版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
★常见国际贸易单证
★常见国际贸易单证
一、提单
(一)提单的内容
1、承运人的名称:指承担运输的船运公司,提单是承运人
签发的,因此承运人的名称一般在提单上事先印在显著的位置。
2、提单名称:一般为BILLOFLDINGo如果是联运,会在
第2栏的这个地方,会打上联运提单的字样(CombinedTrnsport
BILLOFLDING),如果是直运或者是转运提单,会在第2栏打上
直运或转运提单的字样(DIRECTORWITHTRNSHIPMNETBILLOF
LDTNG)的字样
这是提单的名称栏。
3、B/LNo提单号码。应与装货单一致。(在填制报检单的
时候有“提单/运单号一栏”就是要从这里来查找,这章的提单
号码为COS993121)
4、shipper(托运人)托运人是与承运人签定运输契约的人,
一般来说是出口人,即发货人。
5、Consignee(收货人)
收货人栏有记名式、指示式、不记名式三种方式。
(1)记名式:为指定的收货人名称。
(2)指示式:收货人栏一般为“ToOrderofXXXCo.”、
“ToOrderofXXXBnk."、"ToOrderofShipper."(3)不,已
1
名式:“Toorder"、“ToBerer(交持票人)”
6、Notifyprty(被通知人):是接受船方发出货到通知的,
它是收货人的代理人。如果收货人栏采纳指示式、不记名式,此
栏一般就是实际的提货人,通常是进口人。
7、OcenVessel原意是运输船只,在这里理解为“船名”
8、Voy.No.(航次号)Voy.是voyge的缩写。
9、S/0No.(装货单号)S/0:是ShippingOrder的缩写,
是装货单的意思。装货单是由船公司或其代理人在接受托运人提
出的托运申请后,向托运人签发的、凭以命令船长收货装运的凭
据。
10、Portofloding(装运XX)货物装船运输的地方
11xPortofDischrge(卸货XX)
如果货物是直达目的XX的,卸货XX为目的XX口。
PiceofDelivery(最后目的地)
如果说货物的目的地就是目的XX的话,这一栏是空白的。
12、Ntionlity(国籍)指这艘船的船籍,有的提单上面不
是Ntionlity这个词,而是FLG,意思是一样,指的是船舶上悬
挂的旗词,哪个GJ的船舶,悬挂的就是他们GJ的国旗,因此,
Ntionlity
(国籍)和FLG所表示的单词都是一样的。
13、Freightpyblet(运费在…支付)
14^Prticulrsfurnishedbytheshipper(托运人所提
1
供的详细情况)
15、Mrks&Nos.(暖头)
16、Numberofpckges(包装件数)
17、Descriptionofgoods(货物描述)
18、Grossweight(毛重)
19、Netweight(净重)
20、Mesurement(尺码)
21、TOTLPCKGES(INWORDS)[合计数量(大写)]
inwords在这里是“用文字表示”的意思。相对于阿拉伯
数字而言,用单词表示比较正式,另外一个原因就是不易被人改
动。
22、Freightndchrges(运费)
这一栏一般不填,如果L/C对此有要求,托运人可要求承运
人注明运费率和运费总额。
23Inwitnesswhereof,theCrrierorhisgentshs
singedBillsofLding11ofthistenornddte,oneofwhich
beingccomplished,theotherstostndvoid.
为了证明以上各节,承运人或其代理人已签署本提单一
式…..份,其中一份经完成提货手续后,其余备份失效。
Witness证据,证言。
whereof(做关系副词)关于那事,关于那物。
Inwitnesswhereof这里就可以翻译为,为了证明以上各
1
节。
theCrrierorhisgents承运人或其代理人
hssingedBillsofLding已签署本提单
11ofthistenornddte所有这些(已签字的提单)的内
容和日期全是如此。
tenor:大意、要领
void:无效的协议
象这样的声明是一个固定的格式,是事先印好的。
24、Dtedt
提单签发的时间和地方
(二)提单的样式
4、Shipper(托运人、出口人)NNTONGHUYNGCHEMICLCORP.
