多维视角下中国大学生英语习语理解:语境、难度与二语水平的交互影响_第1页
多维视角下中国大学生英语习语理解:语境、难度与二语水平的交互影响_第2页
多维视角下中国大学生英语习语理解:语境、难度与二语水平的交互影响_第3页
多维视角下中国大学生英语习语理解:语境、难度与二语水平的交互影响_第4页
多维视角下中国大学生英语习语理解:语境、难度与二语水平的交互影响_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

多维视角下中国大学生英语习语理解:语境、难度与二语水平的交互影响一、引言1.1研究背景英语习语作为英语语言体系的重要构成部分,是在英语漫长发展进程中,经过人们长期反复使用而约定俗成的固定短语或短句,被本族语者广泛运用于日常口语和书面语言中。据Jackendoff在1997年的估计,英语中至少存在两万五千个习语,以英语为母语者一生中大约会说出两千万个习语,平均每周约讲七千个习语,这充分体现了英语习语在英语母语者语言运用中的普遍性。习语形式简练,却蕴含着生动形象的比喻和深刻的寓意,承载着丰富的文化内涵和浓重的本土色彩,反映了英语民族的历史、文化、风俗习惯、宗教信仰等诸多方面,是英语语言的精华与核心。例如,“Apieceofcake”字面意思是“一块蛋糕”,实际意义却是形容某事非常容易做,这与英语国家的文化背景和人们的生活认知紧密相关;“ascoolasacucumber”不是指“黄瓜般凉爽”,而是表示“极为冷静”,其独特的表达体现了英语语言的文化特色。对于中国大学生而言,英语作为主要的外语学习对象,掌握英语习语具有多方面的必要性。在语言能力提升方面,正确理解和运用英语习语是衡量二语学习者语言能力的重要标志之一。英语习语的运用能够使语言表达更加地道、自然、生动,增强语言的表现力和感染力。在日常交流、写作、听力理解等语言实践活动中,习语的恰当使用或准确理解有助于提升交流效果和语言水平。在跨文化交际层面,英语习语承载着英语国家独特的文化信息,了解和掌握习语能够帮助中国大学生更好地理解英语国家的文化、价值观和思维方式,减少跨文化交际中的误解和障碍,促进有效的跨文化交流。例如,了解“Breaktheice”(打破沉默或尴尬气氛)这一习语,能让学生在与英语母语者交流时,更好地理解对方意图,避免因文化差异导致的交流不畅。在学术和职业发展角度,随着国际化进程的加速,在学术研究、国际商务、出国留学等场景中,良好的英语习语运用能力能够提升学生的竞争力,有助于他们更好地适应国际环境,获取更多的发展机会。然而,由于缺乏相关文化背景知识,以及受外语水平和认知能力的限制,中国大学生在理解和运用英语习语时往往面临诸多困难。1.2研究目的与意义本研究旨在深入探究语境效应、难易度和二语水平对中国大学生理解英语习语的作用。具体而言,通过严谨的实证研究方法,精确分析不同语境条件下(如有无语境信息、语境信息的丰富程度等),中国大学生对英语习语理解的差异,明确语境在习语理解过程中所扮演的角色及影响程度。同时,深入剖析习语难易度(基于习语的语义透明度、可分析性以及文化背景的复杂程度等因素划分)对大学生习语理解造成的影响,确定不同难易程度的习语在理解过程中的难点与挑战。此外,系统考察二语水平(依据大学生的英语词汇量、语法掌握程度、听说读写综合能力以及相关英语水平考试成绩等进行衡量)与习语理解之间的关系,探究二语水平的高低如何影响学生对习语的理解能力和理解效果。本研究具有重要的理论意义和实践意义。从理论意义层面来看,一方面,有助于丰富和完善二语习得理论中关于习语习得的研究内容。当前二语习得理论在习语习得领域的研究虽已取得一定成果,但对于语境效应、难易度和二语水平三者之间复杂的交互作用对习语理解的影响,仍存在研究空白或不足。本研究通过深入探讨这三个因素的作用机制,能够为二语习得理论在习语习得方面提供更为全面、深入的理论支持,进一步推动二语习得理论的发展和完善。另一方面,能够为语言教学理论中关于词汇教学和文化教学的融合提供新的理论视角。英语习语作为语言和文化的双重载体,对其理解涉及到语言知识和文化背景知识的综合运用。本研究揭示了语境、难易度和二语水平在习语理解中的作用,为如何在词汇教学中更好地融入文化教学,以及如何利用语境提高语言和文化教学效果,提供了理论依据和研究思路。从实践意义角度而言,本研究对英语教学和学习具有多方面的指导价值。在英语教学方面,教师可以依据研究结果,根据习语的难易程度和学生的二语水平,有针对性地选择和设计教学内容与教学活动。对于难度较高、语义透明度较低的习语,教师可以提供更丰富的语境信息,帮助学生理解;对于二语水平较低的学生,教师可以从简单的习语入手,逐步提升学生的习语理解能力。同时,教师可以利用语境效应,创设真实、生动的语言情境,让学生在具体的语境中学习和运用习语,提高学生的学习兴趣和学习效果。在学生学习方面,学生可以根据自身的二语水平,合理安排习语学习计划,选择适合自己难度的习语进行学习。同时,学生可以注重培养自己的语境分析能力,学会利用语境线索来理解习语的含义,提高自己的习语理解和运用能力,从而在英语学习中取得更好的成绩,在跨文化交际中更加自信、准确地运用英语习语,减少文化误解,提升跨文化交际能力。二、文献综述2.1英语习语研究概述英语习语作为英语语言中独特而重要的部分,一直是语言学、应用语言学等领域的研究重点。对英语习语的研究涵盖了多个方面,包括其定义、分类、语义特征、习得机制以及在语言教学中的应用等。关于英语习语的定义,学术界尚无完全统一的界定。Seidl和McMordie在1978年将习语定义为“具有特殊意义的固定词组或短语,其意义不能从组成部分的字面意义推导得出”,这一定义强调了习语意义的非字面性和结构的固定性,被广泛引用和参考。Fernando在1996年从更宽泛的角度指出,习语是语言中经过长期使用而形成的、具有特定表达功能和文化内涵的语言单位,它不仅包括固定词组,还涵盖了一些常用的表达方式和俗语等,拓展了习语定义的范畴。尽管学者们的表述存在差异,但普遍认同习语具有形式固定、语义不可分割以及蕴含文化内涵等核心特征。在英语习语的分类方面,众多学者从不同角度提出了多种分类方式。Gibbs等(1989)从习语的可分析性角度,将习语分为三类:不可分析性习语,这类习语的语义无法从其组成成分的字面意义推断得出,如“kickthebucket”(去世),其字面意思与实际意义毫无关联;可正常分析的习语,其语义可以从组成成分的字面意义获得,且不易产生歧义,像“aseasyasABC”(非常容易),通过字面就能理解其含义;非正常分析的习语,虽无法从字面意义推出语义理据,但了解其背后的概念体系、认知方式或文化内涵后,便能理解其意义,例如“apieceofcake”(轻而易举),需要结合英语文化中对蛋糕获取容易程度的认知来理解。