版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
From
Problems
to
SolutionsB2U1Cultural
HeritageReading&Thinking第一段英文Engineers
in
China
have
completed
a
remarkable
project.They
have
moved
and
returned
a
7,500-metric-tonhistoric
building
complex
in
Shanghai
with
the
help
of
tiny
robots.第一段中文中国工程师完成了一项了不起的工程。借助小型机器人,他们将上海一处重达7500吨的历史建筑群先迁移、后复位。第二段英文The
project
began
in
2023,when
an
underground
shopping
center
and
subway
lines
were
to
be
constructedbeneath
the
Huayanli
complex.Built
in
the
1920s,the
three
brick-and-wood
structures
are
classic
Shikumenbuildings.This
style
mixes
traditional
Chinese
courtyards
with
Western
townhouse
designs.第二段中文该项目始于2023年——当时要在华岩里建筑群下方修建地下购物中心与地铁线路。这三座砖木结构建筑建于20世纪20年代,是典型的石库门建筑,融合了中国传统庭院与西方联排住宅的设计风格。第三段英文In
an
effort
to
protect
them,the
buildings
had
to
be
relocated.The
buildings
were
fragile(脆弱的)and
the
spacewas
narrow,which
made
normal
moving
methods
impossible.The
engineers
needed
a
more
creative
solution.First,they
made
3D
scans
to
create
exact
plans.Then,drilling
robots
cleared
soil
under
the
foundation.Afterthat,432mini“walking”robots
were
placed
below.Together,they
moved
the
buildings
slowly.In
total,thecomplexwasshifted48meterswestand46
meters
north.第三段中文为保护这些建筑,它们必须进行迁址。但建筑本身较为脆弱,且作业空间狭窄,这让常规的迁移方法无法实施。工程师们需要更具创意的解决方案:首先,他们通过3D
扫描制定精准方案;接着,钻孔机器人清理了地基下方
的土壤;之后,432台迷你“行走”机器人被安置在建筑底部,协同将建筑群缓慢移动——最终将其向西平移48
米、向北平移46米。第四段英文The
foundation
work
completed,it
was
time
to
move
the
buildings
back.Over
the
twenty
days
the
robotsgradually
inched
the
structures
into
place,finishing
the
task
on
June
7,2025.第四段中文地基工程完工后,建筑群开始复位。在20天里,机器人逐步将建筑挪回原位,并于2025年6月7日完成了这项任务。第五段英文Withthebuildingssafelyreturned,work
on
the
underground
project
continues.It
highlights
that
innovationandtraditioncanworktogethertosafeguardthepastforfuture
generations.第五段中文随着建筑群安全复位,地下工程的施工继续推进。这一案例印证了:创新与传统可以协同发力,为后世代代守护历史遗产。背景与问题——解决方案——过程——结果——影响Tiny
robots
carried
the
structures
safely(Credit:Shanghai
government)The
complex
remained
in
itstemporarylocationunt罗阿斯旺大坝河海海尼罗河三角洲及From
ProblemstoSolutions·Accordingtothetitleand
picturesbelow,whatwill
possibly
betalkedabout
inthe
passage?Economicevelopmentisnecessary
ifwewanttoimprovesociety.Therecomesatimewhenthe
old
must
give
way
tothe
new,anditisnot
possible
to
preserveeverythingfromourpastaswemovetowards
the
future.Finding
and
keeping
the
right
balancebetweenprogressandtheprotectionof
culturalsitescan
be
a
big
challengeAbigchallenge:·Findingand
keepingtheright
balancethe
old
the
newpreserve
everything
frompastmove
towards
the
futureprotection
progress2019-03-25Big
challenges,however,can
sometimes
lead
to
great
solutions.In
the
1950s,the
Egyptian
government
wanted
to
build
a
new
dam
across
the
Nile
in
order
to
control
floods,produce
electricity,and
supplywaterto
morefarmers
in
the
area.But
theproposalled
to
protests.
Waterfromthedamwouldlikely
damage
a
number
oftemples
and
destroy
cultural
relics
thatwere
an
important
part
of
Egypt's
cultural
heritage.After
listening
to
the
scientistswho
had
studied
the
problem,and
citizens
who
lived
near
the
dam,the
government
turned
to
the
United
Nationsfor
help
in
1959.Acommitteewasestablishedto
limitdamagetothe
Egyptian
buildings
and
prevent
the
loss
of
cultural
relics.The
group
asked
forcontributionsfrom
different
departments
and
raised
funds
within
the
international
community.Expertsinvestigatedthe
issue,
conducted
several
tests,and
then
made
a
proposalfor
how
the
buildings
could
be
saved.
