11.1《谏逐客书》(导学案) 高中语文人教统编版 必修 下册_第1页
11.1《谏逐客书》(导学案) 高中语文人教统编版 必修 下册_第2页
11.1《谏逐客书》(导学案) 高中语文人教统编版 必修 下册_第3页
11.1《谏逐客书》(导学案) 高中语文人教统编版 必修 下册_第4页
11.1《谏逐客书》(导学案) 高中语文人教统编版 必修 下册_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《谏逐客书》(第一课时)学案一、学习目标1、把握文章基本内容,明确中心论点和主要论据;2、学习本文的结构和主要主要论证方法;3、了解本文的铺陈手法与相关的语言知识。一.导【作家作品】李斯(?-公元前208年),战国末楚国上蔡人。秦朝著名政治家、文学家和书法家。,代表作《谏逐客书》、李斯的碑文有、《泰山刻石文》、《琅玡台刻石文》等。歌颂秦朝的功德,对后代的碑志铭文有影响。少为郡吏,曾与韩非师从荀子学帝王之术。。战国末年入秦国,初为秦相吕不韦舍人,被任命为郎。旋任长史,拜客卿。秦王政十年(前237)下逐客令时,上书力谏客不可逐,为秦王采纳。又为秦并六国谋划,完成统一大业。李斯参与制定并完善了秦朝的制度;他主张实行郡县制、废除分封制;又主张焚烧民间收藏的《诗》、《书》、百家语,禁止私学,以加强专制主义中央集权的统治;提出并且主持了文字、车轨、货币、度量衡的统一。始皇死后,与赵高矫诏迫扶苏自杀,立胡亥为帝。后被赵高诬为谋反,具五刑,腰斩于咸阳市,夷三族。【作者故事】李斯典故李斯者,楚上蔡人也。年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠,食不洁,近人犬,数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下,不见人犬之忧。于是李斯乃叹曰:“人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳!”李斯早年为郡小吏,一次在厕所中看见老鼠,非常瘦小肮脏,遇人或狗到厕所来就受惊逃走。又有一次,李斯在米仓中看见老鼠,吃得又大又肥,在米堆中悠哉游哉,没有人或狗带来的威胁和惊恐。。于是李斯有感而发,说了这句话“人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳!”意思是说一个人有没有出息,就如同老鼠一样,是由自己所处的环境决定的。这就是李斯著名的仓鼠论,用现代的话说就是老鼠哲学。李斯明白了这一点之后就开始了他人生的地位抢夺战。【背景介绍】据《史记》记载,秦王逐客是导火线是“郑国渠”事件:秦国为了统一天下,广揽人才。韩国为了削弱秦国的势力,趁秦国招揽人才之际,派水利专家郑国入秦,企图通过让秦国修灌渠的方式来耗费财力,从而削弱秦国的军事实力。计谋败露之后,秦国的宗室大臣污蔑客卿都不可靠,纷纷要求秦王驱逐客卿。公元前237年,秦王下令驱逐在秦的六国客卿,李斯亦在被逐之列。于是,李斯写下了《谏逐客书》一文。秦王看后,采纳了李斯的意见,收回了逐客令,并恢复了李斯的官职。【释题】《谏逐客书》,书指上书,奏章,奏议。是古代臣子向君主陈述政见的一种文体。是古代非常优秀的一篇公文,也是一篇议论文。李斯的议论文犀利深刻、论辨雄健,富有气势谏:下对上进行劝解的用语。书:上书,古代臣子向君王陈述意见的一种文体。逐客:驱逐来自他国的游说之士。【主旨】劝谏秦王不要驱逐客卿,认为驱逐客卿是错误的。文中以前历史上的四位君王,用客卿而成帝业为据,说明客卿之功又举了大量事实,说明英主不应重物轻人,继而从理论上说明驱客与纳客的利害,最后指出逐客必致秦之危与开头的中心论点呼应。全文中心论点是:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。这篇文章在论证秦国驱逐客卿的错误和危害时,没有在逐客这个具体问题上就事论事,也没有涉及自己个人的进退出处,而是站在“跨海内,制诸侯”完成统一天下大业的高度,来分析阐明逐客的利害得失,这反映了李斯的卓越见识,体现了他顺应历史潮流的进步政治主张和用人路线。