常见国际贸易单证_第1页
常见国际贸易单证_第2页
常见国际贸易单证_第3页
常见国际贸易单证_第4页
常见国际贸易单证_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

★常见国际贸易单证

★常见国际贸易单证

一、提单

(一)提单的内容

1、承运人的名称:指承担运输的船运公司,提单是承运人

签发的,因此承运人的名称一般在提单上事先印在显著的位置。

2、提单名称:一般为BILLOFLDINGo如果是联运,会在

第2栏的这个地方,会打上联运提单的字样(CombinedTrnsport

BILLOFLDING),如果是直运或者是转运提单,会在第2栏打上

直运或转运提单的字样(DIRECTORWITHTRNSHIPMNETBILLOF

LDTNG)的字样

这是提单的名称栏。

3、B/LNo提单号码。应与装货单一致。(在填制报检单的

时候有“提单/运单号一栏”就是要从这里来查找,这章的提单

号码为COS993121)

4、shipper(托运人)托运人是与承运人签定运输契约的人,

一般来说是出口人,即发货人。

5、Consignee(收货人)

收货人栏有记名式、指示式、不记名式三种方式。

(1)记名式:为指定的收货人名称。

(2)指示式:收货人栏一般为“ToOrderofXXXCo.”、

“ToOrderofXXXBnk."、"ToOrderofShipper."(3)不,已

1

名式:“Toorder"、“ToBerer(交持票人)”

6、Notifyprty(被通知人):是接受船方发出货到通知的,

它是收货人的代理人。如果收货人栏采纳指示式、不记名式,此

栏一般就是实际的提货人,通常是进口人。

7、OcenVessel原意是运输船只,在这里理解为“船名”

8、Voy.No.(航次号)Voy.是voyge的缩写。

9、S/0No.(装货单号)S/0:是ShippingOrder的缩写,

是装货单的意思。装货单是由船公司或其代理人在接受托运人提

出的托运申请后,向托运人签发的、凭以命令船长收货装运的凭

据。

10、Portofloding(装运XX)货物装船运输的地方

11xPortofDischrge(卸货XX)

如果货物是直达目的XX的,卸货XX为目的XX口。

PiceofDelivery(最后目的地)

如果说货物的目的地就是目的XX的话,这一栏是空白的。

12、Ntionlity(国籍)指这艘船的船籍,有的提单上面不

是Ntionlity这个词,而是FLG,意思是一样,指的是船舶上悬

挂的旗词,哪个GJ的船舶,悬挂的就是他们GJ的国旗,因此,

Ntionlity

(国籍)和FLG所表示的单词都是一样的。

13、Freightpyblet(运费在…支付)

14^Prticulrsfurnishedbytheshipper(托运人所提

1

供的详细情况)

15、Mrks&Nos.(暖头)

16、Numberofpckges(包装件数)

17、Descriptionofgoods(货物描述)

18、Grossweight(毛重)

19、Netweight(净重)

20、Mesurement(尺码)

21、TOTLPCKGES(INWORDS)[合计数量(大写)]

inwords在这里是“用文字表示”的意思。相对于阿拉伯

数字而言,用单词表示比较正式,另外一个原因就是不易被人改

动。

22、Freightndchrges(运费)

这一栏一般不填,如果L/C对此有要求,托运人可要求承运

人注明运费率和运费总额。

23Inwitnesswhereof,theCrrierorhisgentshs

singedBillsofLding11ofthistenornddte,oneofwhich

beingccomplished,theotherstostndvoid.

为了证明以上各节,承运人或其代理人已签署本提单一

式…..份,其中一份经完成提货手续后,其余备份失效。

Witness证据,证言。

whereof(做关系副词)关于那事,关于那物。

Inwitnesswhereof这里就可以翻译为,为了证明以上各

1

节。

theCrrierorhisgents承运人或其代理人

hssingedBillsofLding已签署本提单

11ofthistenornddte所有这些(已签字的提单)的内

容和日期全是如此。

tenor:大意、要领

void:无效的协议

象这样的声明是一个固定的格式,是事先印好的。

24、Dtedt

提单签发的时间和地方

(二)提单的样式

4、Shipper(托运人、出口人)NNTONGHUYNGCHEMICLCORP.