Finally,a
document
was
signed,and
the
work
began
in
1960.The
project
brought
together
governments
and
environmentalists
from
around
the
world.Temples
and
other
cultural
sites
were
taken
down
piecebypiece,and
thenmovedandputbacktogether
again
in
a
place
where
they
were
safe
from
the
water.In
1961,
German
engineers
moved
the
first
temple.Over
the
next20
years,thousandsof
engineersand
workersrescued22templesandcountlessculturalrelics.Fiftycountries
donatednearly
$80
millionto
the
project.Whentheproject
ended
in1980,itwas
considered
a
great
success.Not
only
had
the
countries
found
a
path
to
the
future
that
did
not
run
over
the
relics
of
the
past,but
they
had
also
learnt
that
it
was
possible
for
countries
to
work
togetherto
build
a
bettertomorrow.The
spirit
of
the
Aswan
Dam
project
is
still
alive
today.
Perhapsthebestexampleisshownby
UNESCO,
whichruns
a
programmethat
prevents
world
cultural
heritage
sites
around
the
world
from
disappearing.Ifa
problem
seems
too
difficult
for
a
single
nation,the
globalcommunitycansometimes
providea
solution.Theprojectstarts.The
templesandcultural
relics
are
being
rescued.The
project
is
completed.
Thefirsttemple
is
moved.Thegovernmentasksthe
UNforhelp.1960Theproject
starts.●
英文:Damsgenerateelectricitybyraisingwaterlevelstocreateaheight
difference,where
fallingwater
drivesturbinesconnectedto
generators.●中文:水坝通过抬高水位形成落差,下落的水流推动与发电机相连的水轮机,从而实现发电。·
英
文
:Flood
discharge
is
conducted
to
protect
dam
safety
by
preventing
overtopping
or
collapse,free
up
storage
capacity
for
upcoming
floods,and
control
downstream
water
flow
within
safe
limits
during
heavyrainfall
periods.·
中文:泄洪是为在暴雨期防止大坝漫溢或溃决以保障安全、腾出防洪库容应对后续洪水,并将下游流量控制在
安全范围内而采取的调度措施。The
group
askedforcontributionsfrom
differentdepartmentsand
raised
funds
withinthe
internationalcommunity.1960
ent
was
signed.The100work
beganThe
documThe
government
1959turnedto
the
UnitedNations
for
help.A
committeewasestablished.Experts
investigatedtheissue,
conducted
severaltestsandthen
made
a
proposalThegovernmentlistenedto
thescientistswho
had
studied
the
problem,and
citizens
who
lived
near
the
dam.
97The
Egyptiangovernment
wantedto
build
a
newdam
across
the
Nile.1950sGerman
engineers1961movedthe
firsttemple.Overthe
next20yearsand
workers
rescued
22templesCountless
cultural
relicsFiftycountriesdonatednearly
$80million
to
the
project.Templesandotherculturalsiteswere
taken
down
piece
by
piece,and
then
moved
andputbacktogetheragain.ThoUsandsofengineersWhentheprojectended
in
1980,itwasconsideredagreatsuccess.Notonly
hadthecountriesfounda
pathtothefuturethat
did
notrunovertherelicsofthe
past,butthey
hadalso
learntthat
itwaspossible
forcountriestoworktogethertobuildabettertomorrow.lanenmoverdr(the,firmstUvoutemp,pUn
art0gener,le)Over
thenext
20yearsThousands
of
engineersandworkersrescued22
templescountless
culturalrelicsFifty
countriesdonated
nearly$80
million1950sTheEgyptian
governmentwanted
to
build;listenen
to;The
scientist;Citizensstudied;livedTime
Process(who/that)the
Egyptiangovernmenatntedto
listening
tothescientiatsstudiedtheproblemlicisizensthe
UN
wasestablishedasked
for
contributionsA
committee
raised
fundegroupinves
hoexactly
participated
in
the
project?communityExpertght
togethermovedgovernmentsen
environmentalistsdonated
ew
German
engineersengineessuandvwarkenssuLzuenipies
alu
uUudCanwefigureoutageneralsolution?1题1.定义(简洁易懂,适配高一水平)文物抢修是指当文物因自然灾害(如地震、洪水)、环境侵蚀(如水浸、风化)、人为破坏等原因,面临“马上损坏、甚至消失”的紧急情况时,考古学家或文物保护工作者快速采取科学措施,阻止损坏扩大、挽救文物安全的紧急行动。2.核心特点(3点帮学生快速抓重点)·①紧迫性:必须“抢时间”,否则文物可能永久损毁(比如之前阅读中“防止石碑受水进一步损坏”就是典型
)
;·
②科学性:不是简单修补,需要用专业技术(如脱水、加固、防腐蚀);·③目的性:核心是“阻止恶化+挽救价值”,保护文物的历史、艺术或文化意义。3.常见场景示例(结合阅读/生活,学生易理解)●抢修被洪水浸泡的古代竹简(rescue
ancient
bamboo
slips
from
flood
damage);●抢救地震中受损的古建筑构件(rescueancientbuildingpartsafteranearthquake);·
抢修因风化开裂的石碑(rescue
a
weathered
and
cracked
stone
slab,呼应之前阅读理解中的石碑保护);·抢救出土后易氧化的青铜器(rescuebronzeartifactsfromoxidationafterexcavation)。一、先明
确
:“rescueculturalrelics”为何译作“抢修文物”?(核心动词解析)1.
