版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2025年大学本科二年级(翻译)翻译理论基础测试题及答案
(考试时间:90分钟满分100分)班级______姓名______第I卷(选择题,共40分)(总共20题,每题2分,每题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的,请将正确答案填在括号内)w1.以下哪种翻译理论强调译者对原文的理解和阐释,认为翻译是一种跨文化的交际行为?()A.语言学派翻译理论B.功能学派翻译理论C.文化学派翻译理论D.解构主义翻译理论答案:Cw2.在翻译中,“异化”策略的主要目的是()A.使译文更符合目标语读者的习惯B.保留原文的异域风味和文化特色C.简化翻译过程D.提高译文的可读性答案:Bw3.下列哪位翻译家提出了“信、达、雅”的翻译标准?()A.严复B.傅雷C.钱钟书D.许渊冲答案:Aw4.功能学派翻译理论中,“目的论”的核心概念是()A.原文中心B.译文中心C.功能中心D.目的中心答案:Dw5.翻译过程中,“归化”策略更注重()A.原文的语言形式B.目标语的文化背景C.译文的准确性D.译文与原文的一致性答案:Bw6.文化学派翻译理论认为翻译不仅仅是语言转换,更是()A.文化传播B.语言对比C.文学创作D.语法分析答案:Aw7.以下哪种翻译方法强调在翻译中要考虑译文的功能和目的?()A.直译法B.意译法C.功能对等法D.音译法答案:Cw8.翻译中,“等值”的概念最早由()提出。A.雅各布森B.奈达C.纽马克D.卡特福德答案:Bw9.解构主义翻译理论认为原文的意义是()A.固定不变的B.由译者决定的C.多元且不确定的D.由原文作者唯一确定的答案:Cw10.功能学派翻译理论中,“忠诚原则”强调译者要对()负责。A.原文作者B.目标语读者C.翻译目的D.以上都是答案:Dw11.下列关于翻译标准的说法,正确的是()A.“信、达、雅”是唯一的翻译标准B.不同的翻译理论有不同的翻译标准C.翻译标准只适用于文学翻译D.翻译标准不需要与时俱进答案:Bw12.在翻译中,处理文化负载词时,以下哪种方法不可取?()A.直译并加注B.意译C.音译D.完全忽略文化背景答案:Dw13.语言学派翻译理论主要关注()A.将原文的语法和词汇结构转换为目标语B.文化因素对翻译的影响C.译者的主观能动性D.翻译的社会功能答案:Aw14.功能学派翻译理论兴起于()A.20世纪初B.20世纪中叶C.20世纪末D.21世纪初答案:Cw15.翻译中,“动态对等”的概念是由()提出并发展的。A.雅各布森B.奈达C.纽马克D.卡特福德答案:Bw16.文化学派翻译理论认为翻译是一种()A.文化改写B.语言复制C.机械转换D.简单模仿答案:Aw17.以下哪种翻译理论强调译者的创造性和主体性?()A.语言学派翻译理论B.功能学派翻译理论C.文化学派翻译理论D.解构主义翻译理论答案:Dw18.在翻译中,对于一些具有丰富文化内涵的习语,通常采用()A.直译B.意译C.音译D.不翻译答案:Bw19.功能学派翻译理论中,“目的法则”是指()A.译文应符合原文的语法规则B.译文应符合目标语的表达习惯C.译文应实现预期的翻译目的D.译文应与原文风格一致答案:Cw20.翻译标准中的“信”主要指()A.译文的通顺流畅B.译文与原文意义相符C.译文的文采斐然D.译文符合目标语文化答案:B第II卷(非选择题,共60分)(总共3题,每题20分)w21.请阐述功能学派翻译理论中的“目的论”及其三个法则,并举例说明其在翻译实践中的应用。w22.文化学派翻译理论对翻译研究和实践产生了哪些重要影响?请结合具体例子进行分析。w23.对比分析“异化”和“归化”两种翻译策略,并谈谈你对它们的理解以及在实际翻译中如何选择合适的策略。答案:w21.功能学派翻译理论中的“目的论”认为,翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程,即结果决定方法。其三个法则分别为目的法则、连贯法则和忠实法则。目的法则是指译文应实现预期的翻译目的;连贯法则要求译文必须符合语内连贯的标准,即译文具有可读性和可接受性;忠实法则指译文应忠实于原文,但这种忠实是有条件的,要服从于翻译目的。例如,在翻译旅游宣传资料时,为吸引目标语读者,可采用意译法,对原文进行适当改写,以突出景点特色,这体现了目的法则的应用。同时,译文要在语言上连贯流畅,符合目的语表达习惯,遵循连贯法则。而对于一些文化负载词,可根据目的进行灵活处理,不一定完全忠实于原文形式,遵循忠实法则。w22.文化学派翻译理论对翻译研究和实践产生了多方面重要影响。在研究方面,拓宽了研究视野,不再局限于语言层面,而是将文化因素纳入重要考量。例如,它促使学者们关注不同文化背景下的翻译现象,发现文化差异会影响翻译策略的选择。在实践中,强调了文化适应性。比如在翻译文学作品时,要考虑目标语文化背景,对一些具有源语文化特色的内容进行调整,使译文更易被目标语读者接受。像一些含有特定宗教文化意象的词汇,翻译时会采用更符合目标语文化的表达方式。w23.“异化”策略强调保留原文的异域风味和文化特色,尽量传达原文的语言形式和文化内涵,让读者感受到不同文化的差异。例如将“couchpotato”直译为“沙发土豆”。“归化”策略则更注重使译文符合目标语读者的习惯,用目标语中熟悉易懂的表达来替换原文中可能造成理解障碍
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 广西壮族自治区特种设备检验研究院2025年下半年公开招聘工作人员备考题库参考答案详解
- 厦门大学附属第一医院漳州招商局开发区分院2025年第四批公开招聘编外工作人员备考题库及1套参考答案详解
- 2026年医院清真食堂装修合同
- 2026年线上咨询机构合同
- 宁海农村商业银行2026年招聘10人备考题库及完整答案详解1套
- 2025年滁州市公安机关公开招聘警务辅助人员50人备考题库有答案详解
- 航天科工微电子系统研究院有限公司2026年校园招聘5人备考题库完整答案详解
- 中微公司核心装备技术领先研发与团队夯实成长根基
- 2025年杭州极弱磁场重大科技基础设施研究院校园招聘备考题库及参考答案详解一套
- 中国人民银行清算总中心所属企业城银清算服务有限责任公司2026年校园招聘16人备考题库带答案详解
- 2025年滁州市公安机关公开招聘警务辅助人员50人备考题库及一套参考答案详解
- 2025年云南省人民检察院聘用制书记员招聘(22人)备考笔试题库及答案解析
- 从废墟到宝库:热解技术的飞跃发展
- 工商银行贷款合同(标准版)
- 激光切割机日常保养表
- 广播电视安全播出工作总结
- 荧光腹腔镜知识培训总结
- 知道网课《微积分(I)(南昌大学)》课后章节测试答案
- 畅游黑龙江课件
- 给水工程综合管廊施工方案
- 陈列考核管理办法
评论
0/150
提交评论