《与陈伯之书》全文详细翻译_第1页
《与陈伯之书》全文详细翻译_第2页
《与陈伯之书》全文详细翻译_第3页
《与陈伯之书》全文详细翻译_第4页
《与陈伯之书》全文详细翻译_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《与陈伯之书》全文详细翻译

改换门庭文言文

与陈伯之书

作者:丘迟

原文:

迟顿首陈将军足下:无恙,幸甚幸甚。将军勇冠三军,才为世出,

弃燕雀之小志,慕鸿鹄以高翔。昔因机变化,遭遇明主;立功立事,

开国称孤。朱轮华毂,拥旄万里,何其壮也!如何一旦为奔亡之虏,

闻鸣镐而股战,对穹庐以屈膝,又何劣邪!

译文:

丘迟拜上,陈大将军足下:(一向)安好,万分荣幸。将军的英勇

是全军之首,才能也是应世的豪杰。(您挨弃(庸人的)燕雀小志(及时

脱离了齐国),仰慕(贤能的)鸿鹄高飞的远大抱负(而投奔了梁王)。当

初(您)顺应机缘,(改换门庭),碰上了贤明的君主梁武帝,(才)建立功

勋,成就事业,得以封爵称孤,(一出门)有王侯们乘坐的(装饰华丽的)

车子,拥有雄兵,号令一方,又是多么雄壮、显赫!怎么一下子竟成

了逃亡降异族的(叛逆),听见(胡人的)响箭就两腿发抖,面对着北魏

的统治者就下跪礼拜,又(显得)多么单劣下贱!

原文:

寻君去就之际,非有他故,直以不能内审诸己,外受流言,沉迷

猖獗,以至于此。圣朝赦罪责功,弃瑕录用,推赤心于天下,安反侧

于万物;将军之所知,不假仆一二谈也。朱鲍喋血于友于,张绣利刃

于爱子,汉主不以为疑,魏君待之若旧。况将军无昔人之罪,而勋重

于当世。夫迷涂知反,往哲是与;不远而复,先典攸高。主上屈法申

恩,吞舟是漏;将军松柏不翦,亲戚安居,高台未倾,爱妾尚在,悠

悠尔心,亦何可言!今功臣名将•,雁行有序。佩紫怀黄,赞帷幄之谋;

乘貂建节,奉疆埸之任。并刑马作誓,传之子孙。将军独SS颜借命,

驱驰毡裘之长,宁不哀哉!

译文:

(我考虑)您离开梁朝投靠北魏的当时,并不是有其他的原因,只

不过是因为自己内心考虑不周,在外受到谣言的挑唆,(一时)执迷不

悟(不辨是非)行动失去理智,才到了今天(叛梁降魏)这个(局面)圣明的

梁朝廷(能)宽赦(过去的)罪过而重在要你立新功,不计较过失而广为

任用(人才),以赤诚之心对待天下之人,让所有心怀动摇的人能消除

疑虑安定下采,(这)您是都清楚的,不须我再一一细说了。(记得)朱

鲍曾参预杀害汉光武帝的哥哥刘东寅,张绣曾用刀刺杀了曹操的爱子曹

昂,光武帝刘秀并不因此疑忌(朱鲍),(反而诚心诚意地招降了他),

魏王曹操(在张绣归降以后)待他仍象过去一样,况且,您既无朱、涨

二人的罪过,功勋又见重于当代呢I误入迷途而知道复返,这是古代

贤明之人所赞许的(做法),在过错还不十分厉害的时候而能改正,这

是古代经典中所推崇的(行为)。皇上转缓刑法申明恩德,(法网宽疏得)

连吞船的大鱼都可漏网;您家的祖坟未被损毁,亲族戚属也都安在,

家中住宅完好,妻子仍在家中。您心里好好想想吧,还有什么可说的

呢。现在,(粱)满朝功臣名将都各有封赏任命,井然有序;结紫色绶带

在腰,怀揣黄金大印在身的(文职官员),参预谋划军、国大计;(各位)

武将轻车竖旄旗,接受着保卫边疆的重任,而且朝廷杀马饮血设誓,

(功臣名将)的爵位可以传给予孙后代。唯独您还厚着脸皮,苟且偷生,

为异族的统治者奔走效力,岂不是可悲的吗!

原文:

夫以慕容超之强,身送东市;姚泓之盛,面缚西都。故知霜露所

均,不育异类;姬汉旧邦,无取杂种。北虏僭盗中原,多历年所,恶

积祸盈,理至爆烂。况伪孽昏狡,自相夷戮;部落携离,酋豪猜贰。

方当系颈蛮邸,悬首藁街,而将军鱼游于沸鼎之中,燕巢于飞幕之上,

不亦惑乎!

译文:

凭南燕王慕容超的强横,(终至)身死刑场,凭后秦君主姚泓的强

盛,也(落得个)在长安被反缚生擒的下场。因此明白道,天降雨露,

分布各地,(只是)不养育外族;我中原姬汉古国,决不容有杂种同生。

北魏霸占中原已有好多年了,罪恶积累已满,照理说已将自取灭亡。

更何况伪朝妖孽昏H贵狡诈,自相残杀,国内各部四分五裂,部族首领

互相猜忌,各怀心思,(他们)也正将要从(自己的)官邸被绑缚到京城

斩首示众。而将军您却象鱼一样在开水锅里游来游去,象燕子一样在

飘动的帷幕上筑巢(自寻死路),(这)不太糊涂了吗?

原文:

暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞。见故国之旗鼓,感

乎生于畴日,抚弦登睥,岂不怆恨。所以廉公之思赵将,吴子之泣西

河,人之情也;将军独无情哉!想早励良规,自求多福。

译文:

暮春三月,在江南草木已生长起来,各种各样的花朵竞相开放,

一群一群的黄莺振翅翻匕。(您乂如今与梁军对垒,每当登上城墙,手

抚弓弦,远望故国军队的军旗,战鼓,回忆往日在梁的生活,岂不伤

怀!(当年出亡到魏国的)廉颇仍想作赵国的将帅,(战国时魏将)吴起(知

自己离去,西河将被秦占领)而痛哭流涕的原因,都是、(人对故国的)

感情。难道唯独您没有(这种)感情吗?切望您能早定良策,自己弃暗投

明。

原文:

当今皇帝盛明,天下安乐。白环西献,楮矢东来。夜郎滇池,解

辫请职;朝鲜昌海,蹶角受化。唯北狄野心,掘强沙塞之间,欲延岁

月之命耳。中军临川殿下,明德茂亲,总兹戎重。吊民洛泗,伐罪秦

中。若遂不改,方思仆言,聊布往怀,君其详之。丘迟顿首。

译文:

当今皇上极其开明,天下平安欢乐,(有人)从西方献上白玉环,

(有人)从东方进贡措木箭。(西南边远地方的)夜郎、滇池两国,解开

辫发(改随汉人习俗),请求封官,(东方的)朝鲜,西方的)昌海两地的

百姓,都叩头接受教化。只有北方的北魏野心勃勃,(横行在)黄沙边

塞之间,作出执拗不驯的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论