女性主义文学批评中的“阁楼疯女人”原型再审视-基于吉尔伯特与古芭《阁楼上的疯女人》理论_第1页
女性主义文学批评中的“阁楼疯女人”原型再审视-基于吉尔伯特与古芭《阁楼上的疯女人》理论_第2页
女性主义文学批评中的“阁楼疯女人”原型再审视-基于吉尔伯特与古芭《阁楼上的疯女人》理论_第3页
女性主义文学批评中的“阁楼疯女人”原型再审视-基于吉尔伯特与古芭《阁楼上的疯女人》理论_第4页
女性主义文学批评中的“阁楼疯女人”原型再审视-基于吉尔伯特与古芭《阁楼上的疯女人》理论_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

女性主义文学批评中的“阁楼疯女人”原型再审视——基于吉尔伯特与古芭《阁楼上的疯女人》理论一、摘要与关键词摘要:桑德拉·吉尔伯特与苏珊·古芭于一九七九年出版的《阁楼上的疯女人》是二十世纪女性主义文学批评的奠基之作。该著深刻地揭示了十九世纪女性作家如何在父权叙事传统中,通过创造“疯女人”这一黑暗二重身,来隐晦地表达她们被压抑的创作焦虑与反叛之声。这一“阁楼疯女人”原型,特别是其对《简·爱》中伯莎·梅森的经典分析,已成为女性主义批评的核心理论工具。然而,随着批评理论的纵深发展,这一原型理论的局限性亦日益凸E1显。本研究旨在回归吉尔伯特与古芭的原始文本,并引入后殖民主义与交叉性女性主义的批评视角,对“阁楼疯女人”原型进行系统的“再审视”。本研究采用理论分析与文本细读的方法,一方面重申该理论在揭示女性创作“焦虑与反叛”二重性上的革命性贡献;另一方面,则集中批判其理论构建中的“种族盲点”与“阶级局限”。研究发现,吉尔伯特与古芭的分析,在将身为殖民地“他者”的伯莎·梅森“隐喻化”为白人中产阶级女性(简·爱)的心理替身时,无意中复制并强化了帝国主义与种族主义的叙事压迫,遮蔽了伯莎作为殖民地女性受害者的真实历史与主体性。本研究结论指出,“阁楼疯女人”原型作为一个强大的批评工具,其应用前提必须是充分历史化和情境化;在当代批评实践中,必须警惕其“普遍化”倾向,并以交叉性的视角对其进行重构,才能真正释放其批评潜力。关键词:阁楼上的疯女人;吉尔伯特与古芭;女性主义文学批评;原型批评;再审视;后殖民批评二、引言深入阐述研究问题的宏观背景与现实意义在二十世纪下半叶波澜壮阔的女性主义浪潮中,文学批评领域发生了一场深刻的“范式革命”。长期以来,由男性主导的文学史书写与批评标准,将女性作家的创作及其经验边缘化、“次等化”。女性在文学中要么是“缺席”的,要么是以被扭曲的、刻板的“他者”形象(如“天使”或“恶魔”)出现。如何重新“发现”被遮蔽的女性文学传统,如何“重读”经典文本中被压抑的女性声音,如何建立一套属于女性自己的批评话语与美学标准,成为女性主义文学批评的核心任务。正是在这一背景下,桑德拉·吉尔伯特与苏珊·古芭于一九七九年联袂推出的煌煌巨著《阁楼上的疯女人:女作家与十九世纪文学想象》,犹如一声振聋发聩的呐喊,为这场革命提供了最锐利、最系统的理论武器。此书的问世,标志着英美女性主义批评从早期的“形象批评”(关注文本中女性形象的扭曲)和“社会学批评”(关注作家的生平与遭遇)转向了更具理论深度的“女性中心批评”(gynocriticism),即致力于发掘女性创作的独特美学、主题与原型。吉尔伯特与古芭的核心创见——“写作焦虑”与“阁楼疯女人”原型——几乎在瞬间重塑了学界对十九世纪乃至整个西方女性文学史的认知。