版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2025全国1卷长难句分析(教师版)B篇长难句1及分析原句:Inmyninth-gradewritingclasslastyear,Imetacowboywhosavedhistown,astrictfatherwhodemandedhissonearnstraightA’s,andamodern-dayJulietwhodiedofheartbreakafterherparentsrejectedtheloveofheryounglife.中文翻译:去年在我九年级的写作课上,我“遇见”了拯救小镇的牛仔、要求儿子门门功课得A的严厉父亲,以及父母拒绝其初恋后心碎而逝的现代版朱丽叶。句子结构分析:主句:Imetacowboy,astrictfather,andamodern-dayJuliet.(主谓宾结构,宾语为三个并列的人物形象)修饰成分:介词短语作状语:Inmyninth-gradewritingclasslastyear(时间和地点)。定语从句(who引导):分别修饰三个宾语,如whosavedhistown修饰cowboy,whodemandedhissonearnstraightA’s修饰father,whodiedofheartbreak...修饰Juliet。时间状语从句:afterherparentsrejectedtheloveofheryounglife(位于最后一个定语从句中,说明Juliet心碎的原因)。长难句2及分析原句:WhenthefinalbellranginJune,Iwalkedawaywithayearbookfullofmessagesaboutwriting’smostpowerfulsignificance—theabilitytoconnectpeople,toputusinanother’sskin,toteachuswhatitmeanstobehuman.中文翻译:当六月的下课铃响起时,我带走了一本纪念册,里面满是关于写作最强大意义的留言——即连接人与人的能力、让我们换位思考的能力,以及教会我们“生而为人”意义的能力。句子结构分析:主句:Iwalkedawaywithayearbook.(主谓宾结构,with短语作伴随状语)。修饰成分:时间状语从句:WhenthefinalbellranginJune(说明主句动作发生的时间)。形容词短语作定语:fullofmessagesaboutwriting’smostpowerfulsignificance(修饰yearbook)。破折号解释说明:theability...tobehuman是对significance的具体解释,包含三个并列的不定式短语(toconnect.../toput.../toteach...)。宾语从句:whatitmeanstobehuman(作teach的宾语,说明“教会”的内容)。C篇长难句1及分析原句:Whilesafetyimprovementsmighthavebeenmadetoourstreetsinrecentyears,transportstudiesalsoshowdeclinesinpedestrian(行人)mobility,especiallyamongyoungchildren.中文翻译:尽管近年来街道的安全状况可能已有所改善,但交通研究表明,行人的流动性仍在下降,尤其是在幼儿群体中。句子结构分析:主句:transportstudiesalsoshowdeclinesinpedestrianmobility.(主谓宾结构,宾语为“declinesinpedestrianmobility”)修饰成分:让步状语从句:Whilesafetyimprovementsmighthavebeenmade...(由while引导,说明“安全改善”与“流动性下降”的转折关系)。介词短语作状语:inrecentyears(修饰从句中的谓语“havebeenmade”)。介词短语作定语:inpedestrianmobility(修饰“declines”)。副词短语作状语:especiallyamongyoungchildren(补充说明“declines”的具体群体)。长难句2及分析原句:Mostfamously,aCanadianjournalistwhohadmovedherfamilytoManhattanintheearly1950sledacampaigntostopthedestructionofherlocalpark.中文翻译:最著名的是,一位在20世纪50年代初举家搬到曼哈顿的加拿大记者发起了一场运动,旨在阻止当地公园被破坏。句子结构分析:主句:aCanadianjournalistledacampaign.(主谓宾结构)修饰成分:副词作状语:Mostfamously(修饰整个句子,表程度)。定语从句:whohadmovedherfamilytoManhattan...(由who引导,修饰“journalist”,时态为过去完成时,说明搬家动作先于“ledacampaign”)。介词短语作定语:intheearly1950s(修饰从句中的谓语“hadmoved”)。不定式短语作目的状语:tostopthedestructionofherlocalpark(说明“campaign”的目的)。长难句3及分析原句:Althoughthesecampaignswerewidespread,therealityisthatthemajorityofthewesterncitieswerecompletelyredesignedaroundtheneedsofthemotorcar.中文翻译:尽管这些运动广泛开展,但现实是,大多数西方城市已完全围绕机动车的需求重新设计。句子结构分析:主句:therealityisthat...(主系表结构,表语为that引导的从句)。修饰成分:让步状语从句:Althoughthesecampaignswerewidespread(由although引导,与主句形成转折)。表语从句:thatthemajorityofthewesterncities...(说明“reality”的具体内容),其中:主语:themajorityofthewesterncities谓语:werecompletelyredesigned(被动语态)介词短语作状语:aroundtheneedsofthemotorcar(说明“redesigned”的依据)。