4/6FRENMINGRODNNTONGCHIN1、COSCO(承运人的名称)3、

B/LNo.COS993121

ZG远洋运输公司

CHINOCENSHIPPINGCOMPNY

2、BILLOFLDING(提单)

5、Consignee(收货人)

TOORDEROFJPNESEINTERNTIONLBNKLTD.YOKOHMBRNCH

6、Notifyprty(被通知人)

WINNINGCHEMICLCO.,LTD.

1204-6SINCEREBLDG.84-86CONNUGHTROD

1

YOKOHM,JPN

7、OcenVessel(船名)

MYER8、Voy.No.(航次号)

151E

9、S/0No.(装货单号)

EW15693

10、Portofloding(装运XX)NNTONG11、PortofDischrge

(卸货

XX)

YOKOHM

PiceofDelivery(最后目的

地)

12、Ntionlity(国籍)CHIN13、Freightpyblet(运费

在….支付)NNTONG

14、Prticulrsfurnishedbytheshipper(托运人所提

供的详细情况)

Mrks&Nos.15(唆头)Numberof

pckges

16、(包装件数)

Descriptionof

goods

17、(货物描述)

1

Gross

weight

18、(毛重)

Net

weight

19、(净重)

Mesurement

20、(尺码)

T.E.I

YOKOHM

NO.20000

3UNITS106,000KGS400M3

TOTLPCKGES(INWORDS)21[合计数量(大写)]

THREEUNINTS

Freightndchrges22(运费)Inwitnesswhereof,the

CrrierorhisgentshssingedBillsofLding11ofthistenor

nddte,oneofwhichbeingccomplished,theotherstostnd

void.

23、为了证明以上各节,承运人或其代理人已签署本提单一

式…..份,其中一份经完成提货手续后,其余备份失效。

DtedNNTONGt_____99/12/10____

24、提单签发的时间和地方

1

注:提单上是没有中文的,加进去的中文主要是为了方便英

文基础不太好的同学理解掌握。

一公诙

-、力.

(一)发票的内容:

1.出票人的名称与地址。发票的出票人一般为出口公司。

2.合同编号(ContrctNo.)和信用证编号(L/CNo.)。

3.起讫地点(From/To/Vi…)。该栏标明了货物运输的实际

起讫地点。如货物需要转运,则注明转运地。有的还注明运输方

式。

4.抬头(To/SoldtoMessrs/ForccountndRiskofMessrs)o

抬头即收货人,一般注明合同买方的名称和地址。

5.吱头及件号(Mrk&Nos.或者ShippingMrks)o该栏一

般注明运输标记和集装箱号。无喷头时,列明“N/M”或者空白。

6.品名和货物描述(NmendCommodity/Descriptionof

Goods)o该栏一般注明

具体装运的货物的名称、品质、规格及包装状况等内容。

7.数量(Quntity)、单价(UnitPrice)和总价(mount/Totl

Price)o数量为

实际装运的数量。单价包括计价货币、具体价格数、计价单

位、贸易术语四部分。总

价一般由大小写组成。如果合同单价含有佣金(Commission)