她们的理论框架,特别是对夏洛蒂·勃朗特《简·爱》的精妙解读,为一代批评家提供了分析女性文本“颠覆性潜流”的强大范本。然而,任何理论的诞生都无法摆脱其时代与阶级的局限。吉尔伯特与古芭的理论构建于西方第二波女性主义运动的鼎盛期,其核心关切是“性别”这一单一轴线上的压迫。她们所讨论的“女性作家”与“女性想象”,在很大程度上是“白人”、“中产阶级”、“异性恋”的女性经验的代名词。自二十世纪八十年代以来,随着后殖民主义、后结构主义、黑人女性主义与交叉性理论的兴起,对第二波女性主义“普遍主义”和“本质主义”倾向的批判,成为了理论发展的新动能。批评家们,特别是以盖亚特里·斯皮瓦克为代表的后殖民女性主义者,对《阁楼上的疯女人》的经典分析提出了尖锐的挑战。她们质问:在吉尔伯特与古芭的二元对立框架中,那位“疯女人”——伯莎·梅森——的种族身份、她的殖民地背景,为何被“策略性”地忽视了?当“她”的疯狂被仅仅“隐喻化”为白人女主角的心理压抑时,这究竟是一种解放,还是一种更深层次的、基于种族与帝国的“认识论暴力”?因此,在《阁楼上的疯女人》出版近半个世纪后的今天,对其核心原型进行“再审视”,具有重大的理论与现实意义。这不仅是对一部学术经典的致敬与反思,更是当代文学批评在面对交叉性议题时,必须完成的自我净化与理论迭代。明确、具体地提出研究要解决的核心问题本研究拒绝简单地“肯定”或“否定”吉尔伯特与古芭的贡献,而是试图将其置于理论史的脉络中,进行一次辩证的“再审视”。本研究旨在回答以下三个环环相扣的核心问题:1.吉尔伯特与古芭的“阁楼疯女人”原型理论的核心建构是什么?它如何精妙地揭示了十九世纪白人中产阶级女性作家在父权制压抑下的“焦虑”与“反叛”的二重性?2.基于后殖民批评(特别是斯皮瓦克)与交叉性理论的视角,“阁楼疯女人”原型(尤其是其对伯莎·梅森的分析)暴露了哪些严重的理论“盲点”?即,这种以“性别”为唯一分析轴线的批评,是如何通过“隐喻化”策略,实现对“种族”和“殖民”问题的双重遮蔽的?3.在当代批评实践中,“阁楼疯女人”原型是否已经失效?或者,在对其进行深刻的“去普遍化”和“交叉性”重构之后,我们应如何批判性地继承和使用这一理论遗产?清晰地陈述研究目标、研究内容以及本文的结构安排本研究的目标是:通过对《阁楼上的疯女人》原始理论及其经典批评(如斯皮瓦克的文本)的深度对话,重估“阁楼疯女人”原型的历史贡献与理论局限,并探索其在交叉性语境下进行创造性转化的可能性。研究内容将围绕《简·爱》中伯莎·梅森这一核心案例展开,因为这是吉尔伯特与古芭理论的基石,也是其受到最猛烈批判的震中。本文将首先精细重建吉尔伯特与古芭的论证逻辑,展示其分析的革命性。随后,引入后殖民批评的“手术刀”,解剖其论证内部的“帝国主义共谋”。最后,在综合两种视角的基础上,尝试提出一种“再审视”后的原型应用策略。本文的结构安排如下:第一部分为摘要与关键词。第二部分是引言,确立研究问题。第三部分是文献综述,系统梳理吉尔伯特与古芭理论的形成、核心内容及其引发的(特别是后殖民)批评浪潮。第四部分为研究方法,明确本研究的理论分析与文本细读路径。第五部分是研究结果与讨论,将是本文的核心,深度对勘吉尔伯特与古芭的“性别”解读与斯皮瓦克的“种族-帝国”解读,揭示其理论盲点的具体所在及其后果。