数据保密协议(中英文版)_第1页
数据保密协议(中英文版)_第2页
数据保密协议(中英文版)_第3页
数据保密协议(中英文版)_第4页
数据保密协议(中英文版)_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

数据保密协议(中英文版)本数据保密协议(以下简称“本协议”)由以下双方于____年____月____日在____(地点)签署:甲方(披露方):________________________地址:________________________联系方式:________________________乙方(接收方):________________________地址:________________________联系方式:________________________鉴于,甲乙双方就____(项目名称/合作事项)开展合作,甲方为履行合作义务或实现合作目的,需向乙方披露一定数量的保密数据;乙方确认其有必要接触该等保密数据以完成合作相关工作。为保护甲方保密数据的安全性、完整性和保密性,防止数据泄露、滥用或篡改,依据《中华人民共和国民法典》《中华人民共和国数据安全法》《中华人民共和国个人信息保护法》等相关法律法规,甲乙双方本着平等自愿、公平诚信的原则,经友好协商,达成如下协议,以资共同信守。第一条定义(Definitions)1.1保密数据(ConfidentialData):指甲方在本协议履行期间,通过书面、口头、电子传输、实物交付等任何形式向乙方披露的,与甲方业务、技术、客户、财务、运营等相关的所有数据信息,包括但不限于原始数据、加工后的数据、数据报告、数据图表、算法模型、数据库访问权限及与数据相关的技术文档、商业计划、合作方案等。无论该等数据是否以标记“保密”“机密”等字样的形式呈现,只要甲方明确告知乙方该数据具有保密性,或根据数据的性质和用途可合理推断其具有保密性,均属于本协议项下的保密数据。1.2披露方(DisclosingParty):指本协议中披露保密数据的一方,即本协议甲方。1.3接收方(ReceivingParty):指本协议中接收和使用保密数据的一方,即本协议乙方。1.4第三方(ThirdParty):指除甲乙双方及其授权人员以外的任何自然人、法人、非法人组织或其他主体。1.5授权人员(AuthorizedPersonnel):指乙方为履行本协议项下义务或开展合作相关工作,经乙方书面授权并被告知本协议保密义务的乙方员工、合作伙伴、顾问等人员。第二条保密义务(ConfidentialityObligations)2.1乙方承诺,对其接收的所有保密数据严格保密,不得向任何第三方披露、泄露、传播、转让、赠与、出租、出借或用于本协议约定以外的任何目的。2.2乙方应建立健全数据保密管理制度,采取合理且与保密数据重要性相匹配的保密措施,包括但不限于:限制授权人员接触保密数据的范围,仅允许确有必要接触的授权人员获取相关数据;对授权人员进行保密培训,告知其保密义务及违反义务的法律责任;对电子形式的保密数据采取加密存储、访问权限控制、日志记录、防病毒入侵等技术防护措施;对书面形式的保密数据采取专人保管、专柜存放、借阅登记等管理措施。2.3乙方应确保其授权人员严格遵守本协议约定的保密义务,乙方对其授权人员的行为承担连带保密责任。若乙方授权人员违反本协议保密义务,乙方应立即采取补救措施,制止侵权行为,并承担由此给甲方造成的全部损失。2.4乙方不得对保密数据进行擅自复制、修改、编辑、拆解、反向工程、反向编译或其他任何形式的加工处理,除非经甲方书面同意且该等加工处理仅为履行本协议项下义务之必要。2.5未经甲方书面同意,乙方不得利用保密数据进行任何商业活动,包括但不限于利用保密数据开发产品、提供服务、进行市场推广或与第三方开展合作。