文章所表现出的不分地域,任人唯贤的思想,在今天也有一定的借鉴意义。二、思、议、展疏通文意及解读分析第一段:全文由四段组成,第一段以的事实说明客卿对秦国作出了巨大贡献,为论证逐客的错误提供依据,起句说:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣。”提出总的论点,显得非常鲜明有力,明明是秦王下的逐客令,却把逐客的错误归之于“吏”,说明作者措辞策略。1、臣闻吏议逐客,窃()以为过()矣。译:接着,文章进行具体分析。首先由入题,从秦始皇十九代祖的穆公到五代祖以下的孝公、惠文君、昭襄王。举出四个秦国的先君重用客卿而致富变强的事例,说明。2、昔缪公求士(),西取()由余于()戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来()邳豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十(句式:),遂霸西戎(句式:)。译:3、孝公用商鞅之法,移风易()俗,民以()殷盛(),国以富强,百姓乐用(),诸侯亲服(),获楚、魏之师(),举()地千里,至今治()强。译:4、惠王用张仪之计,拔()三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包()九夷,制()鄢、郢,东据成皋之险(),割膏腴()之壤,遂散()六国之从(),使之西面事秦,功施()到今。译:5、昭王得范雎,废穰侯,逐华阳,强()公室(),杜()私门(),蚕食()诸侯,使秦成()帝业。译:紧接着,又用多种手法加以论述:先说“”对前面所述小结(归纳法)。然后进一步地“客何负于秦哉”。又从推论“向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也”。6、此四君者,皆以()客之功。由此观之,客何负()于秦哉!向使()四君却()客而不内(),疏士而不用,是()使国无富利()之实,而秦无强大之名也。译:三、评小结:本段列举史实,层层渲染,反复论证,把客卿对秦国的重要作用阐述得极为透彻。论证特点1、论点提出:2、论据:3、论证方法:用了,,4、语言特点:措辞,句式富于变化,有句,句等。《谏逐客书》(第一课时)学案答案全文由四段组成,第一段以秦国历史上四位君主因用客卿而成帝业的事实说明客卿对秦国作出了巨大贡献,为论证逐客的错误提供依据,起句说:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣。”开门见山提出总的论点,显得非常鲜明有力,明明是秦王下的逐客令,却把逐客的错误归之于“吏”,说明作者措辞委婉,十分注意讽谏策略。1、臣闻吏议逐客,窃(私下,自谦之词)以为过(错误)矣。译:我听说官吏们在商议驱逐客卿,我私下里认为是错误的。接着,文章进行具体分析。首先由回顾历史入题,从秦始皇十九代祖的穆公到五代祖以下的孝公、惠文君、昭襄王。举出四个秦国的先君重用客卿而致富变强的事例,说明重用客卿对秦国有利。2、昔缪公求士(访求有才干的人),西取(招纳,招徕)由余于(从)戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来(招致、招揽)邳豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并(吞并,兼并)国二十(句式:定语后置),遂霸西戎(句式:省略介词,“于”)。译:从前秦穆公寻求贤士,在西边从西戎取得由余,在东边从宛地聘到了百里奚,又从宋国迎来蹇叔,还从晋国招来丕豹、公孙支。这五位贤人,都不是出生在秦国,而秦穆公重用他们,吞并二十多个国家,于是称霸于西戎之地。3、孝公用商鞅之法,移风易(改变)俗,民以(因,介词,后边省“之”)殷盛(殷实富裕),国以富强,百姓乐用(乐于为国效力),诸侯亲服(归附听命),获楚、魏之师(军队),举(攻取,攻克,占领)地千里,至今治(社会安定)强。