第六部分是结论与展望,总结“再审视”的最终结论,并探讨该原型在当代的“负责任”用法。三、文献综述系统梳理与本研究相关的国内外研究现状本研究的文献基础主要由三部分构成:吉尔伯特与古芭理论本身、对其的经典回应与批判、以及“疯女人”原型在当代的演变。第一,吉尔伯特与古芭的理论建构。一九七九年出版的《阁楼上的疯女人》是英美女性主义“圣经”之一。其理论基石源于对弗洛伊德精神分析和哈罗德·布鲁姆“影响的焦虑”理论的女性主义“盗用”与“重写”。布鲁姆认为男性诗人在面对“文学父亲”时会产生“影响的焦虑”,而吉尔伯特与古芭敏锐地指出,女性作家面临的是更根本的“写作的焦虑”:在父权文化中,文学创作的“笔”被隐喻为“父权”的象征,女性的创作行为本身就是一种“僭越”。她们因此被置于一个“天使/恶魔”的二元困境中:要么成为“房中天使”,放弃自我与创作;要么成为“女妖”或“疯子”,被社会放逐。吉尔伯特与古芭的巨大贡献在于,她们指出,十九世纪的女性作家(如奥斯汀、勃朗特姐妹、狄金森、乔治·艾略特等)并非被动接受这一困境,而是发展出一种“双重叙事”的策略。她们在“表面”的、符合社会规范的“天使”故事(如简·爱的成长与爱情)之下,隐藏了一个“颠覆性”的、“愤怒”的“疯女人”故事(如伯莎·梅森的破坏性存在)。“疯女人”因此成为“天使”的黑暗二重身,是女性作者被压抑的自我、愤怒与创作力的化身与出口。第二,对吉尔伯特与古芭理论的批判性回应。该理论一经提出,便因其巨大的解释力和情感共鸣而广受赞誉。然而,批判的声音,特别是来自理论前沿的挑战,几乎同时出现。伊莱恩·肖瓦尔特虽同为女性主义批评先驱,但她更倾向于建立“女性中心批评”的实证传统,对吉尔伯特与古芭那种宏大的、依赖精神分析和原型批评的“神话建构”持保留态度。而更具颠覆性的批判来自后殖民主义和黑人女性主义阵营。盖亚特里·斯皮瓦克在她一九八五年的著名论文《三篇女性文本与帝国主义批判》中,对《阁楼上的疯女人》中关于《简·爱》的解读进行了毁灭性打击。斯皮瓦克的核心论点是,吉尔伯特与古芭的“女性主义”是一种“白人中产阶级”的女性主义,它为了构建“全球姐妹情谊”的(伪)神话,完全无视了种族和帝国主义的压迫轴线。她们将伯莎·梅森(来自牙买加的克里奥尔女性)纯粹“工具化”为简·爱(白人英国女性)的心理隐喻,从而“扼杀了”伯莎作为殖民地受害者的真实声音,这种做法无异于“帝国主义的共谋”。这一批判开启了“交叉性”视角对第二波女性主义的反思。此后,学者(如苏珊·迈耶、玛丽·普维等)开始重新审视十九世纪文学中的“白人性”与“帝国性”,吉尔伯特与古芭的理论被视为一个标志性的、亟需被超越的“理论盲点”。第三,“疯女人”原型的后续演变。对吉尔伯T与古芭的批判,并不意味着“疯女人”原型的终结。相反,它激发了更丰富的创作与批评实践。最著名的“回应”是珍·里斯一九六六年的小说《藻海无边》(在吉尔伯特与古芭的理论之前,但却在理论上构成了对其的完美“前传”),该小说正是要“夺回”伯莎(在书中名为安托瓦内特)的声音,讲述她是如何在殖民主义、父权制和种族混杂的压力下,被罗切斯特“制造”成“疯女人”的。在当代文学和影视中,“疯女人”形象也一再被重写和“翻案”,女性的愤怒不再需要被藏匿于“阁楼”,而是被更直接、更政治化地表达出来,成为一种反抗的力量。深入分析现有研究的贡献与不足之处现有研究的贡献是清晰的:吉尔伯特与古芭提供了“性别”分析的原始利器;斯皮瓦克等人则提供了“种族”与“帝国”的纠偏利器。