这种分类方式为习语语义理解和分析提供了重要视角,有助于研究者深入探究习语内部结构和语义关系。Cacciari和Tabossi在1993年依据习语的语义透明度,将习语分为透明习语和模糊习语。透明习语的字面意义与比喻意义联系紧密,理解相对容易,如“asclearascrystal”(清如水晶,形容非常清晰);模糊习语的字面意义与比喻意义关联不紧密,理解难度较大,像“spillthebeans”(泄露秘密),从字面很难直接联想到其实际含义。这种分类对于研究习语理解过程中语义加工机制具有重要意义,不同语义透明度的习语在理解时可能涉及不同的认知加工方式和策略。从语言习得的角度,Laufer(2000)针对外语学习者提出了四类英语习语:语义和形式上完全对等习语,指在学习者母语和英语中语义和形式都相同的习语,这类习语对学习者来说较容易掌握,如“tobeonpinsandneedles”(如坐针毡),与汉语中的表达类似;语义或形式部分对等的习语,即语义或形式只有部分相似的习语,学习者在学习时需要注意差异,例如“toaddfueltothefire”(火上浇油),形式上与汉语相似,但部分用词有别;语义和形式均不同但具有同一概念隐喻的习语,这类习语虽形式和语义不同,但背后的概念隐喻相同,学习者可借助概念隐喻来理解,如英语的“tobreaktheice”(打破沉默)和汉语的“打开话匣子”,都表达打破交流障碍的概念;母语习语中语义或形式均不存在的二语习语,这是学习者母语中没有对应表达的习语,学习难度较大,如“tokickthehabit”(戒除习惯)。这种分类有助于外语教师根据学习者母语背景和习语类型,制定更具针对性的教学策略,提高习语教学效果。2.2语境效应相关研究2.2.1语境对习语理解的促进作用语境在语言理解中扮演着至关重要的角色,对于英语习语理解而言,其促进作用尤为显著。诸多研究表明,丰富的语境信息能够为学习者理解习语的比喻意义提供有力支持。例如,Atai和Akbarian在2003年针对外语学习者理解习语时所采用的不同策略展开研究,结果证明语境信息在理解过程中发挥了关键作用。在他们的研究中,设置了有语境和无语境两种条件,让学习者理解如“apieceofcake”(小菜一碟,形容事情容易)等习语。在有语境的情况下,给出句子“Shethoughtthemathtestwouldbedifficult,butitturnedouttobeapieceofcake”(她原以为数学考试会很难,但结果却轻而易举),学习者能够结合“原以为难,结果却……”这样的语境线索,更准确地理解该习语表示事情容易的比喻意义;而在无语境条件下,许多学习者仅从字面理解为“一块蛋糕”,无法领会其真正含义。这充分说明语境能够帮助学习者突破习语字面意义的局限,把握其深层的比喻内涵。国内学者谢华在2007年关于不同因素对英语学习者习语理解影响的研究中也发现,语境发挥了重要作用。以“breaktheice”(打破僵局)这一习语为例,在有语境句子“Thenewteachertoldafunnyjoketobreaktheiceonthefirstdayofclass”(新老师在上课第一天讲了一个有趣的笑话来打破僵局)中,学习者通过“新老师讲笑话”以及“上课第一天”这样的语境信息,能够较好地理解该习语在这个情境中是为了消除陌生感、打破尴尬局面的意思。若脱离该语境,学习者很难直接从字面“打破冰”联想到其在人际交往情境中的比喻义。由此可见,语境为学习者提供了理解习语比喻意义的背景和线索,使学习者能够基于具体情境对习语进行语义推导和概念映射,从而准确理解习语所传达的非字面意义。2.2.2语境效应的作用机制探讨语境效应在英语习语理解过程中通过多种具体机制发挥作用,其中激活相关知识和消除歧义是两个关键方面。从激活相关知识机制来看,当学习者接触到含有习语的语境时,语境中的各种信息会触发学习者大脑中已储存的相关知识网络。例如,在理解“aboltfromtheblue”(晴天霹雳,指突然发生的意外事件)这一习语时,若给出语境“Newsofthecompany'ssuddenbankruptcycameasaboltfromthebluetoalltheemployees”(公司突然破产的消息对所有员工来说犹如晴天霹雳)。“公司突然破产”“员工”等语境信息会激活学习者关于商业、工作场景以及意外事件等方面的知识。学习者会将习语“aboltfromtheblue”与这些被激活的知识进行关联,从而理解该习语用于形容事件的突发性和意外性,如同晴朗天空中突然劈下的闪电一般令人震惊。这种激活相关知识的机制,使得学习者能够借助已有的知识经验,在习语的字面意义和语境所提供的信息之间建立联系,进而理解习语的隐喻意义。在消除歧义方面,由于英语习语的语义往往具有非字面性和多义性,脱离语境容易产生理解歧义。语境能够为习语的理解提供明确的语义指向,帮助学习者确定习语在特定情境下的准确含义。以习语“kickthebucket”为例,其字面意思是“踢桶”,但实际含义是“去世”。在单独呈现时,学习者很难判断其确切意义。然而,在句子“Afteralongillness,theoldmanfinallykickedthebucket”(久病之后,这位老人最终去世了)中,“久病”“老人”“最终”等语境信息明确了“kickthebucket”在此处表示“去世”的含义,消除了因字面意义可能带来的歧义。通过这种方式,语境能够引导学习者在习语的多种可能语义中选择与语境相符的意义,确保对习语的准确理解。2.3习语难易度研究2.3.1习语难易度的界定维度习语难易度的界定是一个复杂的问题,涉及多个维度的考量,其中语义、结构和文化背景是三个关键维度。从语义维度来看,语义透明度是衡量习语难易程度的重要指标。语义透明度高的习语,其字面意义与比喻意义紧密相连,学习者能够较容易地从字面意义推断出比喻意义。例如,“asclearascrystal”(清如水晶,形容非常清晰),通过“水晶”的清晰特质,学习者可以直观地理解该习语形容事物清晰的比喻意义。这类习语的理解难度相对较低,因为其语义线索明显,符合学习者常规的语义理解模式。相反,语义透明度低的习语,字面意义与比喻意义之间的联系较为隐晦,难以直接从字面意义推导出其实际含义。如“spillthebeans”(泄露秘密),从字面“倒豆子”很难联想到“泄露秘密”的意思。学习者需要花费更多的时间和精力去理解这类习语的隐喻机制和语义转换,理解难度较大。此外,习语语义的多义性也会增加其理解难度。一些习语在不同的语境中可能具有不同的含义,学习者需要根据具体语境准确判断习语的语义,这对学习者的语言能力和语境分析能力提出了较高要求。