译:秦孝公采用商鞅的新法,转移风气,改变风俗,人民因此殷实富裕,国家因此富强,百姓乐意为国效力,各国诸侯都归附听命,战胜楚国、魏国的军队,攻取土地上千里,至今政治安定,国力强盛。4、惠王用张仪之计,拔(攻占)三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包(并吞)九夷,制(控制)鄢、郢,东据成皋之险(险要地形,作名词),割膏腴(肥沃)之壤,遂散(使…解散)六国之从(通“纵”,合纵,指六国联合抗秦),使之西面事秦,功施(蔓延,延续)到今。译:秦惠王采纳张仪的计策,攻下三川地区,向西兼并了巴、蜀两国,向北获得了上郡,向南取得了汉中,席卷九夷各部,控制鄢、郢之地,在东面占据成皋天险,割取肥田沃土,于是拆散六国的合纵同盟,使他们朝西事奉秦国,功业一直延续到今天。5、昭王得范雎,废穰侯,逐华阳,强(使…强大)公室(王室),杜(堵塞、封闭)私门(权贵大臣之家),蚕食(像蚕吃桑叶一样吞食)诸侯,使秦成(成就)帝业。译:昭王任用范雎,罢免穰侯,驱逐华阳君,加强巩固了王室的权力,抑制了豪门贵族的势力,蚕食诸侯领土,使秦国成就帝王大业。紧接着,又用多种手法加以论述:先说“此四君者,皆以客之功”对前面所述小结(归纳法)。然后进一步地反诘“客何负于秦哉”。又从反面假设推论“向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也”。6、此四君者,皆以(依靠,凭借)客之功。由此观之,客何负(辜负,对不起)于秦哉!向使(假使)四君却(使…退却,拒绝)客而不内(通“纳”接纳),疏士而不用,是(这)使国无富利(富强丰利)之实,而秦无强大之名也。译:这四位君主,都依靠了客卿的功劳。由此看来,客卿有什么对不住秦国的地方呢!倘若四位君主拒绝宾客而不予接纳,疏远贤士而不加任用,这就会使国家没有丰厚的实力,而秦国也不会有强大的威名了。小结:本段列举史实,层层渲染,反复论证,把客卿对秦国的重要作用阐述得极为透彻。论证特点1、论点提出:开门见山2、论据:列举史实3、论证方法:用了举例论证,对比,归纳,假设4、语言特点:措辞委婉含蓄,句式富于变化,有排比句,反问句等。《谏逐客书》(第二课时)学案一、学习目标1、把握文章基本内容,明确中心论点和主要论据;2、学习本文的结构和主要主要论证方法;3、了解本文的铺陈手法与相关的语言知识。一.导背诵课文第一段及重点字词释义二.思、议、展第二段接着再谈,作者列举秦王的爱好,诸如昆山之玉,随和之宝,明月之珠,以及所佩,所乘之等,都来自诸侯各国,铺述当今秦王的实际,从论证逐客的错误性第一层:首先议论秦王的“”,极力铺陈秦王喜爱别国的珍宝、美色、音乐以满足自己欲望的事实,揭示了秦王喜爱和重视的是,是为了“”,“”的自我满足,是一种的态度。1、今陛下致()昆山之玉,有随和之宝,垂()明月之珠,服()太阿之剑,乘纤离之马,建()翠凤之旗,树()灵鼍之鼓。此数宝者,秦不生一焉,而陛下说()之,何也?译:反面假设2、必()秦国之所生然后()可,则是()夜光之璧,不饰朝廷(句式:);犀象之器,不为()玩好();郑、卫之女不充后宫(句式:),而骏良駃騠不实外厩(),江南金锡不为()用,西蜀丹青不为()采()。译:3、所以()饰后宫,充下陈(),娱()心意,说()耳目者,必出于秦然后可,则是()宛珠之簪,傅玑之珥,阿()缟之衣,锦绣之饰不进()于前,而随俗雅化(),佳冶()窈窕赵女不立于侧也。译:剖析原因4、夫击瓮叩缶()弹筝搏髀(),而歌呼呜呜快()耳者,真秦之声()也;郑、卫、桑间,《韶》、《虞》、《武》、《象》者,异国之乐也。今弃击瓮叩缶而就()郑、卫,退弹筝而取《韶》、《虞》,若()是者何也?快意()当前,适观()而已()矣。译:第二层指出“今取人则不然,不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。”用秦王在用人方面的态度和取物方面的态度构成。