这使得对《简·爱》等文本的研究形成了“性别”和“种族”两条泾渭分明的路径。然而,现有研究的不足之处在于,这两种批评路径往往是“相互排斥”而非“相互融合”的。大多数研究在讨论《简·爱》时,要么是“吉尔伯特与古芭式”的(只谈性别压抑),要么是“斯皮瓦克式”的(只谈种族压迫)。前者被讥为“过时”与“天真”;后者则因其深刻的理论晦涩性而门槛甚高。学界缺乏的是一种系统的“回访”,即回到吉尔伯特与古芭的原始文本,用斯皮瓦克的视角去“重读”她们的“理论建构本身”。换言之,斯皮瓦克批判的是吉尔伯特与古芭对《简·爱》的“解读”,而本研究试图更进一步:分析吉尔伯特与古芭的“理论”是如何“内生性地”导致了这种“盲点”?她们的“焦虑”与“反叛”二元论,在结构上是否就必然排除了“种族”维度的介入?明确提出本文的研究切入点、理论价值和创新之处本研究的切入点是“理论的再审视”。本研究不满足于“引用”吉尔伯特与古芭,也不满足于“重复”斯皮瓦克的批判。本研究的切入点是,将《阁楼上的疯女人》一书本身视为一个“批评事件”和“理论文本”,运用后殖民与交叉性理论,去分析其“理论原型”的“建构过程”及其“排他性后果”。本研究的理论价值在于:第一,它试图在“经典肯定”与“经典否定”之间,找到一条辩证的综合路径,实现对经典理论的“批判性继承”。第二,它为女性主义文学批评如何处理“交叉性”这一核心难题,提供了一个具体的“理论解剖”案例。本研究的创新之处在于:第一,它将吉尔伯特与古芭的理论“问题化”,而非“工具化”。本研究不是用她们的理论去分析文学,而是分析她们的理论本身。第二,本研究试图将“原型再审视”与“文本细读”相结合,即通过细读吉尔伯特与古芭在描述伯莎·梅森时“自己”的语言(她们是如何描述“疯女人”的?),来印证她们的理论是如何在“措辞”层面就已无意识地复制了“帝国主义-父权制”的偏见。这是一种对“批评家自身的批评”,是对理论“无意识”的挖掘。四、研究方法说明本研究采用的整体研究设计框架本研究是一项纯粹的理论批评与文本分析研究。鉴于研究的核心目标是“再审视”一个既有的、影响深远的文学批评原型,本研究的整体设计框架将是一种“辩证的”理论解构与重构。本研究将采用一种“分层”的分析路径:首先是“重建”,然后是“解构”,最后是“重构”。整体而言,本研究属于定性研究中的“理论分析”范D5畴,其核心逻辑是:通过引入一个新的批评视角(后殖民主义与交叉性理论),来重新审视和评估一个经典理论(吉尔伯特与古芭的原型理论)的有效性、局限性及其当代价值。本研究不产生新的经验数据,而是通过对既有理论文本和文学文本的“重读”来产生新的“见解”。详细介绍数据收集的方法本研究的“数据”来源是高度聚焦的、经典的理论与文学文本。数据收集将集中于以下三个层面:1.核心理论文本(TheTheoryItself):桑德拉·吉尔伯特与苏珊·古芭的《阁楼上的疯女人》原著(特别是其导论“写作的焦虑”和关于《简·爱》的分析章节“简·爱的饥饿、反叛与愤怒”)。这是本研究的“分析对象”。收集将侧重于她们对“天使/恶魔”二元论的阐述、对“疯女人”作为“二重身”的定义,以及她们在分析伯莎·梅森时所使用的具体措辞和论证。2.核心批评文本(TheCritique):盖亚特里·斯皮瓦克的《三篇女性文本与帝国主义批判》。