英语-ed与-ing形容词用法对比练习_第1页
英语-ed与-ing形容词用法对比练习_第2页
英语-ed与-ing形容词用法对比练习_第3页
英语-ed与-ing形容词用法对比练习_第4页
英语-ed与-ing形容词用法对比练习_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

在英语形容词的学习中,-ed与-ing结尾的形容词常常令学习者困惑。它们看似只是词尾的细微变化,实则在语义逻辑、修饰对象上存在本质区别。本文将系统梳理二者的核心差异,并通过针对性练习帮助读者精准掌握其用法。一、概念本质与语义指向-ed形容词由及物动词的过去分词转化而来,核心语义是“(人)因……而产生某种感受”,强调主语(通常是人)的主观心理状态。例如:*Shefeltembarrassedwhenshemadeamistake.*(她犯错时感到尴尬,*embarrassed*体现人的感受)*Thetiredworkersfinallyfinishedtheproject.*(疲惫的工人,*tired*描述人因劳动产生的状态)-ing形容词由动词的现在分词转化而来,语义指向“(事物)具有令人……的特征”,强调事物给他人带来的客观感受。例如:*Theembarrassingsituationmadeeveryoneawkward.*(尴尬的场面,*embarrassing*体现场面的特征)*It’satiringjobtomovealltheseboxes.*(搬箱子是件累人的活,*tiring*描述工作的特征)二、核心区别:从语法到逻辑的分层对比1.修饰对象的“主客之分”-ed形容词优先修饰人(或体现人感受的抽象名词,如“expression/voice”),因为它描述“人被影响后的状态”;-ing形容词优先修饰物(或抽象概念、事件),因为它描述“事物影响他人的特征”。【示例辨析】*Aboredstudentstaredattheclock.*(学生感到无聊,修饰人)*Aboringlecturemadestudentssleepy.*(讲座令人无聊,修饰物)2.语义逻辑的“感受vs.特征”-ed隐含“被动感受”(人是感受的承受者),如*I’minterestedinart*(我被艺术吸引,是感受的承受者);-ing隐含“主动特征”(事物是感受的触发者),如*Artisinteresting*(艺术具有令人感兴趣的特征,是触发者)。3.构词动词的“及物性要求”多数-ed/-ing形容词来自及物动词(需带宾语的动词),因为只有及物动词才能体现“施动者(事物)→受动者(人)”的逻辑。例如:及物动词*excite*(使……兴奋)→*excited*(人感到兴奋)、*exciting*(事物令人兴奋);若动词为不及物(无施动逻辑),则一般无对应的-ing形容词(如*arise*“出现”,无*arising*形容词表“令人出现的”)。三、典型错误:从混淆到精准的突破1.修饰对象错位错误句:*Thenewsisexcited.*(误将事物当“感受承受者”)修正:*Thenewsisexciting.*(新闻是“令人兴奋”的触发者)错误句:*I’mveryexcitingaboutthetrip.*(误将人当“感受触发者”)修正:*I’mveryexcitedaboutthetrip.*(我是“感到兴奋”的承受者)2.特殊名词的修饰逻辑当名词是“表情、声音、眼神”等体现人感受的载体时,需用-ed形容词:错误:*Shehasasurprisinglook.*(误将表情当“触发者”)修正:*Shehasasurprisedlook.*(表情体现她“感到惊讶”的状态)3.固定搭配的陷阱部分-ed形容词有固定介词搭配(与-ing形容词无此搭配):*beinterestedin*(对……感兴趣)≠*beinterestingin*(错误搭配)*befrightenedof*(害怕……)≠*befrighteningof*(错误搭配)四、实战练习:从辨析到运用的强化1.选词填空(用所给词的-ed/-ing形式填空)①The______(disappoint)resultmadeallofuscry.②Hewas______(disappoint)tohearthebadnews.③The______(relax)musichelpsmesleepwell.④Afteralongday,Ifeel______(relax).2.句子改错(找出错误并修正)①*Theteacherisveryboringwithhisstudents’mistakes.*②*Thefrightenedmoviescaredthechildren.*③*Shehasanexcitingvoicebecauseshewontheprize.*3.翻译实践(用-ed/-ing准确翻译)①这本令人困惑的书让我困惑了很久。→*This______(confuse)bookmademe______(confuse)foralongtime.*②他疲惫的表情说明他做了累人的工作。→*His______(tire)expressionshowedhedida______(tire)job.*五、总结提升:口诀+例外的双重掌握1.记忆口诀“人感-ed,物征-ing;载体(表情等)随人,搭配看逻辑”人作主语/修饰人→-ed;物作主语/修饰物→-ing;表情、声音等“人感受的载体”→随人用-ed;固定搭配(如*beinterestedin*)需单独记忆。2.特殊例外少数-ing形容词可修饰人(表“具有……特征的人”):*Heisaboringperson.*(他是个“令人厌烦的”人,描述人的特征,非感受)此时需结合语境判断:是“人给他人的感受”(用-ing),还是“人自身的感受”(用-ed)。通过系统对比与针对性练习,我们能清晰区分-ed与-ing形容词的语义逻辑和修饰对象。建议在日常阅读中标记这类形容词,结合语境分析其用法,逐步形成语感。语言的精准性源于对细节的把握,而练习正是突破困惑的关键。练习答案1.选词填空①disappointing②disappointed③relaxing④relaxed2.句子改错①修正:*Theteacherisveryboredwithhisstudents’mistakes.*(老师是感受承受者,“对错误感到厌烦”)②修正:*Thefrighteningmoviescaredt

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论