D篇长难句1及分析原句:MicroplasticshavebecomeacommonsourceofpollutionacrosstheEarth—theyhavesettledinthedeepseaandontheHimalayas,stuckinsidevolcanicrocks,filledthestomachsofseabirdsandevenfalleninfreshAntarcticsnow.中文翻译:微塑料已成为全球常见的污染源——它们沉降在深海和喜马拉雅山脉,嵌入火山岩中,填满海鸟的胃,甚至落在南极的新鲜积雪中。句子结构分析:主句:Microplasticshavebecomeacommonsourceofpollution.(主谓宾结构,acrosstheEarth作地点状语)。破折号解释部分:由四个并列的谓语结构组成,说明微塑料的分布位置:theyhavesettledinthedeepseaandontheHimalayas(theyhave)stuckinsidevolcanicrocks(theyhave)filledthestomachsofseabirds(theyhave)evenfalleninfreshAntarcticsnow长难句2及分析原句:InastudypublishedWednesdayinEnvironmentalScience&TechnologyLetters,researchersfromChinafoundthatboilingtapwaterforjustfiveminutes—thenfilteringitafteritcools—couldremoveatleast80percentofitsmicroplastics.中文翻译:在周三发表于《环境科学与技术快报》的一项研究中,中国研究人员发现,将自来水煮沸五分钟——冷却后过滤——至少可去除其中80%的微塑料。句子结构分析:主句:researchersfromChinafoundthat...(主谓宾结构,that引导宾语从句)。修饰成分:介词短语作状语:Inastudypublished...(表地点和时间,publishedWednesday为过去分词作定语修饰study)。宾语从句核心结构:boilingtapwater...couldremove...microplastics(动名词短语作主语,破折号间的内容为插入语,afteritcools为时间状语从句)。长难句3及分析原句:Still,thefindingsshowapotentialpathforwardforreducingmicroplasticexposure—ataskthat’sbecomingincreasinglydifficult.中文翻译:尽管如此,这些发现为减少微塑料暴露指明了一条潜在路径——一项正变得日益困难的任务。句子结构分析:主句:thefindingsshowapotentialpath.(主谓宾结构,forward为后置定语修饰path)。修饰成分:介词短语作状语:forreducingmicroplasticexposure(表目的)。破折号解释部分:atask为path的同位语,that’sbecomingincreasinglydifficult为定语从句修饰task。长难句4及分析原句:“Thewaytheydemonstratedhowmicroplasticsweretrappedthroughtheboilingprocesswasnice,”CarolineGauchotte-Lindsay,anenvironmentalengineerattheUniversityofGlasgowinScotlandwhowasnotinvolvedintheresearch,tellsNewScientist.中文翻译:“他们展示微塑料如何通过煮沸过程被截留的方式很出色,”未参与该研究的苏格兰格拉斯哥大学环境工程师卡罗琳・高绍特-林赛告诉《新科学家》。句子结构分析:主句:CarolineGauchotte-LindsaytellsNewScientist.(主谓双宾结构)。修饰成分:直接引语(宾语):Theway...wasnice,其中:定语从句:theydemonstratedhow...(省略引导词that,修饰theway)。宾语从句:howmicroplasticsweretrapped...(作demonstrated的宾语)。同位语:anenvironmentalengineer...(解释人物身份),内含who引导的定语从句修饰engineer。七选五长难句1及分析原句:CatherineMurphy,acafeworkerinagreenshirtandblackhat,makessurethateachcustomergetsexactlywhattheyorder.中文翻译:身穿绿衬衫、头戴黑帽的咖啡馆员工凯瑟琳・墨菲(CatherineMurphy)确保每位顾客都能准确拿到点单的饮品。句子结构分析:主句核心结构:CatherineMurphymakessurethat...(主谓宾结构,宾语为that引导的从句)。修饰成分:同位语:acafeworkerinagreenshirtandblackhat(解释主语身份,介词短语作定语修饰worker)。宾语从句:thateachcustomergetsexactlywhattheyorder(含两层从句):第一层:eachcustomergetsexactlywhattheyorder(what引导宾语从句,作gets的宾语)。第二层:whattheyorder(主语they+谓语order,what指代点单内容)。长难句2及分析原句:OnethingMurphymaynotknowisthathersmileiscontagious(有感染力)andcanbethedifferenceinastudenthavingamuchbetterdaythantheywerehavingbeforeseeingher.中文翻译:有一件事墨菲可能不知道:她的笑容具有感染力,能让学生的一天比见到她之前更加美好。句子结构分析:主句核心结构:Onethingisthat...(主系表结构,表语为that引导的从句)。修饰成分:定语从句:Murphymaynotknow(省略引导词that,修饰主语Onething)。表语从句:thathersmileiscontagiousandcanbethedifference...(含并列谓语):并列谓语1:iscontagious并列谓语2:canbethedifference介词短语作定语:inastudenthavingamuchbetterday(修饰difference,其中having...为动名词短语作后置定语)。比较状语从句:thantheywerehavingbeforeseeingher(修饰better,beforeseeingher为时间状语)。