因为史官的记事原则而蒙受了弑君的恶名。可惜啊!如果他当时越过了国境,就可以免除这个恶名了。”【段析】孔子对董狐和赵盾作出评价,认为董狐是“良史”,因其记事不隐讳,坚守史官原则;赵盾是“良大夫”,却因史官的记事规则蒙受弑君恶名,孔子惋惜若赵盾当时越过国境,便可免除这一恶名。以圣人之言总结全文,明确对董狐“书法不隐”和赵盾“忠直贤能”的肯定;孔子提出的“越竟乃免”的观点,反映了春秋时期“君臣之义”的宗法正统观念。总评:赵盾为何甘愿背负千古恶名《左传・宣公二年》所载“赵盾弑其君”一案,堪称春秋时期最具争议的历史公案。晋灵公为赵穿所弑于桃园,彼时晋国正卿赵盾已离都逃亡,并未亲手刃君,却被太史董狐直书“弑君”之罪,就此背负千古恶名。耐人寻味的是,赵盾得知史官记载后,未作激烈辩驳,只慨然叹曰“我之怀矣,自诒伊戚”,默然承受这桩污名。这一抉择的背后,深藏着春秋宗法社会的礼法秩序,以及士大夫阶层独有的责任担当与价值坚守。赵盾的“甘愿”,植根于对史官“书法”的敬畏与认同。春秋史官秉持“书法不隐”的治史准则,其载史之笔,绝非单纯记录事件始末,更肩负着维系宗法社会正统秩序与伦理纲常的使命。董狐判定赵盾弑君,核心依据便是“子为正卿,亡不越竟,反不讨贼”。在当时的礼法体系中,正卿作为国之柱石,对君主的安危负有不可推卸的连带责任。赵盾逃亡却未越过国境,意味着他始终以晋国臣子自居,君臣之义未绝;返回朝堂后,又未追究刺杀君主的赵穿之罪,在史官眼中,这便是对弑君之举的默认与纵容。这种“以责任定罪名”的记载原则,看似严苛甚至有悖于客观事实,却精准契合了“君君臣臣”的宗法伦理内核。赵盾身为深受传统礼教浸润的贤臣,深谙史官“书法”的神圣性——这种载史传统,是维系邦国秩序的精神基石。他的沉默与喟叹,正是对这套礼法秩序的敬畏与遵从,是士大夫阶层对文化传统的自觉守护。赵盾的“甘愿”,源于对自身职责的清醒认知与担当。身为晋国正卿,赵盾一生以社稷安危为己任。晋灵公暴虐成性,“厚敛以雕墙,从台上弹人,杀宰夫弃尸过朝”,种种恶行令朝野动荡、民不聊生。面对如此昏君,赵盾屡次冒死进谏,即便招致灵公两次刺杀,亦始终坚守臣节,未曾动摇。他并非没有能力反抗或规避责任,以赵盾彼时在晋国的权势,若想撇清干系、甚至另立君主,并非难事。但他始终不愿背弃君臣之义与家国重任。当灵公被杀、自己被冠以弑君之名时,赵盾清醒地意识到:若强行辩驳,纵然能洗刷个人污名,却会动摇“正卿辅君”的礼法根基。在宗法社会中,正卿与君主的关系,是邦国秩序的核心纽带,一旦这层关系的伦理准则被打破,整个晋国的政治架构都将面临崩塌的风险。于是
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 生物材料在中枢神经再生中的引导策略
- 生物可降解支架DAPT时长真实世界研究
- 生物制品稳定性试验与工艺变更评估
- 生物制品保存条件优化与稳定性设计
- 生物制剂失应答后IBD的术后复发预防策略
- 深度解析(2026)《GBT 20482-2017牧区雪灾等级》
- 销售岗位技能提升市场营销人员面试题集
- 生活质量导向的个体化免疫调节方案设计
- 银行信贷档案管理员面试题集及答案解析
- 瓣膜介入术后抗血小板治疗策略
- 劳动保障规章制度
- 地理八上期末考试试卷及答案
- 浏阳市社区工作者招聘笔试真题2024
- 红外线治疗的操作流程讲课件
- 广东建筑介绍
- 美容管理营销课程培训
- 高层建筑火灾风险评估与管理策略研究
- GB/T 37507-2025项目、项目群和项目组合管理项目管理指南
- 华为管理手册-新员工培训
- 社保补缴差额协议书
- 2025成人有创机械通气气道内吸引技术操作
评论
0/150
提交评论