2026年日语专业应届生就业笔试题目含答案_第1页
2026年日语专业应届生就业笔试题目含答案_第2页
2026年日语专业应届生就业笔试题目含答案_第3页
2026年日语专业应届生就业笔试题目含答案_第4页
2026年日语专业应届生就业笔试题目含答案_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2026年日语专业应届生就业笔试题目含答案一、日语基础知识(共5题,每题8分,共40分)1.选择正确的日语语法形式阅读下列句子,从A、B、C、D中选择最合适的语法形式填空。「彼は毎日_______図書館に行きます。」A.にいるB.にいるでC.に行くD.に行っておく2.日语词汇辨析下列哪个词语最符合句子语境?「この映画は面白そうですが、評判はどうですか?」A.おもしろいB.面白いC.おもしろそうD.面白そう3.敬语使用选择最恰当的敬语表达方式。「田中さんは、新しいプロジェクトについて_______説明してくれました。」A.話すB.話されてC.説明するD.説明された4.日语外来语辨析下列哪个外来语使用不当?A.スマートフォンB.コーヒーC.テーブルゲームD.ボディーゲーム5.日语语法句型下列哪个句子语法正确?A.彼女は、新しい仕事が好きでない。B.彼女は、新しい仕事が好きです。C.彼女は、新しい仕事が好きである。D.彼女は、新しい仕事が好きな。二、日语阅读理解(共3题,每题10分,共30分)1.短文阅读阅读下列短文,回答问题。「この月曜日、会社で新しいプロジェクトを発表しました。部長は私たちの提案を高く評価してくれましたが、次のステップでより具体的な計画が必要です。明日、打ち合わせを設けていただいたので、準備に努めます。」-作者の新しいプロジェクトについて何を言っていますか?A.既存のプロジェクトを改善する計画B.新しいプロジェクトを発表したことC.部長からの厳しい評価D.明日の打ち合わせのキャンセル2.商务邮件阅读阅读以下商务邮件,回答问题。「件名:来月の会議日程確認皆様来月10日(木)に予定していた会議を、14日(木)に変更いたします。お手数ですが、日程の変更にご了承ください。時間は以前と同じです。ご不明な点があれば、お知らせください。」-会議日程の変更日はいつですか?A.10日(木)B.14日(木)C.10日(金)D.14日(金)3.新闻阅读阅读以下新闻摘要,回答问题。「東京で開催される国際ビジネスフォーラムに、多くの外国企業が参加することになりました。フォーラムでは、アジア地域の経済発展について議論されます。日本の企業も積極的に参加し、新たなビジネスチャンスを模索しています。」-このフォーラムで議論される主なトピックは何ですか?A.日本の経済政策B.アジア地域の経済発展C.国際ビジネスフォーラムの開催地D.参加企業の数三、日语翻译(共2题,每题15分,共30分)1.中译日将以下中文句子翻译成日语。「この度のプロジェクトは、チーム全員の協力で成功しました。今後も一緒に働きたいです。」2.日译中将以下日语句子翻译成中文。「今後の展開に向けて、具体的な方針を練り上げる必要があります。」四、日语写作(共1题,20分)撰写商务邮件假设你是一家贸易公司的日语实习生,需要给日本的客户写一封邮件,确认下个月的会晤时间。邮件内容应包括:1.会晤目的(讨论新订单)。2.初步建议的会晤时间(下周五下午)。3.询问对方是否有其他时间安排。4.结尾表达期待。答案及解析一、日语基础知识1.C.に行く解析:句子表达“每天去图书馆”的持续动作,应使用「〜に行く」表示去某地做某事。2.D.面白そう解析:根据「面白そうですが」可知,说话人觉得电影可能有趣,但不确定,故用「面白そう」。3.B.話されて解析:使用「説明してくれました」中的「てくれ」表示对方的动作对自己有利,符合敬语表达。4.D.ボディーゲーム解析:应为「ボディーアップ」,指健身训练,而非游戏。5.B.彼女は、新しい仕事が好きです。解析:其他选项语法错误,如「好きでない」应为「好きではない」,「好きである」过于正式,「好きな」缺少助词。二、日语阅读理解1.B.新しいプロジェクトを発表したこと解析:短文明确提到“新しいプロジェクトを発表しました”,故选B。2.B.14日(木)解析:邮件中明确说明“変更いたします。来月14日(木)に”。3.B.アジア地域の経済発展解析:新闻摘要指出“アジア地域の経済発展について議論されます”。三、日语翻译1.中译日「今回のプロジェクトは、チーム全員の協力で成功しました。今後も一緒に働きたいです。」解析:使用「今回」指代“这次”,「〜で成功しました」表示成功,「一緒に働きたい」表达希望继续合作。2.日译中「今後の展開に向けて、具体的な方針を練り上げる必要があります。」解析:翻译为“为未来的发展,需要制定具体方针”,强调计划的重要性。四、日语写作商务邮件范文件名:下月の会議日程について拝啓〇〇様この度は、お忙しい中ご連絡いただき、誠にありがとうございます。この度、新規注文の話し合いを目的として、下月の会議を設けていただきたく存じます。初めに、下周五(〇月〇日)午後2時~4時を提案させていただきますが、いかがでしょうか。また、他に都合の良い時間がございましたら、お知らせいただけますと幸いです。会議の実施について、ご検討いただけますと幸い

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论