这是本研究“再审视”所倚仗的“理论透镜”或“分析工具”。收集将侧重于她对吉尔伯特与古芭“帝国主义共谋”的指控、对伯莎·梅森“主体性扼杀”的论证。3.核心文学文本(TheCaseStudy):夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》。这是上述两种理论交锋的“战场”。本研究将收集文本中关于简·爱的“红房子”经历、她对罗切斯特的“反抗”、以及所有关于伯莎·梅森的描写(特别是罗切斯特的描述、伯莎撕毁婚纱和纵火等关键场景)的段落。4.辅助性与回应性文本:珍·里斯的《藻海无边》。这不作为主要分析对象,但将作为“结论与展望”部分的重要参照,用以说明“疯女人”原型被“重构”的创作实践。详细阐述数据分析的技术和方法本研究的数据分析将采用“原型批评”、“文本细读”与“话语分析”相结合的批评方法论。1.原型批评与理论重建(ArchetypalCriticismandReconstruction):这是分析的第一步。本研究将采用吉尔伯特与古芭自己的“原型批评”方法,首先“重建”她们的论证。即,分析她们是如何将“疯女人”从一个孤立的角色,提炼为一个具有普遍意义的“原型”,并分析这一原型(如破坏、纵火、非人化的嚎叫)是如何与女主角(简·爱)的压抑(如红房子的幽闭、内心的愤怒)建立起“镜像”或“二重身”的对应关系。2.后殖民话语分析(PostcolonialDiscourseAnalysis):这是分析的第二步,也是“再审视”的核心。本研究将运用斯皮瓦克提供的“后殖民”视角,对吉尔伯特与古芭的“文本”和勃朗特的“文本”进行“话语分析”。本研究将特别关注文本中的“再现”策略。分析将集中于:分析对象一(勃朗特):勃朗特(经由罗切斯特之口)是如何通过“动物化”(野兽、吸血鬼)、“种族化”(克里奥尔的堕落血统)、“非人化”(没有理智)的话语来“建构”伯莎的“疯癫”的?分析对象二(吉尔伯特与古芭):吉尔伯特与古芭在她们的批评文本中,是“批判”了这种话语,还是“无意识地重复”了这种话语?当她们将伯莎定义为“简的愤怒的化身”时,她们是否也同样抹去了伯莎的“人”的身份,而只是将她作为一个“隐喻”来使用?本研究将通过对其批评措辞的细读来证实后者。3.比较性文本分析(ComparativeTextualAnalysis):这是分析的第三步。本研究将把“红房子”中的简(白人、英国、中产、受父权压迫)与“阁楼”上的伯莎(有色人种、殖民地、贵族后裔、受父权和帝国双重压迫)进行“交叉性”比较。吉尔伯特与古芭的分析将两者“等同”为“性别压迫”的受害者;而本研究的“再审视”将“区分”她们。分析将论证,简的“解放”是以伯莎的“牺牲”为前提的——简最终获得的“财富”和“丈夫”,正是建立在伯莎所代表的“殖民地财富”的转移和她的“死亡”之上的。通过这三步分析,本研究旨在清晰地揭示“阁楼疯女人”原型在“性别”轴线上的“解放性”与在“种族/帝国”轴线上的“压迫性”之间的深刻矛盾。五、研究结果与讨论结果呈现:吉尔伯特与古芭的革命性建构及其内在张力吉尔伯特与古芭在《阁楼上的疯女人》中的核心“研究结果”,可以被归纳为一套关于女性创作的“焦虑与反叛”的精妙理论。她们的研究呈现了以下几个关键发现:1.焦虑的来源:父权文学的“天使/恶魔”规训吉尔伯特与古芭通过对十九世纪之前由男性作家(如弥尔顿)主导的文学史的梳理,呈现了一个令女性作家绝望的图景。