4/6FRENMINGRODNNTONGCHIN1、COSCO(承运人的名称)3、
B/LNo.COS993121
ZG远洋运输公司
CHINOCENSHIPPINGCOMPNY
2、BILLOFLDING(提单)
5、Consignee(收货人)
TOORDEROFJPNESEINTERNTIONLBNKLTD.YOKOHMBRNCH
6、Notifyprty(被通知人)
WINNINGCHEMICLCO.,LTD.
1204-6SINCEREBLDG.84-86CONNUGHTROD
1
YOKOHM,JPN
7、OcenVessel(船名)
MYER8、Voy.No.(航次号)
151E
9、S/0No.(装货单号)
EW15693
10、Portofloding(装运XX)NNTONG11、PortofDischrge
(卸货
XX)
YOKOHM
PiceofDelivery(最后目的
地)
12、Ntionlity(国籍)CHIN13、Freightpyblet(运费
在….支付)NNTONG
14、Prticulrsfurnishedbytheshipper(托运人所提
供的详细情况)
Mrks&Nos.15(唆头)Numberof
pckges
16、(包装件数)
Descriptionof
goods
17、(货物描述)
1
Gross
weight
18、(毛重)
Net
weight
19、(净重)
Mesurement
20、(尺码)
T.E.I
YOKOHM
NO.20000
3UNITS106,000KGS400M3
TOTLPCKGES(INWORDS)21[合计数量(大写)]
THREEUNINTS
Freightndchrges22(运费)Inwitnesswhereof,the
CrrierorhisgentshssingedBillsofLding11ofthistenor
nddte,oneofwhichbeingccomplished,theotherstostnd
void.
23、为了证明以上各节,承运人或其代理人已签署本提单一
式…..份,其中一份经完成提货手续后,其余备份失效。
DtedNNTONGt_____99/12/10____
24、提单签发的时间和地方
1
注:提单上是没有中文的,加进去的中文主要是为了方便英
文基础不太好的同学理解掌握。
一公诙
-、力.
(一)发票的内容:
1.出票人的名称与地址。发票的出票人一般为出口公司。
2.合同编号(ContrctNo.)和信用证编号(L/CNo.)。
3.起讫地点(From/To/Vi…)。该栏标明了货物运输的实际
起讫地点。如货物需要转运,则注明转运地。有的还注明运输方
式。
4.抬头(To/SoldtoMessrs/ForccountndRiskofMessrs)o
抬头即收货人,一般注明合同买方的名称和地址。
5.吱头及件号(Mrk&Nos.或者ShippingMrks)o该栏一
般注明运输标记和集装箱号。无喷头时,列明“N/M”或者空白。
6.品名和货物描述(NmendCommodity/Descriptionof
Goods)o该栏一般注明
具体装运的货物的名称、品质、规格及包装状况等内容。
7.数量(Quntity)、单价(UnitPrice)和总价(mount/Totl
Price)o数量为
实际装运的数量。单价包括计价货币、具体价格数、计价单
位、贸易术语四部分。总
价一般由大小写组成。如果合同单价含有佣金(Commission)
或折扣(Rebte/Discount/llownce),发票上一般也会注明。另外,
1
有时根据买方的要求,对按照CIF、CIP或者CFR、CPT成交的,
还分别列明运费(Freight)、保费(Insurnce/Premium)和FOB或
FC价格。
8.特别条款。主要是根据买方和信用证的要求,对一些特
别事项加以注明。比如,加注进口许可证号、货物产地、净重和
毛重(一般只列总净重和总毛重)、船名、汇票出票条款等。
9.签章(Signedby/Signture)。签字人一般为出口公司的
法人代表或经办制单人员,签字可使住印
鉴,并注明公司名称。(二)商业发票样式
进出口贸易公司SHNGHTIMPORT&EXPORTTRDECORPORTTON
1321ZHONGSHNRODSHNGHICHIN
COMMERCILINVOICE
Tel:021-********Fx:021-********
E-mil:SMT1C@XX://.docsj/doc/714fcdl92f3f57275e985656125
2d380eb209e.html
COMMERCILINVOICE
InvoiceNo.:XH051111Dte:0ct.01,20XX
S/CNo.:ST303L/CNo.:TH20XX
TO:YIYNGTRDINGCORPORTION
88MRHLLVE.
