软件本地化翻译合同2026年知识产权许可_第1页
软件本地化翻译合同2026年知识产权许可_第2页
软件本地化翻译合同2026年知识产权许可_第3页
软件本地化翻译合同2026年知识产权许可_第4页
软件本地化翻译合同2026年知识产权许可_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

软件本地化翻译合同2026年知识产权许可本合同由以下双方于______年______月______日签订:甲方(委托方):[委托方法定全称]法定地址:[委托方地址]联系人:[委托方联系人姓名及职务]联系方式:[委托方联系方式]乙方(受托方):[受托方法定全称]法定地址:[受托方地址]联系人:[受托方联系人姓名及职务]联系方式:[受托方联系方式]鉴于甲方拥有或控制名为“[软件产品名称]”(版本号:[软件版本号])的软件产品(以下简称“软件”),该软件需要翻译成[目标语言1]、[目标语言2]等语言以进行本地化,并需就翻译过程中产生的相关知识产权在2026年期间达成许可使用;鉴于乙方拥有提供软件本地化翻译服务的专业能力和资源;甲乙双方经友好协商,就软件本地化翻译及相关知识产权许可事宜达成如下协议:第一条定义1.1除非本合同上下文另有解释,下列术语具有以下含义:(1)“软件”指甲方拥有的[软件产品名称]软件及其相关文档。(2)“本地化翻译工作”指乙方根据甲方要求,将软件中的用户界面文本、用户手册、帮助文档及其他指定文件从源语言翻译成目标语言,并进行必要的本地化调整和测试的过程。(3)“翻译文本”指由乙方为甲方本地化翻译工作而产生的所有目标语言翻译内容,包括但不限于用户界面字符串、文档章节、营销材料等,以乙方交付的最终文件形式体现。(4)“委托方IP”指甲方就软件及其相关文档所拥有的所有知识产权。(5)“乙方工具IP”指乙方为完成本合同项下工作而使用的所有翻译记忆库(TM)、术语库(TB)、翻译管理系统(TMS)及其他软件工具的知识产权。(6)“专有许可”指仅授予甲方在特定范围和期限内为特定目的使用知识产权的权利,未经乙方书面同意,甲方不得转许可或授权第三方使用。(7)“2026年知识产权许可”指本合同项下授予甲方就翻译文本及相关资源在2026年期间使用相关知识产权的许可权利。1.2本合同所称“目标语言”包括但不限于[列出所有目标语言]。第二条工作范围与交付标准2.1乙方根据甲方提供的软件界面资源、源代码注释、用户手册、帮助文档等(以下简称“输入资料”),完成将软件由源语言翻译成[目标语言1]、[目标语言2]等目标语言的本地化翻译工作。2.2乙方应确保翻译工作符合以下标准:(1)翻译准确、完整,符合目标语言表达习惯。(2)术语使用一致,符合甲方提供的术语表或双方确认的术语。(3)用户界面翻译符合界面布局要求,不破坏原有功能。(4)翻译文本应易于甲方进行后续审阅和管理。2.3乙方应交付以下成果(以下简称“交付物”),具体格式和内容以双方确认的清单为准:(1)包含翻译文本的目标语言用户界面资源文件(例如:.resx,.strings,.po,.xliff等)。(2)翻译后的用户手册、帮助文档等书面文件(例如:.docx,.pdf等)。(3)最终确认的翻译记忆库和术语库的副本。(4)双方约定的其他文件。2.4交付物的具体时间表和里程碑如下:[此处可简述关键时间节点,详细时间表可另附或约定在补充协议中]。第三条知识产权许可3.1甲方授予乙方为完成本合同项下本地化翻译工作所必需的、临时性的、不可转让的访问权限,以查阅和使用甲方的软件源代码、界面资源、相关文档等输入资料。乙方仅为此目的使用甲方IP,不得用于任何其他用途,并在项目结束后按甲方要求返还或销毁相关访问权限和资料。3.2在甲方按照本合同约定支付全部款项,且乙方交付的交付物经甲方最终验收合格后,由此产生的所有翻译文本(包括但不限于用户界面字符串、文档翻译等)的知识产权,包括但不限于复制权、发行权、信息网络传播权、翻译权、汇编权以及上述权利的转让权、许可权,自甲方最终验收合格之日起,完全归属于甲方所有。3.3对于乙方在履行本合同过程中,因其自身已拥有或控制的翻译记忆库(TM)、术语库(TB)等工具中已有的、非因使用甲方输入资料而产生的翻译或术语资源,其知识产权仍归乙方所有。甲方有权在专有许可范围内使用在本项目中乙方因工作需要向其提供的、已包含在乙方工具中的相关翻译或术语资源,但不得超出本合同约定的许可范围。3.4甲方授予乙方一项[选择:专有/非专有]许可,许可范围限于甲方拥有的、在本合同项下归属于甲方的翻译文本知识产权,许可地域为[约定地域,例如:全世界/中国内地],许可期限自本合同生效之日起至2026年12月31日止。