完形长难句1及分析原句:Thatleftahousestillstuffedwiththingsthat,whilenotparticularlyvaluable,didn’tbelonginalandfill(垃圾填埋场).中文翻译:这使得房子里仍堆满了物品——尽管这些东西不算特别珍贵,却不该被扔进垃圾填埋场。句子结构分析:主句:Thatleftahouse.(主谓宾结构,that指代前文行为,left后接复合宾语“house+过去分词短语”)。修饰成分:过去分词短语作定语:stillstuffedwiththings(修饰house,表被动状态)。定语从句:thatdidn’tbelonginalandfill(修饰things),内含插入的让步状语:whilenotparticularlyvaluable(省略主语和be动词,完整为whiletheywerenotparticularlyvaluable)。长难句2及分析原句:Itakejoyinknowingthat,somewherenearby,someoneisenjoyingsomethingthatcouldn’tcomewithus.中文翻译:我欣慰地知道,在附近某处,有人正享受着我们无法带走的东西。句子结构分析:主句:Itakejoyinknowingthat...(主谓宾结构,inknowingthat...为介词短语作状语)。修饰成分:宾语从句:thatsomeoneisenjoyingsomething...(作knowing的宾语,其中somewherenearby为地点状语)。定语从句:thatcouldn’tcomewithus(修饰something,说明物品无法被带走的属性)。语法填空长难句1及分析原句:AnexhibitionattheJiushiArtMuseuminShanghaiisfeaturingartworkinspiredbyGo,orweiqiinChinese,whichoriginatedinChinamorethan4,000yearsago.中文翻译:上海久事美术馆的一场展览正在展出以围棋(中文称“围棋”)为灵感的艺术作品,该游戏起源于中国,距今已有4000多年历史。句子结构分析:主句:Anexhibition...isfeaturingartwork.(主谓宾结构)修饰成分:介词短语作定语:attheJiushiArtMuseuminShanghai(修饰exhibition)。过去分词短语作定语:inspiredbyGo(修饰artwork)。同位语:orweiqiinChinese(解释Go的中文名称)。非限制性定语从句:whichoriginatedinChina...(修饰Go,说明其历史渊源)。长难句2及分析原句:Tusaysthatthebalancebetweentheblackandwhitepieces,thebeautyinthestrategicplacementofthepieces,andtheenergyflowfollowingeachmoveinspiredartiststocreateoilpaintings,sculptures,digitallygeneratedpicturesandsilk-screenprintsfortheexhibition.中文翻译:屠宁宁表示,黑白棋子间的平衡、棋子策略性摆放的美感,以及每一步落子后的能量流动,启发艺术家为展览创作了油画、雕塑、数字生成图像和丝网版画。句子结构分析:主句:Tusaysthat...(主谓宾结构,that引导宾语从句)。宾语从句核心结构:主语:三个并列名词短语thebalancebetweentheblackandwhitepiecesthebeautyinthestrategicplacementofthepiecestheenergyflowfollowingeachmove谓语:inspired宾语:artists宾补:tocreate...(不定式短语表目的)。修饰成分:介词短语作定语:fortheexhibition(修饰create的宾语)。副词作定语:digitallygenerated(修饰pictures,digitally为副词修饰过去分词generated)。长难句3及分析原句:Adecentwinneralwaystriestobeattheopponentbynomorethanoneortwopointsasagestureofrespectfortheotherside.中文翻译:一个得体的胜者总是试图以不超过一两目的优势击败对手,以此表达对对方的尊重。句子结构分析:主句:Adecentwinneralwaystriestobeattheopponent.(主谓宾结构,不定式短语tobeat...作宾语)。修饰成分:介词短语作状语:bynomorethanoneortwopoints(表击败的程度)asagestureofrespectfortheotherside(表目的,解释“以小分取胜”的意义)。读后续写原文长难句1及分析原句:TherewasjustonethingIhadn’tcountedon:MybrotherchosetobringhisdogToby,a50-poundballoffire.中文翻译:只有一件事我没料到:我弟弟选择带上他的狗托比——一只50磅重、精力旺盛的狗。句子结构分析:主句:Therewasjustonething.(存在句结构)修饰成分:定语从句:Ihadn’tcount
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 生物标志物在药物临床试验中的临床试验前沿进展
- 生物支架引导的神经再生策略
- 生物打印技术在急性肝损伤修复中的细胞移植
- 生物化学虚拟仿真实验教学
- 生物制品稳定性试验聚集与沉淀分析
- 生物制剂失应答的炎症性肠病多中心临床研究数据
- 深度解析(2026)《GBT 20081.3-2021气动 减压阀和过滤减压阀 第3部分:测试减压阀流量特性的可选方法》
- 京东物流经理面试常见问题集
- 游戏引擎研发团队的项目经理面试问题集
- 生殖基因编辑试验的伦理边界探讨
- 《婴幼儿辅食制作喂养》教案(2025-2026学年)
- DB32T 5211-2025养老机构出入院服务规范
- 2025年度国开电大本科《公共行政学》练习题及答案
- 附睾囊肿护理查房
- 烘焙店安全知识培训内容课件
- 血透院感课件
- 三七灰土回填施工方案版施工方案
- 《数控机床编程与仿真加工》课件-项目9斯沃数控铣仿真软件的操作
- 医学减肥门诊科普
- 2025年税务考试题库大题及答案
- 电泳车间管理办法
评论
0/150
提交评论