5、今取人()则()不然()。不问可否,不论曲直,非秦者去(),为客者逐(句式:)。然则()是()所重者在乎()色、乐、珠玉,而所轻者在乎人民也。此非()所以()跨海内、制()诸侯之术也。译:这层以人和物作比较,指出,并一针见血地指出,这种的态度是和秦王一统天下,制服诸侯的根本目的背道而驰的,因此,是错误的。三.评小结:论证方法:论据:语言特点:《谏逐客书》(第二课时)学案答案第二段接着再谈现实,作者列举秦王的爱好,诸如昆山之玉,随和之宝,明月之珠,以及所佩太阿剑,所乘之纤离之马等,都来自诸侯各国,铺述当今秦王重物轻人的实际,从反面论证逐客的错误性第一层:首先议论秦王的“重物”,极力铺陈秦王喜爱别国的珍宝、美色、音乐以满足自己欲望的事实,揭示了秦王喜爱和重视的是物,是为了“娱心意、说耳目者”,“快意当前”的自我满足,是一种唯我所用的态度。1、今陛下致(获得,搜罗)昆山之玉,有随和之宝,垂(悬挂着)明月之珠,服(佩带)太阿之剑,乘纤离之马,建(树立)翠凤之旗,树(陈设)灵鼍之鼓。此数宝者,秦不生一焉,而陛下说(通“悦”喜欢)之,何也?译:现在陛下罗致昆山的美玉,宫中有随侯之珠,和氏之璧这样的宝物,衣饰悬挂着光如明月的宝珠,身上佩带着太阿宝剑,乘坐的是名贵的纤离骏马,树起以翠羽装饰的凤形旗帜,陈设的鳄鱼皮制作的大鼓。这些宝贵之物,没有一种是秦国产的,而陛下却很喜欢它们,这是为什么呢?反面假设2、必(一定)秦国之所生然后(这样以后)可,则是(这)夜光之璧不饰朝廷(句式:省略于);犀象之器不为(成为)玩好(供玩赏的宝物,名词);郑、卫之女不充后宫(句式:省略于),而骏良駃騠不实外厩(马棚),江南金锡不为(被)用,西蜀丹青不为(成为)采(彩饰,彩色)。译:如果一定要是秦国出产的才许可采用,那么这种夜光宝玉,决不会成为秦廷的装饰;犀角、象牙雕成的器物,就不能成为供玩赏的宝物;郑、卫二地能歌善舞的女子,也不会填满陛下的后宫;北方的名骥良马,决不会布满宫外的马舍;江南的金锡不会为陛下所用,西蜀的丹青也不会作为彩饰。3、所以(用来…的)饰后宫,充下陈(宫中侍妾),娱(使…娱乐)心意,说(使…愉悦)耳目者,必出于秦然后可,则是(这)宛珠之簪,傅玑之珥,阿(山东阿城)缟之衣,锦绣之饰不进(进献)于前,而随俗雅化(娴雅变化而能随俗),佳冶(娇美妖冶)窈窕赵女不立于侧也。译:如果用来装饰后宫,充当侍妾,(使您)爽心快意、悦人耳目的,都一定要秦国出产的才行,那么嵌有苑地出产宝珠的发簪、镶嵌着珠子的耳饰、东阿所产的细绢做的衣服、锦缎绣成的饰物,都不能奉献在您面前,娴雅变化而能随俗、娇美妖冶、窈窕美丽的赵国美女,也不会在您身旁侍立着。剖析原因4、夫击瓮叩缶(敲击瓦器的音乐)弹筝搏髀(拍击大腿),而歌呼呜呜快(使…愉快)耳者,真秦之声(音乐)也;《郑》《卫》《桑间》,《昭》《虞》《武》《象》者,异国之乐也。今弃击瓮叩缶而就(靠近,引申为取用)《郑》《卫》,退弹筝而取《昭》《虞》,若(像)是者何也?快意(使心情愉快)当前,适观(适于观听)而已(罢了)矣。译:敲击瓮、缶来奏乐,弹着秦筝,拍打大腿以应和节拍,呜呜呀呀地高唱来使耳朵痛快,这才是真正的秦国音乐;郑国、卫国一带的乐曲,《韶》《虞》《武》《象》等传说中的乐曲,都是别国的音乐。如今抛弃敲击瓮、缶奏乐,而取用郑国、卫国一带的乐曲,摒弃弹筝而采用《韶》《虞》等古乐,像这样做是为什么呢?还不是因为(能让)当时心情愉快,适于观听罢了。第二层指出“今取人则不然,不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。”用秦王在用人方面一味排斥客卿的态度和取物方面唯我所用的态度构成对比5、今取人(用人)则(却)不然(这样)。不问可否,不论曲直,非秦者去(拒绝),为客者逐(句式:被动)。然则(既然这样那么)是(这)所重者在乎(于)色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非(不是)所以(用来…的)跨海内、制(制服)诸侯之术也。