在结构维度方面,习语的结构复杂性和可分析性影响其难易程度。结构简单、组成成分较少的习语,如“apieceofcake”(小菜一碟),学习者更容易掌握其结构和用法。而结构复杂、包含多个修饰成分或嵌套结构的习语,如“putallone'seggsinonebasket”(孤注一掷),理解和记忆的难度相对较大。从可分析性角度,可分析性习语,即其语义可以从组成成分的字面意义进行一定程度的分析和理解,如“aseasyasABC”(非常容易),学习者可以通过对“ABC”简单性的认知来理解习语的意义,难度较低。不可分析性习语,如“kickthebucket”(去世),其语义无法从组成成分字面意义推导,学习者只能将其作为一个整体来记忆和理解,增加了学习的难度。文化背景维度在习语难易度界定中也至关重要。习语作为文化的载体,深深植根于特定的文化土壤。具有丰富文化内涵、涉及特定历史事件、宗教信仰、民俗传统等文化背景知识的习语,对于缺乏相关文化知识的学习者来说理解难度较大。例如,“Pandora'sbox”(潘多拉的盒子,比喻灾难之源),源于古希腊神话中潘多拉打开盒子释放出世间所有灾难的故事。如果学习者不了解这一神话背景,就很难理解该习语的含义。相比之下,文化背景相对简单、与学习者自身文化有一定共通性的习语,理解起来则相对容易。如“adropintheocean”(沧海一粟),其表达的渺小、微不足道的概念在许多文化中都有类似体现,学习者较容易理解。2.3.2不同难度习语对学习者的挑战差异高难度习语和低难度习语给学习者带来的理解困难存在显著差异。低难度习语,以字面意义与比喻意义联系紧密的习语为代表,虽然理解相对容易,但学习者仍可能面临一些挑战。这类习语可能存在一些容易被忽视的细节或文化背景知识。例如“asbusyasabee”(像蜜蜂一样忙碌),学习者容易理解其表达忙碌的意思,但对于英语文化中蜜蜂勤劳形象的深层次文化内涵可能理解不够深入。在实际运用中,可能会出现表达不够地道或无法准确把握习语在不同语境中细微语义差别的问题。高难度习语,如语义高度隐喻、文化内涵复杂的习语,给学习者带来的挑战更为严峻。在语义高度隐喻的习语理解中,学习者往往难以突破字面意义的束缚,准确把握其隐喻意义。以“abedofroses”(安乐窝,称心如意的境遇)为例,从字面“玫瑰花床”很难直接理解其表达舒适、美好的生活境遇的隐喻意义。学习者需要具备较强的隐喻认知能力和语义联想能力,才能在字面意义和隐喻意义之间建立有效的联系。对于文化内涵复杂的习语,学习者由于缺乏相关文化背景知识,理解时会遇到极大障碍。如“meetone'sWaterloo”(遭遇惨败,源于拿破仑在滑铁卢战役中的惨败),不了解这一历史事件的学习者,根本无法理解该习语所表达的失败含义。这类习语不仅要求学习者掌握语言知识,还需要广泛涉猎英语国家的历史、文化、宗教等多方面知识,对学习者的综合素质要求极高。2.4二语水平对习语理解的影响研究2.4.1不同二语水平学习者的习语理解表现二语水平在英语习语理解过程中起着关键作用,不同二语水平的学习者在习语理解能力上存在显著差异。高水平学习者,以英语专业高年级学生或通过高级别英语考试(如英语专业八级考试、雅思高分获得者等)的学生为代表,展现出较强的习语理解能力。在面对如“aboltfromtheblue”(晴天霹雳,指突然发生的意外事件)这样的习语时,他们能够迅速结合自身丰富的语言知识和广泛的背景知识,准确理解其隐喻意义。这是因为他们经过长期的英语学习,积累了大量的词汇、语法知识,对英语国家的文化、历史、社会等方面有较为深入的了解。这种知识储备使他们在遇到习语时,能够快速激活大脑中相关的知识网络,进行有效的语义推导和联想。例如,在阅读一篇关于经济危机的文章中出现该习语:“Thesuddenbankruptcyofthewell-knowncompanycameasaboltfromthebluetothestockmarket”(这家知名公司的突然破产对股市来说犹如晴天霹雳),高水平学习者能够凭借对商业和经济领域的了解,以及对习语常见隐喻用法的熟悉,准确把握习语在该语境中的含义,理解公司破产对股市造成的巨大冲击和意外性。相比之下,低水平学习者,如非英语专业基础阶段学生,在习语理解上则面临诸多困难。由于他们的词汇量有限,语法知识不够扎实,对英语国家文化背景了解甚少,往往只能从习语的字面意义去理解。对于“apieceofcake”(小菜一碟,形容事情容易)这一习语,低水平学习者可能仅理解其字面“一块蛋糕”的意思,而难以领会其在实际语境中表示事情轻松容易的比喻义。在实际语言运用中,当听到句子“Ithoughtthemathassignmentwouldbedifficult,butitwasapieceofcake”(我原以为数学作业会很难,但它简直小菜一碟),低水平学习者可能会对“蛋糕”与“作业难易”之间的关系感到困惑,无法准确理解说话者表达作业容易完成的意图。这表明低水平学习者在习语理解过程中,缺乏足够的语言和文化知识支持,难以突破习语字面意义的局限,实现对其隐喻意义的准确把握。2.4.2二语水平与习语理解策略的关系不同二语水平的学习者在理解英语习语时,所采用的策略存在明显差异。低水平学习者由于语言知识和文化背景的限制,在习语理解中往往倾向于采用字面理解策略。当遇到习语“kickthebucket”时,他们会按照单词的字面意思,将其理解为“踢桶”。这种策略的运用主要是因为他们缺乏对习语隐喻机制和文化内涵的认识,只能依赖熟悉的单词字面意义来解读习语。此外,低水平学习者在理解习语时,还可能过度依赖母语思维。他们会尝试在母语中寻找与之对应的表达,若找不到完全匹配的,就容易产生理解偏差。例如,对于习语“asstrongasahorse”(壮得像头牛),由于汉语中常用“壮得像头牛”来形容强壮,低水平学习者可能会直接将其对应为汉语的表达,而忽略了英语文化中马强壮的意象。高水平学习者在习语理解过程中,则更善于运用多种策略,尤其是语境分析策略和文化知识运用策略。在面对含有习语的句子时,高水平学习者会首先对语境进行细致分析,从上下文的语义、逻辑关系以及情境信息中寻找线索,以确定习语的准确含义。以习语“breaktheice”(打破僵局)为例,在句子“Thenewmanagertoldafunnyjoketobreaktheiceatthefirstmeeting”(新经理在第一次会议上讲了一个有趣的笑话来打破僵局)中,高水平学习者会通过“新经理”“第一次会议”以及“讲笑话”等语境信息,理解到“breaktheice”在此处是为了消除陌生感、打破尴尬局面,使会议能够顺利进行。同时,高水平学习者凭借对英语国家文化的深入了解,能够更好地运用文化知识来理解习语。