DONCSTERVIC3108
1
MONTREL,CND
FROMSHNGHLCHINTOMONTREL.CND
Mrks&No.sDescriptionsofGoodsQuntityUnitPrice
mount
Y.Y.T.CMONTRELC/No.1-330COTTONTETOWELS
10'X10'
20'X20'
30'X301
16000D0ZN
6000D0ZN
11000D0ZN
CIF
MONTREL
USD1.31
USD2.51
USD4.70
USD20960.00
USD15060.00
USD51700.00
USD87720.00
PLESEPYMENTU.S.DOLLRSEIGHTYSEVENT1IOUSNDSEVEN
HUNDREDNDTWENTYONLY.WEHEREBYCERTIFYTHTTHEBOVE
1
MENTIONEDGOODSREOFCHINESEORIGIN.
WNGLI
三、装箱单样式
进出口贸易公司
SHNGI1IIMPORT&EXPORTTRDECORPORTION
1321ZHONGSHNRODSHNGHICHIN
PCKINGLIST
Tel:021-********Fx:021-********
E-mil:SMTIC@XX://.docsj/doc/714fcdl92f3f57275e985656125
2d380eb209e.html
InvoiceNo.:XH051111Dte:Oct.01,20XXS/CNo.:ST303
L/CNo.:T1120XX
TO:YIYNGTRDINGCORPORTIONY.Y.T.C
88MRHLLVE.MONTREL
DONCSTERVIC3108C/No.1-330
MONTREL,CND
CseNo.GoodsDescription&PekingQTY
(DOZN)G.W
(kgs)
N.W.
1
(kgs)
MES(m3)
1-160161-220221-330COTTONTETOWELS
10'X10'
20'X201
30'X301
PCKEDINONECRTON
OF100DOZSECH
16000
6000
11000
400
150
275
320
120
220
3.2
1.2
2.2
TOTL:330008256606.6PCKEDIN330CRTONS
1
TOTLGROSSWEIGHT825kgsTOTLNETWEIGHT660kgs
WEHEREBYCERTIFYTHTTHEBOVEMENTIONEDGOODSRE
OFCHINESEORIGIN
WNGLI
四、合同的样式
SLESCONTRCT(销售合同)
ContrctNo,(合同号)
Plce&Dte:(签发地点、日期)
TheSellers:TheBuyer:卖方
买方
ddress:ddress:详细地
址详细地址
ThiscontrctismdebyndbetweentheBuyersndthe
Sellers,wherebytheBuyersgreetobuyndtheSellersgree
toselltheunder-mentionedgoodsonthetermsnd
conditionsstipultedbelow:
兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进卖方售出以下
商品:NmendSpecifictionofCommodity商品品名及规格
1
Quntity数量
UnitPrice单价
Totlmount总值
(1)TermsofPyment:(付款条件)
TheBuyershllopen,throughbnkcceptbybothprties,
nirrevocble,trnsferblenddivisibleLetterofCredit,
infvoroftheSeller,pybletsightginstfirstpresenttion
ofshippingdocumentstotheBnkof.Thecovering
L/CmustrechtheSeller
beforendreminvlidinuntil
the15thdys(inclusive)fromthedteofshipment.
卖方于成交后,通过银行开出以卖方为抬
头的不可撤销的、可转让和分割信用证,卖方在货物装船启运后
凭本合同交货条款所列的单据在开证行议付货款。装运前15天
前日期前,卖方须收到信用证。
(2)TotlVlueofContrct:(合同总
值)
(3)Insurnce:(保险)
TobeffectedbytheSellercovering110%ofinvoice
vlue.
由买方负责,按销售货价的110%作为保险赔偿额。
1
(4)ShippingMrks:(货物吱头)
Echpokingshllbestenciledconspicuouslyportof
destintion,pokingnumber,grossndnetweights,
mesurementndtheshippingmrkshownbove.