动词“rescue”的本质含义(适配高一学生认知)●
基础义:v.
营救;解救(强调从「危险/紧急困境」中挽救,突出“紧迫性”和“必要性”)例:rescue
a
drowning
child
(营救溺水儿童)、rescue
survivors
from
the
fire
(从火中解救幸存者)●延伸义(文物场景):抢救;抢修(特指文物面临「即将损坏、消失」的紧急情况时,采取的紧急保护/修复行
动
)→关键逻辑:文物如同“处于危险
“抢时间、保文物”的核心。The
spirit
ofthe
Aswan
Dam
project
is
still
alive
today.Perhaps
thebest
example
is
shown
by
UNESCO,which
runs
a
programme
thatpreventsworld
cultural
heritage
sites
around
theworld
fromdisappearing.If
a
problem
seems
too
difficult
for
a
single
nation,the
global
community
can
sometimes
provide
a
solution.Whydidsomanycountriesoffer
help
to
the
Egyptian
project?20
years$80
millionFiftycountriesThousands
ofengineersandworkerscountlesswanted
to;listened
to;studied;lived;turnedto...for
help;established;askedforcontributions;raisedfunds;Investigatedthe
issue;conductedtests:made
a
proposal...Is
itagood
ideatodemolishtheancient
citywall
in
Xian?Ifnot,thenwhy?Andhowcanwefindout
the
solution?Participants?Assignment:·
IstheAswan
Dam
project
atotalsuccess?Dosomeresearch,collect
usefulinformation
and
discuss
the
advantages
anddisadvantages
of
the
project.·In
responsetothe
problemstheAswan
Dam
has
created,form
a
group
of
MUN(ModelUnited
Nations),conduct
investigations,andaevelop
your
own
solutions.1.Balance
betweendevelopmentand
heritage
preservationPursuefuture-oriented
progresswhile
avoidingdamageto
historical
relics(cultural
heritage),achievinga
balance
between
"looking
ahead"and
"respectingthe
past"2.
Recognitionofinternationalcollaboration'svalueThroughthe
project,countries
reachedaconsensusthatjointcross-nationalefforts
can
contribute
to
building
a
better
tomorrow3.
Conceptofglobalgovernanceforproblem-solvingAcknowledgethatforchallengestootoughfor
a
single
nation,solutions
can
be
delivered
via
the
globalcommunity
(e.g.,international
organizations)—a
notion
extended
to
fields
like
cultural
heritage
protection1.
阅读材料,完成下列问题。材料一尼罗河全长6600多千米,是世
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- GB/T 36028.1-2025靠港船舶岸电系统技术条件第1部分:高压供电
- 2026年实时数据监控与建筑设备自动化的结合
- 2026年电缆选型的关键因素
- 2026年桥梁工程质量预控技术研究
- 2026春招:网易题库及答案
- 货运企业组织安全培训课件
- 医疗行业会议组织礼仪
- 护理专业人才素质与能力评价
- 医疗护理专业伦理案例分析
- 2026年德宏职业学院单招综合素质笔试备考试题带答案解析
- 餐厅卫生管理制度方案
- 浙江开放大学信息时代的生产技术作业题库
- 防爆工具安全操作规程(4篇)
- 劲拓作业指导书
- 30以内加减法练习(每页100题A4纸)
- 社会实践-形考任务三-国开(CQ)-参考资料
- 卢氏县横涧壮沟铁矿矿山地质环境保护与土地复垦方案
- 医护人员形象礼仪培训
- 中国的“爱经”(一)-《天地阴阳交⊥欢大乐赋》
- 心房钠尿肽基因敲除小鼠的繁殖和鉴定
- 母婴护理职业道德课件
评论
0/150
提交评论