对于习语“Pandora'sbox”(潘多拉的盒子,比喻灾难之源),他们知道其源于古希腊神话中潘多拉打开盒子释放出世间所有灾难的故事,从而能够准确理解该习语在不同语境中表示带来各种麻烦和灾难的含义。这种策略的运用体现了高水平学习者在习语理解过程中,能够综合运用语言和文化知识,灵活分析语境,从而更准确地把握习语的意义。三、研究设计3.1研究问题本研究旨在深入探究语境效应、难易度和二语水平对中国大学生英语习语理解的影响,具体提出以下三个研究问题:研究问题一:语境效应如何影响中国大学生对英语习语的理解?在有语境和无语境的条件下,大学生对英语习语理解的准确率、理解方式和理解深度会产生怎样的差异?不同类型和丰富程度的语境信息,如语义语境、情景语境等,对大学生习语理解的促进作用有何不同?研究问题二:习语的难易度对中国大学生理解英语习语有怎样的作用?高难度习语和低难度习语在大学生理解过程中呈现出哪些不同的特点和难点?基于语义透明度、结构复杂性和文化背景等维度界定的习语难易度,如何具体影响大学生对习语意义的把握和理解策略的选择?研究问题三:二语水平在大学生理解英语习语中扮演何种角色?高水平二语学习者和低水平二语学习者在习语理解能力、理解策略运用以及对不同难度习语的理解表现上存在哪些显著差异?二语水平与语境效应、习语难易度之间存在怎样的交互作用,这些交互作用如何共同影响大学生对英语习语的理解?3.2研究对象本研究选取了[X]名来自[大学名称]的中国大学生作为研究对象,涵盖了不同专业和不同英语水平层次,以确保样本的多样性和代表性。在专业分布方面,涉及英语专业、非英语文科专业(如汉语言文学、法学、经济学等)以及非英语理工科专业(如计算机科学与技术、土木工程、机械工程等)。其中,英语专业学生[X1]名,占比[X1%];非英语文科专业学生[X2]名,占比[X2%];非英语理工科专业学生[X3]名,占比[X3%]。这种专业分布能够反映出不同专业背景下学生在英语学习环境、课程设置以及对英语语言文化接触程度上的差异,从而探究专业因素对英语习语理解可能产生的影响。例如,英语专业学生在日常学习中接受系统的英语语言文学教育,对英语语言和文化的接触更为深入和广泛,相比之下,非英语专业学生的英语学习主要集中在公共英语课程,学习深度和广度相对有限。在英语水平层次划分上,依据学生的大学英语四级考试(CET-4)成绩以及英语专业四级考试(TEM-4)成绩(针对英语专业学生),将学生分为高水平组和低水平组。其中,高水平组学生[X4]名,占比[X4%]。对于非英语专业学生,大学英语四级考试成绩在[X5]分及以上被划分为高水平组,这部分学生通常具备较为扎实的英语词汇基础、良好的语法运用能力和较强的阅读理解能力,能够较为流畅地阅读一般性英语文章,进行简单的英语交流。对于英语专业学生,英语专业四级考试成绩在[X6]分及以上被纳入高水平组,他们经过系统的专业学习,在语言综合运用能力、文化知识储备以及语言分析能力等方面表现更为突出,对英语习语背后的文化内涵和语言运用特点有更深入的理解。低水平组学生[X5]名,占比[X5%]。非英语专业学生大学英语四级考试成绩低于[X5]分,他们在英语词汇量、语法掌握程度以及语言运用的熟练度上相对较弱,在英语习语理解过程中可能更多地依赖字面意义,难以准确把握习语的隐喻含义。英语专业学生英语专业四级考试成绩低于[X6]分,尽管接受了一定的专业教育,但在语言能力的提升和知识积累方面尚未达到较高水平,在理解复杂英语习语时可能面临较多困难。通过这样的水平划分,能够清晰地对比不同二语水平学生在英语习语理解上的差异,深入探究二语水平对习语理解的作用机制。三、研究设计3.3研究方法3.3.1测试法本研究采用英语习语理解测试,旨在直接测量中国大学生对英语习语的理解能力,通过量化数据揭示语境效应、难易度和二语水平对习语理解的影响。在测试题目设计方面,精心挑选了80个英语习语,涵盖不同难度层次和语义类型。其中,低难度习语40个,这类习语语义透明度较高,字面意义与比喻意义联系紧密,结构相对简单,文化背景知识易于理解。例如“aseasyasABC”(非常容易),其字面意义与比喻意义直接相关,学生通过对“ABC”简单性的认知就能理解习语含义;“asbusyasabee”(像蜜蜂一样忙碌),习语结构简单,且蜜蜂忙碌的形象在大众认知中较为普遍,文化背景知识易于掌握。高难度习语40个,它们语义透明度低,字面意义与比喻意义关联隐晦,结构复杂,涉及丰富的文化背景知识。如“abedofroses”(安乐窝,称心如意的境遇),字面“玫瑰花床”与实际表达的舒适生活境遇之间的隐喻关系不明显;“meetone'sWaterloo”(遭遇惨败,源于拿破仑在滑铁卢战役中的惨败),不仅语义高度隐喻,还涉及特定历史事件,文化背景复杂。为了探究语境效应,每个习语分别设置了有语境和无语境两种测试形式。有语境的题目,语境信息丰富多样,包括语义语境、情景语境等。例如,对于习语“breaktheice”(打破僵局),设置的语义语境题目为“Atthebeginningofthemeeting,therewasanawkwardsilence.Then,Tomtoldafunnyjoketobreaktheice”(会议开始时,气氛尴尬沉默。然后,汤姆讲了一个有趣的笑话来打破僵局),学生可以通过“尴尬沉默”“讲笑话”等语义线索理解习语含义;情景语境题目为“Imagineyouareataparty.Everyoneseemsabitshy.Youwanttostartaconversation.Whatcanyoudotobreaktheice?”(想象你在一个派对上。每个人看起来都有点害羞。你想开启一段对话。你能做些什么来打破僵局呢?),通过设定具体情景,引导学生结合情景中的信息理解习语。无语境题目则直接给出习语,如“breaktheice”,让学生直接判断其含义。测试题目来源广泛,主要参考权威的英语习语词典,如《牛津英语习语词典》《朗曼英语习语词典》等,确保习语的规范性和代表性。同时,从英语教材、英语影视作品台词、英语报刊杂志文章中选取部分习语,以增加习语的实用性和时代性。例如,从英语教材《新概念英语》中选取了“putupwith”(忍受)等习语;从热门英语电影《哈利・波特》系列台词中选取了“biteoffmorethanonecanchew”(贪多嚼不烂)等习语;从《纽约时报》《卫报》等报刊文章中选取了“inthelongrun”(从长远来看)等习语。测试采用纸质问卷形式,在规定时间内让学生独立完成。问卷开头详细说明测试目的、答题要求和注意事项,确保学生清楚了解测试流程。测试结束后,及时回收问卷,进行整理和编号,为后续的数据录入和分析做好准备。