或折扣(Rebte/Discount/llownce),发票上一般也会注明。另外,

1

有时根据买方的要求,对按照CIF、CIP或者CFR、CPT成交的,

还分别列明运费(Freight)、保费(Insurnce/Premium)和FOB或

FC价格。

8.特别条款。主要是根据买方和信用证的要求,对一些特

别事项加以注明。比如,加注进口许可证号、货物产地、净重和

毛重(一般只列总净重和总毛重)、船名、汇票出票条款等。

9.签章(Signedby/Signture)。签字人一般为出口公司的

法人代表或经办制单人员,签字可使住印

鉴,并注明公司名称。(二)商业发票样式

进出口贸易公司SHNGHTIMPORT&EXPORTTRDECORPORTTON

1321ZHONGSHNRODSHNGHICHIN

COMMERCILINVOICE

Tel:021-********Fx:021-********

E-mil:SMT1C@XX://.docsj/doc/714fcdl92f3f57275e985656125

2d380eb209e.html

COMMERCILINVOICE

InvoiceNo.:XH051111Dte:0ct.01,20XX

S/CNo.:ST303L/CNo.:TH20XX

TO:YIYNGTRDINGCORPORTION

88MRHLLVE.

DONCSTERVIC3108

1

MONTREL,CND

FROMSHNGHLCHINTOMONTREL.CND

Mrks&No.sDescriptionsofGoodsQuntityUnitPrice

mount

Y.Y.T.CMONTRELC/No.1-330COTTONTETOWELS

10'X10'

20'X20'

30'X301

16000D0ZN

6000D0ZN

11000D0ZN

CIF

MONTREL

USD1.31

USD2.51

USD4.70

USD20960.00

USD15060.00

USD51700.00

USD87720.00

PLESEPYMENTU.S.DOLLRSEIGHTYSEVENT1IOUSNDSEVEN

HUNDREDNDTWENTYONLY.WEHEREBYCERTIFYTHTTHEBOVE

1

MENTIONEDGOODSREOFCHINESEORIGIN.

WNGLI

三、装箱单样式

进出口贸易公司

SHNGI1IIMPORT&EXPORTTRDECORPORTION

1321ZHONGSHNRODSHNGHICHIN

PCKINGLIST

Tel:021-********Fx:021-********

E-mil:SMTIC@XX://.docsj/doc/714fcdl92f3f57275e985656125

2d380eb209e.html

InvoiceNo.:XH051111Dte:Oct.01,20XXS/CNo.:ST303

L/CNo.:T1120XX

TO:YIYNGTRDINGCORPORTIONY.Y.T.C

88MRHLLVE.MONTREL

DONCSTERVIC3108C/No.1-330

MONTREL,CND

CseNo.GoodsDescription&PekingQTY

(DOZN)G.W

(kgs)

N.W.

1

(kgs)

MES(m3)

1-160161-220221-330COTTONTETOWELS

10'X10'

20'X201

30'X301

PCKEDINONECRTON

OF100DOZSECH

16000

6000

11000

400

150

275

320

120

220

3.2

1.2

2.2

TOTL:330008256606.6PCKEDIN330CRTONS

1

TOTLGROSSWEIGHT825kgsTOTLNETWEIGHT660kgs

WEHEREBYCERTIFYTHTTHEBOVEMENTIONEDGOODSRE

OFCHINESEORIGIN

WNGLI

四、合同的样式

SLESCONTRCT(销售合同)

ContrctNo,(合同号)

Plce&Dte:(签发地点、日期)

TheSellers:TheBuyer:卖方

买方

ddress:ddress:详细地

址详细地址

ThiscontrctismdebyndbetweentheBuyersndthe

Sellers,wherebytheBuyersgreetobuyndtheSellersgree

toselltheunder-mentionedgoodsonthetermsnd

conditionsstipultedbelow:

兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进卖方售出以下

商品:NmendSpecifictionofCommodity商品品名及规格

1

Quntity数量

UnitPrice单价

Totlmount总值

(1)TermsofPyment:(付款条件)

TheBuyershllopen,throughbnkcceptbybothprties,

nirrevocble,trnsferblenddivisibleLetterofCredit,

infvoroftheSeller,pybletsightginstfirstpresenttion

ofshippingdocumentstotheBnkof.Thecovering

L/CmustrechtheSeller

beforendreminvlidinuntil

the15thdys(inclusive)fromthedteofshipment.