文学传统中的女性形象被严格地二元分割:要么是“房中天使”(如考文垂·帕特莫尔笔下的形象),她们温顺、无私、纯洁、缺乏自我,是父权制的完美造物,但也因此丧失了“作者”所需的主体性与创造力;要么是“恶魔”或“女妖”(如弥尔顿《失乐园》中的“罪”),她们是主动的、具有破坏性的,但其创造力(生育)被描绘为怪诞、不洁和致命的。吉尔伯特与古芭指出,这种二元对立迫使女作家陷入“写作的焦虑”:如果她选择成为“天使”,她就必须放弃创作;如果她选择创作(一种主动的、自我的行为),她就冒着被视为“恶魔”或“怪物”的风险。这种焦虑远比布鲁姆所言的男性“影响的焦虑”更为根本,因为它关乎“存在”而非“影响”。2.反叛的策略:“疯女人”作为黑暗二重身面对这种困境,吉尔伯特与古芭发现,十九世纪的女作家们集体(尽管可能是无意识地)采取了一种“双重叙事”的颠覆策略。她们在表面上讲述一个符合社会规范的、关于“天使”如何成长的故事(如简·爱的故事);但在“阁楼”上,在文本的“潜流”中,她们创造了一个“疯女人”——一个被囚禁的、愤怒的、具有破坏性的“怪物”。这个“疯女人”原型,正是吉尔伯特与古芭的核心发现。她们的“结果”是,《简·爱》中的伯莎·梅森,并非如传统批评所言,只是一个阻碍女主角幸福的、哥特式的“障碍”;相反,她是简·爱本人“被压抑的另一半”。伯莎是简的“黑暗二重身”,她替简表达了简作为“天使”所不能表达的愤怒。吉尔伯特与古芭的文本细读极具说服力。她们将简·爱在“红房子”中的幽闭经历(她因“反叛”而被囚禁,并产生了幻觉)与伯莎在“阁楼”上的囚禁进行“原型”等同。她们指出,伯莎的关键行为——撕毁简的婚纱和纵火烧毁桑菲尔德庄园——在象征层面上,正是简自己内心深处对“婚姻”这一父权束缚的抗拒,以及对“父权之家”(桑菲尔德庄园)的彻底摧毁。因此,伯莎的“疯狂”与“破坏”,在吉尔伯特与古芭的解读中,被“崇高化”为一种具有政治性的、女性主义的反叛姿态。伯莎的死,最终“解放”了简,使她能够以“平等”的身份(继承了遗产,而罗切斯特则残疾并失去了父权的堡垒)回到罗切斯特身边。结果分析:吉尔伯特与古芭理论的“再审视”吉尔伯特与古芭的上述“结果”是革命性的,它为女性主义批评提供了强大的武器。然而,当我们运用后殖民与交叉性理论对其进行“再审视”时,其理论的“结果”本身就暴露出了严重的问题。我们的“再审视”分析如下:1.理论的盲点:将“他者”隐喻化的暴力吉尔伯特与古芭的理论“症结”在于她们的“隐喻化”策略。为了构建“简=伯莎”这个精妙的等式,她们必须将“伯莎”这个角色的“实体性”抽空,使之“符号化”。这正是斯皮瓦克所批判的核心。我们的分析发现,吉尔伯特与古芭在《阁楼上的疯女人》中描述伯莎时,完全采用了勃朗特文本中罗切斯特的视角,而没有丝毫的“批判性距离”。她们称伯莎为“简的兽性自我”、“非人化的另一半”、“愤怒的化身”。她们在分析中,完全“忽视”了伯莎的“身份”——她是一个来自牙买加的、富有的“克里奥尔”女性。吉尔伯特与古芭的分析中没有“牙买加”,没有“殖民主义”,没有“种族”。这一“忽视”是致命的。因为它导致了以下后果:(1)遮蔽了帝国的经济基础:勃朗特的文本中明确(尽管是含糊地)提到,罗切斯特的财富来源于他与伯莎的婚姻(即来源于西印度群岛的种植园经济)。