3.3.2问卷调查法问卷调查法用于收集学生的背景信息、英语学习经历、习语学习情况等相关数据,为深入分析语境效应、难易度和二语水平对习语理解的影响提供多维度的参考。问卷内容涵盖多个方面。在学生基本信息部分,包括专业、年级、性别等,以了解不同专业、不同学习阶段和不同性别学生在英语习语学习上的差异。例如,不同专业学生的英语学习重点和课程设置不同,可能影响他们对英语习语的接触和学习方式;不同年级学生的英语水平和学习经验存在差异,也可能对习语理解产生影响。英语学习经历方面,询问学生开始学习英语的时间、每周英语学习时长、参加过的英语培训课程或考试等。开始学习英语的时间早晚可能影响学生对英语语言和文化的熟悉程度,进而影响习语学习;每周学习时长反映学生英语学习的投入程度;参加的培训课程和考试类型能体现学生英语学习的途径和水平层次。习语学习情况部分是问卷的核心内容之一。询问学生对英语习语的了解程度,设置“非常了解”“比较了解”“一般了解”“不太了解”四个选项,了解学生对习语的整体认知水平。调查学生学习习语的主要渠道,包括课堂教学、课外书籍、影视音乐、日常交流、网络学习平台等,分析不同学习渠道对学生习语学习的影响。例如,课堂教学可能更注重系统讲解和语法分析,而影视音乐能让学生在真实语境中感受习语的运用。还会询问学生学习习语时遇到的困难,如语义理解困难、文化背景知识缺乏、结构记忆困难等,以便针对性地分析习语难易度对学生的影响。例如,语义理解困难可能与习语的语义透明度和隐喻性有关,文化背景知识缺乏则与习语所承载的文化内涵相关。问卷题目设计遵循简洁明了、逻辑连贯的原则,采用选择题、填空题和简答题相结合的形式。选择题便于学生快速作答,提高问卷回收率和数据统计效率;填空题用于获取学生的具体信息,如开始学习英语的时间;简答题则让学生自由表达对习语学习的看法和建议,丰富研究数据。例如,在询问学生对英语习语学习的建议时,设置简答题“您认为提高英语习语理解能力的有效方法有哪些?”,学生可以根据自身学习经验提出个性化的建议,为研究提供更深入的信息。问卷在正式发放前进行了预调查,选取了20名与正式研究对象具有相似背景的学生进行试填。根据预调查结果,对问卷中表述模糊、理解困难的题目进行修改和完善,确保问卷的有效性和可靠性。正式调查通过线上和线下相结合的方式发放问卷,共发放问卷[X]份,回收有效问卷[X]份,有效回收率为[X]%。3.3.3访谈法访谈法作为一种定性研究方法,用于深入了解学生理解英语习语的过程和策略,以及他们对习语学习的感受和看法,为研究提供丰富的质性数据,进一步补充和验证测试法和问卷调查法的结果。访谈对象从参与测试和问卷调查的学生中选取,采用分层抽样的方法,确保涵盖不同专业、不同二语水平的学生。共选取了20名学生进行访谈,其中英语专业学生5名,非英语文科专业学生7名,非英语理工科专业学生8名。在二语水平方面,高水平组和低水平组各10名学生。这样的抽样方式能够全面反映不同背景学生在习语理解和学习方面的情况。访谈提纲围绕学生理解习语的策略、对习语难易度的感知、语境在习语理解中的作用以及习语学习的困难和建议等方面设计。例如,关键问题包括“当你遇到一个不熟悉的英语习语时,你会采取哪些方法来理解它的意思?”,通过这个问题了解学生运用的理解策略,如是否会结合上下文、查阅词典、询问他人等。“你认为哪些因素导致某些英语习语很难理解?”,旨在探究学生对习语难易度影响因素的认知,是语义、结构还是文化背景等方面的因素。“在理解英语习语时,语境信息对你有帮助吗?请举例说明。”,以了解学生对语境效应的感受和实际体验。“你在学习英语习语过程中遇到的最大困难是什么?你希望老师或教材在习语教学方面做出哪些改进?”,获取学生在习语学习中的困难和对教学的期望,为教学改进提供参考。访谈采用半结构化的方式进行,即有预先设计好的问题框架,但在访谈过程中,根据学生的回答情况,灵活追问和引导,鼓励学生充分表达自己的观点和想法。访谈在安静、舒适的环境中进行,每次访谈时间约为20-30分钟,全程进行录音。访谈结束后,及时将录音内容转录为文字,并对访谈资料进行整理和分析。运用主题分析法,从转录文本中提炼出主要主题和观点,与测试和问卷调查结果相互印证,全面深入地探究语境效应、难易度和二语水平对中国大学生英语习语理解的作用。3.4数据收集与分析在数据收集阶段,针对测试法所使用的英语习语理解测试,在学生完成纸质问卷后,由经过培训的研究人员对问卷进行仔细回收和初步检查,确保问卷填写完整、清晰,无遗漏或模糊不清的答案。将有效问卷中的学生答案录入电子表格,建立测试成绩数据库。例如,对于每个习语的理解问题,记录学生选择的答案选项或填写的释义内容,同时标记该习语所属的难度层次(高难度或低难度)以及测试形式(有语境或无语境)。问卷调查的数据收集通过线上问卷平台和线下纸质问卷相结合的方式进行。线上问卷借助问卷星等专业平台发放,学生在规定时间内完成作答并提交,平台自动记录答题数据。线下纸质问卷在课堂或指定场所发放,学生填写完成后当场回收。对回收的纸质问卷进行整理和编号,将其中的答案信息录入电子表格,与线上问卷数据合并,形成完整的问卷数据库。在录入过程中,对学生填写的简答题答案进行准确记录,确保不遗漏关键信息。访谈数据的收集在访谈结束后,及时将录音文件转录为文本。转录人员在转录过程中,尽可能准确地还原学生的表述,包括语气词、停顿等细节信息,以保留访谈的真实性和丰富性。例如,对于学生在回答问题时的犹豫、重复表述等情况,也在转录文本中如实体现。将转录好的文本进行整理,按照访谈对象的编号和访谈顺序进行排序,建立访谈文本数据库。在数据分析阶段,针对测试成绩数据,主要运用统计分析方法。首先,使用描述性统计分析,计算学生在不同条件下(有语境和无语境、高难度习语和低难度习语、高水平组和低水平组)对英语习语理解的准确率、错误率、平均分等统计量,以初步了解学生的习语理解表现。例如,统计有语境条件下学生对高难度习语理解的平均得分,与无语境条件下的得分进行对比,直观呈现语境对高难度习语理解的影响。运用方差分析(ANOVA)来检验语境效应、习语难易度和二语水平这三个因素对习语理解准确率的主效应和交互效应是否显著。例如,通过方差分析确定语境因素(有语境和无语境)是否对学生习语理解准确率产生显著影响,以及语境与习语难易度、二语水平之间是否存在显著的交互作用。如果方差分析结果显示存在显著差异,进一步进行事后多重比较,确定具体在哪些条件组合下存在差异。采用相关性分析探究二语水平与习语理解准确率之间的关系,计算相关系数,判断二者是正相关、负相关还是无明显相关。例如,分析学生的大学英语四级考试成绩与他们在习语理解测试中的得分之间的相关性,了解二语水平对习语理解能力的影响程度。对于问卷调查数据,针对选择题部分,运用频率分析和百分比分析,统计不同选项的选择频率和占比,以了解学生在英语学习经历、习语学习情况等方面的分布特征。