译:现在用人却不是这样,不问是否可用,不管是非曲直,不是秦国人都让离开,凡是客卿都要驱逐。那么您看重的只是美色、音乐、珠宝、玉器,而轻视的却是百姓。这不是用来统一天下、制服诸侯的策略。这层以人和物作比较,指出待非秦之人不如待非秦之物,并一针见血地指出,这种重物轻人的态度是和秦王一统天下,制服诸侯的根本目的背道而驰的,因此,是错误的。小结:论证方法:对比举例论据:以现实为例语言特点:辞采华美,排比铺张,音节流畅,理气充足,挟战国纵横说辞之风,兼具汉代辞赋之丽。《谏逐客书》(第三课时)学案一、学习目标1、把握文章基本内容,明确中心论点和主要论据;2、学习本文的结构和主要主要论证方法;3、了解本文的铺陈手法与相关的语言知识。一.导背诵课文第二段及重点字词释义二.思、议、展第三段第三段对比分析,对秦国的利害关系。先从说理,指出“地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇”,强调只有胸襟博大开阔,才能包举贤士,广罗人才。下面再论证(也是类比),“是以太山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德”。泰山、河海两个比喻是陪衬,“王者不却众庶”才是本意。这就是五帝三王所以能够无敌于天下的原因。,运用,显得很有力量。1、臣闻地广者粟多,国大者人众(),兵()强()则士勇。是以()太山不让()土壤,故能成()其大();河海不择()细流,故能就其深();王者不却()众庶(),故能明()其德。是以地无四方,民无异国,四时充()美,鬼神降福,此五帝三王之所以()无敌()也。译:接着从分析,说明逐客的危害。这里不仅运用对比,还有对比。然后以“借寇兵而赍盗粮”作进一步阐明逐客的危害。论证鞭辟入里,雄辩有力。2、今乃弃黔首()以资()敌国,却宾客以业()诸侯,使天下之士退而不敢西向(),裹足()不入秦,此所谓“借寇兵()而赍()盗粮”者也。(句式:)译:小结:论证方法:,,。论证语言:,论证,雄辩有力。第四段夫物不产于秦,可()宝者多;士不产于秦,而愿忠者众()。今逐客以资敌国,损()民以益()仇,内自虚()而外树怨于诸侯,求国无危,不可得()也。译:第四段总结全文,得出结论。驱逐客卿将遭之秦国危亡前后照应,谈物的部分照应第段,以见“”的做法不当;最后一句照应第段,阐明逐客对秦国危害之所在;这两句还和文章开头提出的总论点“”相呼应,具有首尾相连、前后贯通之妙。3.试分析本文的论证特点。译:三.评主旨劝谏秦王不要驱逐客卿,认为驱逐客卿是错误的。文中以前历史上的四位君王,用客卿而成帝业为据,说明客卿之功又举了大量事实,说明英主不应重物轻人,继而从理论上说明驱客与纳客的利害,最后指出逐客必致秦之危与开头的中心论点呼应。全文中心论点是:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。这篇文章在论证秦国驱逐客卿的错误和危害时,没有在逐客这个具体问题上就事论事,也没有涉及自己个人的进退出处,而是站在“跨海内,制诸侯”完成统一天下大业的高度,来分析阐明逐客的利害得失,这反映了李斯的卓越见识,体现了他顺应历史潮流的进步政治主张和用人路线。文章所表现出的不分地域,任人唯贤的思想,在今天也有一定的借鉴意义。《谏逐客书》(第三课时)学案答案第三段第三段对比分析,接纳客卿和驱逐客卿对秦国的利害关系。先从正面说理,指出“地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇”,强调只有胸襟博大开阔,才能包举贤士,广罗人才。下面再比喻论证(也是类比),“是以太山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德”。泰山、河海两个比喻是陪衬,“王者不却众庶”才是本意。这就是五帝三王所以能够无敌于天下的原因。连类

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论