甲方仅凭此许可可在许可期限内将包含该等翻译文本的本地化软件版本用于[约定用途,例如:其软件产品的市场推广、销售、安装及使用]。3.5乙方工具IP:乙方保证其提供的工具不侵犯任何第三方的知识产权。因使用乙方工具而产生的任何第三方知识产权主张,由乙方负责处理并承担由此给甲方造成的全部损失。3.6保密:双方应对在本合同履行过程中获悉的对方商业秘密、技术信息、源代码、翻译文本等承担严格的保密义务。此保密义务不因本合同的终止而解除,持续有效期限为本合同终止后[约定年限,例如:三年]。第四条费用与支付4.1本合同项下本地化翻译服务的费用总额为人民币[总金额]元(大写:[金额大写])。4.2费用支付方式如下:(1)预付款:本合同生效后[天数]日内,甲方支付总费用的[百分比]%,即人民币[金额]元。(2)进度款:乙方完成[约定工作阶段或交付物],并经甲方确认后[天数]日内,甲方支付总费用的[百分比]%,即人民币[金额]元。(3)验收款:乙方交付所有最终交付物,经甲方验收合格后[天数]日内,甲方支付剩余的[百分比]%,即人民币[金额]元。4.3甲方应将款项支付至乙方指定的以下银行账户:开户名:[乙方账户名]开户行:[乙方开户行]账号:[乙方银行账号]4.4乙方应在收到每笔款项后向甲方开具等额合法发票。第五条项目管理与沟通5.1双方各指定一名项目联系人,负责本合同的沟通、协调及进度管理。甲方联系人:[姓名职务],乙方联系人:[姓名职务]。5.2日常沟通通过电子邮件或双方认可的即时通讯工具进行。重大事项需通过书面形式确认。5.3乙方应定期(例如:每周/每双周)向甲方汇报项目进展。甲方应在收到乙方汇报后及时给予反馈。第六条验收标准与流程6.1甲方应在收到乙方交付的交付物后[天数]日内进行验收。6.2验收标准以本合同第二条约定的交付标准以及双方确认的术语表、风格指南为准。6.3甲方应在验收期内将书面验收意见反馈给乙方;若在验收期届满后[天数]日内未提出书面异议,视为交付物验收合格。6.4若甲方提出修改意见,乙方应在[天数]日内根据合理意见进行修改,并重新提交甲方验收。免费修改次数不超过[次数]次,超出次数的修改费用按[约定方式计算,例如:市场标准费率]收取。第七条违约责任7.1若乙方未能按时交付符合约定标准的交付物,每逾期一日,应向甲方支付合同总金额[百分比]%的违约金,但累计违约金不超过合同总金额的[百分比]%。逾期超过[天数]日,甲方有权解除合同,并要求乙方赔偿由此造成的损失。7.2若甲方未能按时支付款项,每逾期一日,应向乙方支付逾期付款金额[百分比]%的违约金。7.3若乙方交付的翻译文本侵犯任何第三方知识产权,导致甲方遭受损失(包括但不限于诉讼费、律师费、赔偿金等),乙方应承担全部赔偿责任。7.4任何一方违反保密义务,应赔偿由此给对方造成的全部损失。第八条不可抗力8.1若任何一方因不可抗力(指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,如战争、自然灾害、政府行为等)而无法履行本合同义务,应及时通知对方,并提供相关证明。双方应根据不可抗力的影响,协商决定延期履行、部分履行或解除合同。因不可抗力造成的损失,各自承担。第九条争议解决9.1因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。9.2协商不成的,任何一方均有权将争议提交至[选择:甲方所在地/乙方所在地/指定仲裁机构名称]进行[选择:诉讼/仲裁]。第十条合同终止与知识产权返还10.1本合同在以下情况下终止:(1)双方权利义务履行完毕。(2)双方协商一致解除。(3)一方严重违约,守约方根据本合同约定解除。(4)发生不可抗力,导致合同无法继续履行。10.2合同终止时,乙方应在[天数]日内向甲方完整返还所有包含甲方IP的交付物(包括但不限于翻译文件、源代码注释翻译、文档翻译等)及所有可复制的电子副本。乙方不得保留任何与甲方项目相关的翻译文本副本或衍生资料。第十一条法律适用与管辖11.1本合同的订立、效力、解释、履行及争议解决均适用中华人民共和国法律。11.2本合同履行过程中发生的争议,由[选择:合同签订地/项目所在地]有管辖权的人民法院管辖。第十二条其他12.1本合同构成双方就合作事宜达成的完整协议,取代双方此前就此达成的所有口头或书面协议、谅解。12.2对本合同的任何修改或补充,均须经双方书面同意。12.3本合同未尽事宜,由双方另行协商签订补充协议。补充协议与本合同具有同等法律效力。12.4本合同通知应以书面形式发送至本合同首部列明的地址或双方另行书面指定的地址。12.5若

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论