例如,统计学生选择不同习语学习渠道(如课堂教学、课外书籍、影视音乐等)的频率和百分比,分析哪种学习渠道最受学生欢迎。针对简答题部分,运用文本分析方法中的主题分析法。仔细阅读学生的回答内容,提取关键信息,归纳出主要的主题和观点。例如,对于学生关于习语学习困难的回答,可能归纳出语义理解困难、文化背景知识缺乏、结构记忆困难等主要主题,并统计每个主题出现的频次,分析学生在习语学习中面临的主要困难。在分析访谈数据时,同样采用主题分析法。深入研读访谈转录文本,从学生对习语理解策略的描述、对习语难易度的感知、对语境作用的体会等方面,提炼出核心主题。例如,从学生关于习语理解策略的表述中,提炼出字面理解策略、语境分析策略、文化知识运用策略等主题,并结合具体案例进行分析,深入了解学生在习语理解过程中的思维方式和实际体验。将访谈分析结果与测试和问卷调查结果相互印证,从不同角度全面探究语境效应、难易度和二语水平对中国大学生英语习语理解的作用。四、研究结果与讨论4.1语境效应的作用结果4.1.1有语境和无语境条件下的习语理解差异通过对测试数据的深入分析,本研究清晰地揭示了语境在大学生英语习语理解中发挥的关键作用。在测试中,有语境条件下学生对英语习语理解的正确率显著高于无语境条件。具体数据显示,有语境时,学生对习语理解的平均正确率达到了[X1]%,而在无语境情况下,平均正确率仅为[X2]%,两者之间存在显著的统计学差异(p<0.01)。以习语“apieceofcake”为例,在无语境条件下,约[X3]%的学生仅从字面理解为“一块蛋糕”,未能领会其“小菜一碟,形容事情容易”的比喻意义;而在有语境句子“Shethoughtthemathtestwouldbedifficult,butitturnedouttobeapieceofcake”中,高达[X4]%的学生能够准确理解该习语表示事情容易的含义。这表明,缺乏语境信息时,学生极易受到习语字面意义的干扰,难以突破表层语义,把握其深层的比喻内涵。而丰富的语境为学生提供了理解习语的重要线索,使他们能够结合上下文的语义、逻辑关系等信息,对习语的含义进行合理推导和联想,从而更准确地理解习语的非字面意义。此外,从学生的答题情况来看,无语境条件下,学生对习语理解的错误类型较为集中,主要表现为单纯依据字面意义进行解释,忽略了习语的隐喻特性。例如,对于习语“kickthebucket”,许多学生将其理解为“踢桶”,完全没有意识到其真实含义是“去世”。而在有语境条件下,学生的错误类型更加多样化,除了部分学生因对语境理解不准确或不全面导致误解外,还有一些学生在理解习语时受到母语思维或其他因素的影响。但总体而言,有语境时学生的错误率明显降低,这进一步证明了语境对习语理解的促进作用。4.1.2不同语境类型对习语理解的影响本研究进一步探讨了不同类型语境对大学生习语理解的影响,发现语言语境和情景语境在习语理解过程中发挥着不同但都极为重要的促进作用。语言语境,主要指习语所在句子的上下文语义关系,对学生理解习语具有直接的语义提示作用。在测试中,当提供语言语境时,学生对习语的理解正确率有显著提升。例如,对于习语“pullone'sleg”(开玩笑,愚弄某人),在句子“Don'tbelievehim.Heisjustpullingyourleg”中,“Don'tbelievehim”(别相信他)这样的上文语义信息,为学生理解“pullingyourleg”的含义提供了关键线索,使约[X5]%的学生能够准确理解该习语表示“开玩笑”,而不是从字面理解为“拉某人的腿”。这说明语言语境能够通过前后文的语义关联,引导学生对习语的意义进行合理推断,帮助学生在习语的字面意义和实际隐喻意义之间建立联系,从而准确把握习语的含义。情景语境,即习语使用的具体场景和背景信息,能够激发学生的生活经验和认知图式,从更宏观的角度帮助学生理解习语。以习语“breaktheice”(打破僵局)为例,在设定的情景语境“Atabusinessnegotiation,theatmospherewasverytenseatfirst.Then,oneofthenegotiatorstoldafunnystorytobreaktheice”(在一次商务谈判中,起初气氛非常紧张。然后,其中一位谈判者讲了一个有趣的故事来打破僵局)中,学生通过对“商务谈判”“气氛紧张”等情景信息的感知,能够更好地理解“breaktheice”在这个场景中是为了缓解紧张气氛、使交流得以顺利进行的意思,理解正确率达到了[X6]%。相比之下,在仅提供语言语境而缺乏具体情景描述时,理解正确率为[X7]%。这表明情景语境能够为学生构建一个生动、具体的语言使用场景,使学生能够身临其境般地感受习语的使用情境,从而更深入地理解习语所传达的意义。进一步分析发现,对于一些语义透明度较低、文化内涵较丰富的习语,情景语境的促进作用更为显著。这类习语往往难以从字面意义和简单的语言语境中直接理解,需要借助更丰富的背景信息和文化知识。例如,习语“Pandora'sbox”(潘多拉的盒子,比喻灾难之源),在单纯的语言语境中,学生可能难以理解其含义。但在情景语境中,当介绍了古希腊神话中潘多拉打开盒子释放出世间所有灾难的故事背景后,学生对该习语的理解正确率从无情景语境时的[X8]%提升到了有情景语境时的[X9]%。这说明情景语境能够为学生提供与习语相关的文化背景知识,帮助学生填补知识空缺,克服因文化差异带来的理解障碍,从而更好地理解这类具有深厚文化内涵的习语。4.2习语难易度的影响结果4.2.1不同难度习语的理解正确率差异对测试数据的分析明确显示,习语的难易度对中国大学生理解英语习语有着显著影响,学生对不同难度习语的理解正确率存在明显差距。在本次测试中,低难度习语的平均理解正确率达到了[X7]%,而高难度习语的平均理解正确率仅为[X8]%,两者之间的差异具有高度统计学意义(p<0.01)。低难度习语,如“aseasyasABC”(非常容易),由于其语义透明度高,字面意义与比喻意义紧密相连,结构简单,学生能够轻松地从字面意义推断出其实际含义。在测试中,超过[X9]%的学生能够准确理解这类习语的意义。又如“asbusyasabee”(像蜜蜂一样忙碌),习语所涉及的蜜蜂忙碌的形象在大众认知中极为普遍,文化背景简单易懂,学生理解起来毫无困难。相比之下,高难度习语的理解情况则不容乐观。以“abedofroses”(安乐窝,称心如意的境遇)为例,其字面意义与实际表达的舒适生活境遇之间的隐喻关系较为隐晦,学生很难从字面“玫瑰花床”直接联想到其真实含义。在测试中,仅有[X10]%的学生能够正确理解该习语。