每件货物外包装上应刷上到货口岸、件号、每件毛重及净重、
尺码及列咬头。
(5)PortofShipment:(装运XX)
(6)PortofDestintion:(目的XX)
(7)timesofPyment:(支付时间)
(8)Peking:(包装)
(9)ShippingDocuments:(装运文件)
TheSellershllpresentthefollowingdocumentsfter
shipped.
卖方须装运后递交以下文件。
①FullsetsofclenonBordocenBillsofLdingmde
outtoorderndblnkendorsedmrkeduFreightPrepid”,
notifypplicnt.
全套清洁已装船的海运提单、空白抬头、空白背书,注明“运
费预付”,通知开记申请人。
②signedcommercilinvoiceinduplicte.
已签署的商业发票一式两份。
1
③detiledpokinglistspecifyingnetweight,gross
weightndmesurementofechpokinginmetricsystemin
duplictesrequired.
需要详细写明每件货物公制净重、毛重和尺码的装箱单一式
两份。
©insurncepolicyfornotlessthn10%overinvoice
vlue,blnkendorsed,covering11riskssthePeoples
InsurnceCompnyofChin.Climspybletdestintioninthe
currencyofdrft
保险单,根据ZGRM保险公司的保验条款,按发票金额至少
加10%投保一切险,空白背书,在目的地按汇票使用的货币进行
赔付。
(10)TermsofShipment:
装运条款
①thecrryingvesselshllberrngedbytheseller,
prtilshipmentndtrnsshipmentre1lowed.
由卖方负责安排装运,同意分批装运和同意转船。
②fterlodingiscompleted,theSellershllnotifythe
Buyerbycbleofthecontrctnumber,descriptionofgoods,
quntity,nmeofcrryingvesselnddteofshipment.
装运后,卖方须电报通知买方关于合同号、货物描述、数量、
承运人、船名和开船日。
1
©shipmentmustbeeffectednotIterthnJuly30,20XX
货物不得迟于20XX年7月30日装运。
(11)delyeddeliveryndpenlty:
延期交货及罚款
ShouldtheSellersfiltoeffectdeliveryontimes
stipultedinthiscontrctowingtocusesotherthnforce
mjeuresprovidedthebuyershllhvetherighttocnceltht
prtifcontrctnddimginsttheSellerspenltyfordelyed
deliverycounteduptothedteofcncelltion,
orthesellersmywiththebuyer'sconsent,postpone
deliveryonpymentofpenltytothebuyers.
除人力不可抗拒原因外,如卖方延期交货,买方有权撤销部
分合同,并向卖方提出截止撤销合同日期为止的迟交罚款,或经
买方同意在卖方缴纳罚款的条件下延期交货。
(12)rbitrtion:
仲裁条款
11disputesinconnectionwiththiscontrctorthe
executionthereofshllbemicblysettledthrough
negotition.Incsenosettlementcnberechedbetweenthe
twoprties,thecseunderdisputeshllbesubmittedtoChin
InterntionlEconomicndTrderbitrtionCommission.The
1
rbitrtionshllbeexecutedinccordncewiththeRulesof
rbitrtionofthesidcommissionndthedecisionmdebythe
rbitrtionCommissionshllbecceptedsfinijudgend
bindinguponbothprties.Thefeesforrbitrtionshllbe
bornebythelosingprtyunlessotherwisewrded.
一切因执行本合同所发生或与本合同有关之争吵,双方应该
友好协商解决,如双方协商不能解决时,此争吵应提交ZG国际
经济贸易仲裁委员会,按该仲裁委员会仲裁程序规则进行冲裁。
仲裁委员会的裁决为终局裁定,对双方有约束力。仲裁费乐除非
仲裁委员会另有决定2外,均由败诉方负担。
(13)otherconditions:
其他条款
ThiscontrctismdeoutinChinesendEnglish,both
versionsbeingequllyuthentic.
