文言文课文《狼》详解与习题集_第1页
文言文课文《狼》详解与习题集_第2页
文言文课文《狼》详解与习题集_第3页
文言文课文《狼》详解与习题集_第4页
文言文课文《狼》详解与习题集_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文言文课文《狼》详解与习题集一、课文原文(蒲松龄《聊斋志异》)屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。二、作者与创作背景蒲松龄(字留仙,号柳泉居士),清代文学家。其代表作《聊斋志异》为文言短篇小说集,多借狐鬼故事讽世喻人。《狼》选自“聊斋”中“志怪”类篇章,以屠夫遇狼的惊险过程,揭露狼之狡黠,亦赞人之智勇,暗含对世间奸邪之辈的讽刺——其“变诈”终难逃覆灭,正如禽兽伎俩有限,徒增笑柄。三、文意详解(逐段/句解析)(一)遇狼:危机初现“屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。”字词:止(通“只”,仅);缀(紧跟)。文意:屠夫傍晚归家,担中肉已卖完,只剩骨头。途中遇两只狼,紧紧跟了很远。“屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。”字词:从(跟从);并驱(一起追赶);故(旧,原来)。文意:屠夫害怕,扔骨头给狼。一只狼得骨停住,另一只仍追随。再投骨,后狼停了但前狼又追来。骨头已扔完,可两只狼仍像之前一样一起追赶。(二)御狼:智寻依托“屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。”字词:窘(困窘,处境危急);敌(攻击);顾(看,视);苫蔽(覆盖、遮蔽);弛(解除,卸下)。文意:屠夫十分困窘,担心前后受狼攻击。望见田野有麦场,场主在里面堆柴,覆盖成小山似的。屠夫便跑过去靠在柴堆下,放下担子拿起刀。狼不敢上前,瞪眼朝着他。(三)杀狼:智勇毙敌“少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。”字词:径(径直);犬(名词作状语,像狗一样);瞑(闭眼);意(神情、态度);暇(从容、悠闲)。文意:一会儿,一只狼径直离开,另一只像狗似的蹲坐在前面。过了很久,那狼眼睛好像闭上了,神情十分悠闲。“屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。”字词:暴(突然);洞(名词作动词,挖洞);隧(名词作状语,从通道);尻(屁股)。文意:屠夫突然站起,用刀劈狼头,又连砍几刀杀死它。刚要走,转身看柴堆后,一只狼正在柴堆里挖洞,想要从通道进入来攻击屠夫的后方。狼身已钻进一半,只露出屁股和尾巴。“屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。”字词:股(大腿);假寐(假装睡觉);盖(表推测,大概,原来是)。文意:屠夫从后面砍断狼的大腿,也杀死了它。这才明白前面的狼假装睡觉,原来是用来引诱敌人的。(四)议狼:讽喻点睛“狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。”字词:黠(狡猾);变诈(巧变诡诈);几何(多少);止(通“只”)。文意:狼也太狡猾了,可一会儿两只都被杀死,禽兽的诡诈手段能有多少呢?只(给人)增加笑料罢了。四、重点文言知识归纳(一)实词积累(一词多义/古今异义)1.止:止有剩骨(通“只”,仅)一狼得骨止(停止)止露尻尾(通“只”,仅)2.敌:恐前后受其敌(攻击,动词)盖以诱敌(敌人,名词)3.前:狼不敢前(上前,动词)前狼又至(前面的,形容词)4.意:意暇甚(神情、态度,名词)意将隧入(打算,动词)(二)虚词辨析(“之”“其”“以”)1.之:两狼之并驱如故(主谓之间,取消句子独立性,无实义)复投之(代词,指骨头)禽兽之变诈(结构助词,的)2.其:恐前后受其敌(代词,指狼)其一犬坐于前(代词,其中的)屠自后断其股(代词,指狼)3.以:投以骨(介词,把)以刀劈狼首(介词,用)意将隧入以攻其后(连词,来)(三)词类活用1.犬坐于前:犬,名词作状语,像狗一样。2.一狼洞其中:洞,名词作动词,挖洞。3.意将隧入:隧,名词作状语,从通道。(四)特殊句式1.省略句:投以骨(省略“之”,应为“投之以骨”)场主积薪其中(省略介词“于”,应为“场主积薪于其中”)2.倒装句:投以骨(状语后置,应为“以骨投(之)”)五、习题集(分层训练)(一)基础夯实(字词+翻译)1.解释加点字:(1)缀行甚远()(2)弛担持刀()(3)一狼洞其中()(4)狼亦黠矣()2.翻译句子:(1)骨已尽矣,而两狼之并驱如故。(2)少时,一狼径去,其一犬坐于前。(二)文意理解(内容+主旨)3.屠夫从“惧狼”到“御狼”再到“杀狼”,心态和行动发生了怎样的变化?4.文末“止增笑耳”蕴含作者怎样的情感态度?(三)拓展探究(对比+思辨)5.结合《狼》与《聊斋志异》中其他“动物故事”(如《狐》《鼠》),分析蒲松龄借“禽兽”讽世的共同手法。6.有人说“狼性”有狡黠一面,也有团结、坚韧的一面,你如何看待文本中的“狼”与现实中的“狼”的形象差异?习题答案与解析1.(1)缀:紧跟(2)弛:解除,卸下(3)洞:挖洞(名词作动词)(4)黠:狡猾2.(1)骨头已经扔完了,可是两只狼像原来一样一起追赶(屠夫)。(解析:“尽”“并驱”“故”需准确翻译,注意“之”取消句子独立性)(2)一会儿,一只狼径直离开,另一只狼像狗似的蹲坐在(屠夫)前面。(解析:“少时”“径”“犬”为翻译关键点,“犬”是名词作状语)3.心态:从最初的“惧”(害怕、妥协,寄望于“投骨”避祸),到“大窘”后的清醒(意识到妥协无用,需主动御敌),再到杀狼时的“暴起”(果断反击);行动:从“投骨”被动避让,到“奔倚积薪、弛担持刀”主动防御,再到“劈首、断股”主动击杀,体现从怯懦到智勇的转变。4.作者以“止增笑耳”嘲讽狼的“变诈”终究徒劳,暗含对世间如狼般奸邪之辈的蔑视——他们机关算尽,却难逃失败命运,其伎俩只配成为笑谈。5.蒲松龄常以“动物”的“物性”(如狼之狡黠、狐之聪慧、鼠之贪婪)映射“人性”,通过动物的“诡诈”或“情义”,讽刺社会的虚伪、贪婪、残暴,或褒扬人性的善良、智勇。如《狼》以狼的“黠”讽人世奸邪,《狐》以狐的“慧”赞人间真情,皆借

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论