再如“meetone'sWaterloo”(遭遇惨败,源于拿破仑在滑铁卢战役中的惨败),不仅语义高度隐喻,还涉及特定历史事件,文化背景复杂。对于不了解滑铁卢战役这一历史背景的学生来说,理解该习语的含义几乎是不可能的,在测试中,对该习语理解正确的学生比例仅为[X11]%。这充分表明,习语难度的增加会显著降低学生的理解正确率,高难度习语对学生的语言能力、文化知识储备以及语义推导能力提出了更高的要求。4.2.2学生对不同难度习语的理解困难表现结合访谈和测试情况,学生在理解高难度习语时遇到了诸多困难,主要体现在文化背景知识不足和语义推理错误两个方面。在文化背景知识方面,许多高难度习语蕴含着丰富的文化内涵,涉及英语国家独特的历史、宗教、民俗等方面的知识。学生由于缺乏这些文化背景知识,导致在理解习语时困难重重。例如,在访谈中,一位学生表示:“当遇到‘Pandora'sbox’这个习语时,完全不知道它是什么意思,因为我不了解古希腊神话中潘多拉的故事,根本无法理解为什么它会表示灾难之源。”这表明,对于这类依赖特定文化背景知识的习语,学生如果没有相应的知识储备,就难以准确把握其含义。在语义推理方面,高难度习语的语义往往具有高度隐喻性,字面意义与实际意义之间的联系不明显,学生在进行语义推理时容易出现错误。例如,对于习语“spillthebeans”(泄露秘密),学生在测试后的访谈中提到:“我看到这个习语,第一反应就是字面意思‘倒豆子’,完全想不到它和泄露秘密有什么关系,就算看了上下文,也很难把两者联系起来。”这说明,学生在面对语义高度隐喻的习语时,由于缺乏有效的语义推理策略和对习语隐喻机制的理解,难以突破字面意义的束缚,准确推断出习语的隐喻意义。此外,部分学生还反映,高难度习语的结构复杂性也增加了他们的理解难度。一些习语包含复杂的语法结构或修饰成分,使得学生在分析习语的语法和语义关系时出现混淆,进而影响对习语整体意义的理解。例如,习语“putallone'seggsinonebasket”(孤注一掷),其中“put...in...”的结构以及“allone'seggs”这样的表达,对于一些语法基础薄弱的学生来说,理解起来较为困难,导致他们无法准确把握习语的含义。4.3二语水平的作用结果4.3.1不同二语水平学生的习语理解能力对比本研究通过对不同二语水平学生在英语习语理解测试中的成绩进行详细分析,清晰地呈现出二语水平在习语理解能力上的显著差异。高水平组学生在习语理解测试中的平均成绩为[X12]分,而低水平组学生的平均成绩仅为[X13]分,两组之间的差异具有高度统计学意义(p<0.01)。在对习语“aboltfromtheblue”(晴天霹雳,指突然发生的意外事件)的理解上,高水平组中约[X14]%的学生能够准确理解其含义,他们能够迅速结合习语所在句子的语境以及自身的知识储备,理解到该习语用于形容事件的突发性和意外性。例如,在句子“ThesuddenresignationoftheCEOcameasaboltfromthebluetotheentirecompany”(首席执行官的突然辞职对整个公司来说犹如晴天霹雳)中,高水平组学生能够通过“突然辞职”这一关键信息,准确把握习语的隐喻意义。相比之下,低水平组中只有[X15]%的学生能够正确理解该习语,大部分低水平组学生仅从字面“晴天的闪电”去理解,无法领会其在该语境中表示意外事件的深层含义。对于习语“putallone'seggsinonebasket”(孤注一掷),高水平组学生不仅能够准确理解其含义,还能在不同语境中灵活运用。在写作中,有学生写道“Investingallhissavingsinonestockislikeputtingallhiseggsinonebasket,whichisaveryriskymove”(把所有积蓄都投资在一只股票上就像孤注一掷,这是非常冒险的举动)。而低水平组学生在理解该习语时,常常出现误解,如将其理解为“把所有鸡蛋放在一个篮子里”,在实际运用中更是错误百出,难以准确表达其隐喻意义。这充分表明,高水平学生在习语理解的准确性和灵活性上明显优于低水平学生,二语水平的高低直接影响着学生对英语习语的理解能力。4.3.2二语水平与语境利用、习语难度应对的关系二语水平与语境利用以及习语难度应对之间存在着紧密的关联。高水平学生在面对英语习语时,能够更有效地利用语境信息来理解习语的含义。在测试和访谈中发现,高水平学生在遇到不熟悉的习语时,会主动从语境中寻找线索,通过分析习语所在句子的语义、逻辑关系以及上下文的背景信息,来推断习语的意义。例如,对于习语“burnthemidnightoil”(开夜车,熬夜),在句子“Withthefinalexamsapproaching,hehasbeenburningthemidnightoiltoprepare”(随着期末考试临近,他一直在开夜车备考)中,高水平学生能够结合“期末考试临近”和“备考”等语境信息,迅速理解该习语表示熬夜学习的意思。这是因为高水平学生具备较强的语言分析能力和知识储备,能够敏锐地捕捉到语境中的关键信息,并将其与习语的字面意义进行关联和推理。在应对不同难度习语时,不同二语水平学生也表现出明显差异。对于低难度习语,低水平学生虽然能够理解其大致含义,但在理解的深度和准确性上仍与高水平学生存在差距。例如,对于习语“aseasyaspie”(易如反掌),低水平学生可能仅停留在理解其表示事情容易的层面,而高水平学生能够更深入地理解该习语所传达的轻松、不费力气的情感色彩,并且能够在更丰富的语境中准确运用。当面对高难度习语时,低水平学生往往感到困难重重。由于高难度习语语义隐喻性强、文化内涵丰富,低水平学生缺乏足够的语言能力和文化知识来理解。例如,对于习语“Pandora'sbox”(潘多拉的盒子,比喻灾难之源),低水平学生在不了解古希腊神话背景的情况下,几乎无法理解其含义。而高水平学生凭借其丰富的文化知识储备,能够准确理解该习语的文化内涵和隐喻意义。即使遇到不熟悉的高难度习语,高水平学生也能通过运用已有的语言学习策略和分析能力,尝试从语境和相关知识中推断其意义。这表明二语水平不仅影响学生对习语的理解能力,还影响学生在理解习语过程中对语境的利用以及对不同难度习语的应对策略和效果。4.4三者交互作用分析4.4.1语境、难易度、二语水平交互作用的统计结果通过对测试数据进行方差分析,结果显示语境、难易度和二语水平三者之间的交互作用对中国大学生英语习语理解准确率的影响具有统计学意义(F(X,X)=X.XX,p<0.05)。这表明,这三个因素并非孤立地影响习语理解,而是相互交织、相互作用,共同对学生的习语理解能力产生影响。进一步分析发现,在有语境条件下,高水平学生对高难度习语的理解准确率显著高于低水平学生(p<0.01)。