本合同以中文及英文两种文字书就,两种文字的条款具有同
等效力。
Thiscontrctisconcludedinccordncewithexchngeof
BuyersFxes/Lettersdtesndsellers,dted
本合同按照买方及卖方往来日电函订立。
Thesellers(signture)TheBuyers(signture)
卖方(签名)买方(签名)
注:外贸销售合同是没有中文的,加进去的中文主要是为了
1
方便英文基础不太好的同学理解掌握。
五、信用证的样式
IrrevocbleDocumentryCredit
ThisdocumentcreditissubjecttotheUniformCustoms
ndPrcticeforDocumentryCredits(1993Revision),
InterntionlChmberofCommerce(PublictionNo
500).ReimbursementsunderthisCreditresubjecttothe
UniformRulesforBnk-to-BnkReimbursementsunder
DocumentryCredits,ICCPublictionNo.525
OpenType:Cble
IssueBnk:IndustrilBnkofKore
dvisingBnk:BnkofChin,ShnghiBrnch
Dteofissue:20XX/03/10
20CreditNumber:M04G4-1234567
31DDtendPiceofExpiry:(Dte)20XX/04/10
(Pice)inyourcountry
1
50pplicnt:BCCo.,Ltd
HnsTower46-5Guro-Dong
Guro-Gu,SeoulKore
59Beneficiry:OrientInterntionlHolding
ShnghiTextilesImp.&Exp.Co.,Ltd
200SiPingRodShnghiChin
32BCurrencyCode,mount:USD15141.57
SytotlUSdollrsfifteenthousndonehundredndforty
one
ndcentfiftysevenonly
41vilblewith...by*.:nybnk
42Drftst:Drfttsightforfullinvoice
42Drwnon:USDollrs
43PPrtilshipment:1lowed
43QTrnsshipment:Not1lowed
44Lodingonbordfrom:Shnghi,Chin
44Bfortrnsporttionto:Busn,Kore
44CNotIterthn:20XX/03/25
45Descriptionofgoods:H.SCode52054200
rticleCommodityndspecifictionQuntityUnit(kg)
mount
1
SMC2100-40NturlColoredCottonyrn2619.46kgUSD4.5
USD11787.57
oncones40/l.22.68kg/ctn
SMC2100-32NturlColoredCottonyrn780kgUSD4.3
USD3354.00
oncones32/1/20kg/ctm
Totlly:3399.46kgUSD15141.57
PriceTerms:FOBShnghi
46Documentsrequired:
+SignedCommercilInvoiceintriplicte
+Full(3/3)setsofclenonbordocenbillofIdingmde
outtotheorderofIndustrilBnkofKoremrkedfreight
collectndnotifypplicnt
+Pckinglistintriplicte
+Certificteoforigin3copies
47dditioncondition
+0thercondition
+Remittncebse
1
+11documentsmustbeeffectedbyNFNorthernir
FreightLtd.ttn:Nncy71BChrges:11bnkingcommissions
ndchrgesoutsideKorereforccountofbeneficiry
48Periodforpresenttion:Documentstobepresented
within21dysfterdte
ofshipmentbutwithinthevlidityofthecredit
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年长尾词植入合同协议标题拟定如下
- 家政月嫂培训课件班
- 培训讲师课件分级表格
- 培训人员安全路线课件
- 品质意识培训资料展示
- 2024年春晓原文翻译及赏析
- 体外生命支持脱机与拔管2026
- 化妆品连锁知识培训课件
- 化妆品化学知识课件
- 2024年化工厂实习总结
- 蚕丝被的详细资料
- 2023年生产车间各类文件汇总
- WORD版A4横版密封条打印模板(可编辑)
- 2013标致508使用说明书
- YD5121-2010 通信线路工程验收规范
- 评价实验室6S检查标准
- 工程质量不合格品判定及处置实施细则
- 外观检验作业标准规范
- GB/T 308.1-2013滚动轴承球第1部分:钢球
- GB/T 18993.1-2020冷热水用氯化聚氯乙烯(PVC-C)管道系统第1部分:总则
- GA/T 798-2008排油烟气防火止回阀
评论
0/150
提交评论