卖方于成交后,通过银行开出以卖方为抬

头的不可撤销的、可转让和分割信用证,卖方在货物装船启运后

凭本合同交货条款所列的单据在开证行议付货款。装运前15天

前日期前,卖方须收到信用证。

(2)TotlVlueofContrct:(合同总

值)

(3)Insurnce:(保险)

TobeffectedbytheSellercovering110%ofinvoice

vlue.

由买方负责,按销售货价的110%作为保险赔偿额。

1

(4)ShippingMrks:(货物吱头)

Echpokingshllbestenciledconspicuouslyportof

destintion,pokingnumber,grossndnetweights,

mesurementndtheshippingmrkshownbove.

每件货物外包装上应刷上到货口岸、件号、每件毛重及净重、

尺码及列咬头。

(5)PortofShipment:(装运XX)

(6)PortofDestintion:(目的XX)

(7)timesofPyment:(支付时间)

(8)Peking:(包装)

(9)ShippingDocuments:(装运文件)

TheSellershllpresentthefollowingdocumentsfter

shipped.

卖方须装运后递交以下文件。

①FullsetsofclenonBordocenBillsofLdingmde

outtoorderndblnkendorsedmrkeduFreightPrepid”,

notifypplicnt.

全套清洁已装船的海运提单、空白抬头、空白背书,注明“运

费预付”,通知开记申请人。

②signedcommercilinvoiceinduplicte.

已签署的商业发票一式两份。

1

③detiledpokinglistspecifyingnetweight,gross

weightndmesurementofechpokinginmetricsystemin

duplictesrequired.

需要详细写明每件货物公制净重、毛重和尺码的装箱单一式

两份。

©insurncepolicyfornotlessthn10%overinvoice

vlue,blnkendorsed,covering11riskssthePeoples

InsurnceCompnyofChin.Climspybletdestintioninthe

currencyofdrft

保险单,根据ZGRM保险公司的保验条款,按发票金额至少

加10%投保一切险,空白背书,在目的地按汇票使用的货币进行

赔付。

(10)TermsofShipment:

装运条款

①thecrryingvesselshllberrngedbytheseller,

prtilshipmentndtrnsshipmentre1lowed.

由卖方负责安排装运,同意分批装运和同意转船。

②fterlodingiscompleted,theSellershllnotifythe

Buyerbycbleofthecontrctnumber,descriptionofgoods,

quntity,nmeofcrryingvesselnddteofshipment.

装运后,卖方须电报通知买方关于合同号、货物描述、数量、

承运人、船名和开船日。

1

©shipmentmustbeeffectednotIterthnJuly30,20XX

货物不得迟于20XX年7月30日装运。

(11)delyeddeliveryndpenlty:

延期交货及罚款

ShouldtheSellersfiltoeffectdeliveryontimes

stipultedinthiscontrctowingtocusesotherthnforce

mjeuresprovidedthebuyershllhvetherighttocnceltht

prtifcontrctnddimginsttheSellerspenltyfordelyed

deliverycounteduptothedteofcncelltion,

orthesellersmywiththebuyer'sconsent,postpone

deliveryonpymentofpenltytothebuyers.

除人力不可抗拒原因外,如卖方延期交货,买方有权撤销部

分合同,并向卖方提出截止撤销合同日期为止的迟交罚款,或经

买方同意在卖方缴纳罚款的条件下延期交货。

(12)rbitrtion:

仲裁条款

11disputesinconnectionwiththiscontrctorthe

executionthereofshllbemicblysettledthrough

negotition.Incsenosettlementcnberechedbetweenthe

twoprties,thecseunderdisputeshllbesubmittedtoChin

InterntionlEconomicndTrderbitrtionCommission.The

1

rbitrtionshllbeexecutedinccordncewiththeRulesof

rbitrtionofthesidcommissionndthedecisionmdebythe

rbitrtionCommissionshllbecceptedsfinijudgend

bindinguponbothprties.Thefeesforrbitrtionshllbe

bornebythelosingprtyunlessotherwisewrded.