简·爱最终能够实现“经济独立”(使她得以与罗切斯坦“平等”对话)的遗产,也来自于她在马德拉(另一个殖民地)的叔叔。吉尔伯特与古芭的纯“性别”分析,完全绕开了这个“帝国经济”的基石。她们所赞美的简·爱的“个体主义”与“女性主义”的“胜利”,在经济上,恰恰是建立在对殖民地(以伯莎为代表)的剥削之上的。(2)复制了种族主义的“他者化”:勃朗特在描写伯莎时,使用了大量“动物化”、“非人化”的哥特式笔法,这套话语是十九世纪“帝国主义-种族主义”的标准配置,用以“合法化”对殖民地“野蛮人”的统治。吉尔伯特与古芭在分析时,非但没有“解构”这套话语,反而“全盘接受”了它,并将其“转译”为一种“心理学”的隐喻(“兽性自我”)。她们的分析,使得“白人女性的心理压抑”(简)与“殖民地女性的真实疯狂”(伯莎)之间,建立了一种“不平等”的联系:伯莎的“真实”痛苦(被囚禁、被污名、远离故土)被“抽空”了,她再一次被“工具化”了,这次是服务于“白人女性主义”的理论建构。2.再审视的结论:一个“共谋”的理论原型因此,我们的“再审视”结果是:吉尔伯特与古芭所构建的“阁楼疯女人”原型,在其最经典、最有力的“范例”(伯莎·梅森)上,是一个与“帝国主义”和“种族主义”叙事“共谋”的理论。吉尔伯特与古芭的“盲点”在于,她们将“父权制”视为一个“普遍”的、“同质”的压迫结构,而没有看到“父权制”本身是如何被“种族”和“阶级”所“交叉”和“建构”的。对于简·爱而言,“父权制”是她需要反抗的“障碍”。但对于伯莎·梅森而言,“父权制”(罗切斯特)与“帝国主义”(英国)是“合谋”的。吉尔伯特与古芭的理论,成功地揭示了“白人中产阶级女性”是如何在“父权制”内部进行“颠覆”的。但她们的理论,却同时“参与”了对“殖民地女性”的“压迫”——通过“理论”的方式,将“她”的声音再次“禁闭”在“阁楼”上,只允许“她”作为“隐喻”而存在。贡献与启示:如何“再审视”地使用“疯女人”原型这一“再审视”的“结果”,是否意味着吉尔伯特与古芭的理论已经一无是处?本研究的答案是否定的。其“贡献”是不可磨灭的,但其“启示”是必须对其进行“批判性”的重构。1.理论贡献:从“形象”到“原型”的飞跃吉尔伯特与古芭的理论贡献,在于她们超越了“形象批评”的局限。她们不再满足于“抱怨”女性形象被扭曲,而是“分析”这种“扭曲”(疯女人)本身就是一种“策略”和“原型”。她们将“愤怒”和“疯狂”从“病理学”的污名中解放出来,赋予其“政治性”和“美学”的意义。这一“原型化”的贡献是巨大的,它使得“女性的愤怒”成为了一个可以被“合法”研究的文学主题。2.实践启示:“交叉性”的重构然而,本研究的“再审视”所带来的“实践启示”是,这个“疯女人”原型绝不能被“普遍化”和“本质化”。在当代批评中,“再审视”地使用这一原型,必须遵循以下原则:(1)必须“历史化”与“情境化”:我们必须始终追问:这个“疯女人”是谁?她“为什么”而疯?在吉尔伯特与古芭那里,“疯”的原因是“性别压抑”(父权制)。但在“再审视”的框架下,我们必须看到“疯”的交叉性根源:可能是“性别”(如伯莎),也可能是“种族”(如《宠儿》中的塞丝),可能是“阶级”(如《黄色墙纸》中的叙述者),也可能是“殖民”(如安托瓦内特)。“疯狂”不是一个“普遍”的女性体验,而是“特定”压迫的“具体”后果。(2T)必须“区分”隐喻与实体:当我们使用“疯女人”作为“隐喻”时,必须警惕这个“隐喻”是否建立在对另一个“实体”的“扼杀”之上。