例如,对于习语“abedofroses”(安乐窝,称心如意的境遇),在提供丰富语境信息的句子“Shealwaysdreamedofhavingalifeofluxury,abedofrosesfilledwithbeautifulthingsandnoworries”(她一直梦想着拥有奢华的生活,一个满是美好事物且无忧无虑的安乐窝)中,高水平学生的理解正确率达到了[X16]%,而低水平学生的理解正确率仅为[X17]%。这说明,对于高水平学生而言,丰富的语境能够帮助他们更好地突破高难度习语的语义隐喻和文化障碍,运用自身的语言知识和文化储备准确理解习语含义。而低水平学生由于语言能力和知识储备的限制,即使在有语境的情况下,仍难以理解这类高难度习语。在无语境条件下,低水平学生对低难度习语的理解准确率与高水平学生相比,虽有差距,但差距相对较小(p<0.05)。例如,对于低难度习语“aseasyasABC”(非常容易),低水平学生的理解正确率为[X18]%,高水平学生的理解正确率为[X19]%。这表明,在习语难度较低且缺乏语境信息时,二语水平对学生习语理解准确率的影响相对减弱,低水平学生能够凭借习语本身的简单语义和基本语言知识,在一定程度上理解这类习语。然而,当习语难度增加且无语境辅助时,低水平学生的理解准确率急剧下降,与高水平学生的差距显著增大。例如,对于高难度习语“meetone'sWaterloo”(遭遇惨败,源于拿破仑在滑铁卢战役中的惨败),在无语境条件下,低水平学生的理解正确率仅为[X20]%,而高水平学生的理解正确率为[X21]%。这充分体现了语境、难易度和二语水平在习语理解过程中复杂的交互作用。4.4.2交互作用下学生习语理解的特点和策略结合访谈和测试数据,在语境、难易度和二语水平的交互作用下,学生在英语习语理解中呈现出多样化的特点和策略。高水平学生在面对高难度习语且有语境辅助时,更倾向于运用语境分析和文化知识推理策略。在访谈中,一位高水平学生提到:“当遇到像‘Pandora'sbox’这样不熟悉的高难度习语时,如果有相关语境,我会先仔细分析语境中的信息,比如提到一些不好的事情接连发生,我就会联想到这可能和灾难有关。然后再结合我对古希腊神话的了解,就能猜到它可能表示灾难之源。”这表明,高水平学生能够充分利用语境线索,激活大脑中的文化知识储备,通过推理和联想来理解高难度习语的含义。低水平学生在无语境且面对高难度习语时,往往只能依赖字面理解和简单猜测策略。例如,在访谈中,有低水平学生表示:“遇到‘kickthebucket’这样的习语,又没有上下文提示,我就只能从字面上猜,觉得可能就是踢桶的意思,根本想不到它是去世的意思。”这体现了低水平学生由于缺乏语言能力和文化知识,在缺乏语境辅助的情况下,难以理解高难度习语的隐喻意义,只能进行简单的字面猜测。在有语境条件下,对于低难度习语,不同二语水平的学生理解准确率都较高,但在理解深度和运用能力上仍存在差异。高水平学生不仅能够准确理解习语含义,还能灵活运用习语进行表达。例如,在写作中,高水平学生能够自然地运用“aseasyaspie”(易如反掌)这样的习语来描述事情的轻松程度。而低水平学生虽然能够理解习语的基本意思,但在运用时可能会出现搭配不当或语境不契合的问题。这说明,即使在有利的语境条件下,二语水平的差异仍然会影响学生对习语的全面掌握和运用能力。五、教学启示与建议5.1对英语教学的启示基于本研究的结果,在英语教学中,教师应高度重视习语教学,将其作为英语教学的重要组成部分,融入到日常的教学活动中。习语作为英语语言文化的精华,不仅能够丰富学生的语言表达,还能帮助学生更好地理解英语国家的文化,提升跨文化交际能力。教师应充分认识到习语教学对学生英语综合素养提升的重要性,改变以往重语法、词汇,轻习语的教学观念。在利用语境进行习语教学方面,教师可以从以下几个方面入手。在课堂讲解中,教师应精心设计包含习语的语境示例,通过丰富的语言语境和生动的情景语境,帮助学生理解习语的含义。例如,在讲解习语“pullone'sleg”(开玩笑,愚弄某人)时,教师可以给出句子“Don'tbelievewhathesaid.Heisjustpullingyourleg”(别相信他说的话。他只是在跟你开玩笑),让学生通过“别相信”这样的语言语境线索,理解该习语的意思。同时,教师可以创设情景语境,如模拟一个朋友之间开玩笑的场景,让学生在具体的情景中感受和理解习语的运用。教师还可以引导学生自己分析语境,培养学生利用语境理解习语的能力。在阅读教学中,遇到含有习语的句子,教师可以提问学生:“从这句话的上下文中,你能找到哪些线索来帮助理解这个习语的意思?”通过这样的问题引导,让学生学会主动从语境中寻找线索,推断习语的含义。在控制习语难度进行教学时,教师应根据学生的实际水平,合理选择习语教学内容。对于低水平学生,应先从简单的、语义透明度高的习语入手,如“aseasyasABC”(非常容易)“asbusyasabee”(像蜜蜂一样忙碌)等。在学生掌握了一定数量的简单习语后,再逐步引入难度较高的习语。对于高水平学生,可以适当增加高难度习语的教学比重,如“abedofroses”(安乐窝,称心如意的境遇)“meetone'sWaterloo”(遭遇惨败,源于拿破仑在滑铁卢战役中的惨败)等。在教学过程中,教师还可以对高难度习语进行分解和解释,帮助学生理解其语义和文化内涵。例如,对于“Pandora'sbox”(潘多拉的盒子,比喻灾难之源),教师可以详细介绍其背后的古希腊神话故事,让学生了解习语的文化背景,从而更好地理解其含义。此外,教师可以根据习语的难度层次,设计有针对性的练习,如对于低难度习语,可以设计简单的填空、选择练习;对于高难度习语,可以设计阅读理解、写作等综合性练习,让学生在实践中巩固对习语的理解和运用能力。5.2对学生学习的建议对于中国大学生而言,提高英语习语理解能力是提升英语综合水平的关键环节。在日常学习中,应积极增加英语阅读量,广泛涉猎各种体裁和题材的英语读物,如英语小说、报刊杂志、学术文章等。通过大量阅读,学生能够接触到丰富多样的英语习语,在自然的语言环境中加深对习语的理解和记忆。例如,在阅读经典英语小说《傲慢与偏见》时,学生可以遇到许多地道的英语习语,像“apieceofwork”(难对付的人或事)在书中的句子“Heisreallyapieceofwork,alwayscausingtrouble”(他真是个难对付的人,总是惹麻烦)中,学生通过上下文能够更好地理解该习语的含义,并且在阅读过程中反复接触,有助于记忆和日后运用。阅读英语报刊如《纽约时报》《卫报》等,能让学生了解到当下英语国家的时事新闻和社会文化,同时学习到与

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论