一切因执行本合同所发生或与本合同有关之争吵,双方应该

友好协商解决,如双方协商不能解决时,此争吵应提交ZG国际

经济贸易仲裁委员会,按该仲裁委员会仲裁程序规则进行冲裁。

仲裁委员会的裁决为终局裁定,对双方有约束力。仲裁费乐除非

仲裁委员会另有决定2外,均由败诉方负担。

(13)otherconditions:

其他条款

ThiscontrctismdeoutinChinesendEnglish,both

versionsbeingequllyuthentic.

本合同以中文及英文两种文字书就,两种文字的条款具有同

等效力。

Thiscontrctisconcludedinccordncewithexchngeof

BuyersFxes/Lettersdtesndsellers,dted

本合同按照买方及卖方往来日电函订立。

Thesellers(signture)TheBuyers(signture)

卖方(签名)买方(签名)

注:外贸销售合同是没有中文的,加进去的中文主要是为了

1

方便英文基础不太好的同学理解掌握。

五、信用证的样式

IrrevocbleDocumentryCredit

ThisdocumentcreditissubjecttotheUniformCustoms

ndPrcticeforDocumentryCredits(1993Revision),

InterntionlChmberofCommerce(PublictionNo

500).ReimbursementsunderthisCreditresubjecttothe

UniformRulesforBnk-to-BnkReimbursementsunder

DocumentryCredits,ICCPublictionNo.525

OpenType:Cble

IssueBnk:IndustrilBnkofKore

dvisingBnk:BnkofChin,ShnghiBrnch

Dteofissue:20XX/03/10

20CreditNumber:M04G4-1234567

31DDtendPiceofExpiry:(Dte)20XX/04/10

(Pice)inyourcountry

1

50pplicnt:BCCo.,Ltd

HnsTower46-5Guro-Dong

Guro-Gu,SeoulKore

59Beneficiry:OrientInterntionlHolding

ShnghiTextilesImp.&Exp.Co.,Ltd

200SiPingRodShnghiChin

32BCurrencyCode,mount:USD15141.57

SytotlUSdollrsfifteenthousndonehundredndforty

one

ndcentfiftysevenonly

41vilblewith...by*.:nybnk

42Drftst:Drfttsightforfullinvoice

42Drwnon:USDollrs

43PPrtilshipment:1lowed

43QTrnsshipment:Not1lowed

44Lodingonbordfrom:Shnghi,Chin

44Bfortrnsporttionto:Busn,Kore

44CNotIterthn:20XX/03/25

45Descriptionofgoods:H.SCode52054200

rticleCommodityndspecifictionQuntityUnit(kg)

mount

1

SMC2100-40NturlColoredCottonyrn2619.46kgUSD4.5

USD11787.57

oncones40/l.22.68kg/ctn

SMC2100-32NturlColoredCottonyrn780kgUSD4.3

USD3354.00

oncones32/1/20kg/ctm

Totlly:3399.46kgUSD15141.57

PriceTerms:FOBShnghi

46Documentsrequired:

+SignedCommercilInvoiceintriplicte

+Full(3/3)setsofclenonbordocenbillofIdingmde

outtotheorderofIndustrilBnkofKoremrkedfreight

collectndnotifypplicnt

+Pckinglistintriplicte

+Certificteoforigin3copies

47dditioncondition

+0thercondition

+Remittncebse

1

+11documentsmustbeeffectedbyNFNorthernir

FreightLtd.ttn:Nncy71BChrges:11bnkingcommissions

ndchrgesoutsideKorereforccountofbeneficiry

48Periodforpresenttion:Documentstobepresented

within21dysfterdte

ofshipmentbutwithinthevlidityofthecredit

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论