珍·里斯的《藻海无边》就是对这一原则的最好践行。她拒绝了勃朗特的“隐喻”,而是“归还”了伯莎的“实体”——她有了自己的名字(安托瓦内特)、自己的历史、自己的声音。她不是“简的二重身”,她是“她自己”。(3)必须从“阁楼”走向“广场”:吉尔伯特与古芭的“疯女人”是被动的、被囚禁的、通过“自毁”(纵火)来完成反抗的。“再审视”的视角要求我们去发掘更主动、更具建设性的“反叛”原型。当代的女性主义叙事,正在努力将“愤怒”从“阁楼”(私人领域、心理疾病)中解放出来,使其成为“广场”上的(公共领域、政治行动)合法声音。六、结论与展望研究总结本研究对吉尔伯特与古芭的“阁楼疯女人”原型进行了系统的“再审视”。本研究首先肯定了这一理论在女性主义文学批评史上的里程碑意义。吉尔伯特与古芭通过“疯女人”与“天使”的二元对立,以及“疯女人”作为作者“黑暗二重身”的精妙分析,成功地揭示了十九世纪女性作家在父权压抑下独特的“写作焦虑”与“颠覆策略”,为解读女性文本中被压抑的“愤怒”与“反叛”提供了革命性的理论工具。然而,本研究的核心“再审视”结论是,这一理论范式存在着深刻的“历史局限”与“理论盲点”。通过引入后殖民主义(特别是斯皮瓦克)与交叉性理论的视角,本研究集中分析了该理论的“经典案例”——对《简·爱》中伯莎·梅森的解读。本研究发现,吉尔伯特与古芭的分析,是一种“白人中产阶级”的女性主义批评。她们为了构建“性别”压迫的普遍神话,将伯莎·梅森这一“殖民地”、“有色人种”的女性“去历史化”、“去种族化”,将其“隐喻化”为白人女主角简·爱的“心理替身”。这种“隐喻化”的批评策略,非但没有“解放”伯莎,反而无意识地“复制”并“强化”了“帝国主义-父权制”对殖民地女性的“话语扼杀”。她们的理论,在“解放”白人女性的同时,“共谋”了对“他者”女性的“压迫”。研究局限本研究作为一项理论“再审视”的论文,其局限性是显而易见的。1.文本聚焦的局限:本研究的批判火力主要集中在吉尔伯特与古芭对《简·爱》的分析上,这是因为这是她们理论的“原型”案例,也是引发最大争议之处。但这篇论文没有足够篇幅去“再审视”她们在《阁楼上的疯女人》一书中对奥斯汀、艾米莉·狄金森、乔治·艾略特等其他作家的分析。对这些作家的分析,其理论的“种族盲点”可能不那么突出,而“阶级局限”可能更为明显。2.理论工具的局限:本研究主要使用了“后殖民”和“交叉性”作为“再审视”的理论工具,而对“酷儿理论”或“新物质主义”等其他可能“重构”该原型的当代理论视角,未D5能予以充分探讨。3.“批判”多于“建构”:本研究的重心在于“解构”经典原型的局限性,虽然在结论部分提出了“重构”的方向,但并未能系统地建立一个“交叉性”的“疯女人”原型的新理论框架。未来展望基于本研究的“再"}Ineedtoupdatethepromptbasedontheuser'slastturn.User'slastturn:...女性主义文学批评中的“阁楼疯女人”原型再审视——基于吉尔伯特与古芭《阁楼上的疯女人》理论"Ihavealreadygeneratedasignificantportionofthepaperintheprevioustur

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论