第三条保密义务的例外情形(ExceptionstoConfidentialityObligations)乙方在下列情形下履行披露义务的,不视为违反本协议约定:3.1该保密数据已通过合法途径公开,且公开并非因乙方或其授权人员的违反协议行为导致;3.2乙方按照法律法规、司法机关或行政监管部门的强制性要求进行披露的,但乙方应在披露前事先书面通知甲方(若法律法规或相关机关禁止通知的除外),并配合甲方采取合理措施保护数据安全,尽可能减少披露范围;3.3该保密数据是乙方在接收甲方披露前,已通过合法途径独立获取且无保密义务的;3.4乙方从有权披露该数据的第三方处合法获取,且该第三方对该数据无保密义务;3.5乙方为履行本协议项下义务或维护自身合法权益,在必要范围内向其律师、会计师等专业顾问披露的,但乙方应确保该等专业顾问承担与本协议同等严格的保密义务,并对该等专业顾问的行为承担连带责任。第四条保密期限(TermofConfidentiality)4.1本协议项下的保密义务自乙方接收保密数据之日起生效,有效期至该保密数据成为公开信息之日止。若保密数据始终未公开,乙方的保密义务持续有效,直至本协议终止后____年。4.2本协议项下的保密义务不因本协议的终止、解除、无效或被撤销而终止,乙方仍应按照本协议约定对其已接收的保密数据承担保密义务,直至保密期限届满。第五条数据的返还与销毁(ReturnandDestructionofData)5.1本协议终止、解除或合作事项完成后,乙方应在甲方书面通知发出之日起____日内,将其持有的所有保密数据(包括但不限于原件、复印件、复制件、加工件、存储介质中的数据等)全部返还给甲方,或按照甲方的书面要求进行彻底销毁,并向甲方出具数据已返还或销毁的书面确认函。5.2乙方确认,数据销毁应采取不可逆的方式进行,确保该等数据无法被恢复或获取。若乙方未按甲方要求返还或销毁保密数据,导致数据泄露的,乙方应承担由此给甲方造成的全部损失。第六条违约责任(LiabilityforBreach)6.1若乙方违反本协议第二条、第四条、第五条约定的义务,甲方有权要求乙方立即停止违约行为,采取补救措施(包括但不限于返还或销毁保密数据、消除影响、防止损失扩大等),并承担违约责任。6.2乙方违反本协议约定给甲方造成损失的,应全额赔偿甲方的实际损失,包括但不限于直接经济损失、间接经济损失(如业务中断损失、客户流失损失、商誉损失、维权费用等)。若乙方的违约行为构成侵权的,甲方有权依法追究乙方的侵权责任。6.3若乙方违反本协议约定,擅自披露、使用甲方保密数据获取收益的,甲方有权没收乙方的全部违法所得,并要求乙方支付违约金人民币____元(大写:________________元整)。若违约金不足以弥补甲方损失的,乙方还应就不足部分进行赔偿。6.4因乙方违约导致甲方数据泄露,涉及个人信息的,乙方还应按照《中华人民共和国个人信息保护法》等相关法律法规的规定,承担对个人信息主体的赔偿责任,并配合甲方应对相关监管调查和投诉处理。第七条争议解决(DisputeResolution)7.1本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律(不包括香港特别行政区、澳门特别行政区及台湾地区法律)。7.2甲乙双方因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。7.3在争议解决期间,除争议事项外,本协议其他条款应继续履行。第八条其他条款(OtherProvisions)8.1本协议自双方签字盖章之日起生效。本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。8.2本协议的任何修改、补充或变更,均须经双方协商一致并签订书面文件,该等书面文件与本协议具有同等法律效力。8.3乙方确认,其在签署本协议前已仔细阅读并充分理解本协议的全部条款,知晓其承担的保密义务及违反义务的法律后果,并自愿签署本协议。8.4本协议项下的通知、函件等均应以书面形式发出,通过专人送达、挂号信、快递或双方确认的电子邮箱等方式送达至本协议首页载明的地址或联系方式。通知自送达之日起生效。8.5本协议中英文版本内容具有同等法律效力,若中英文版本存在不一致之处,以中文版本为准。(以下无正文,为签署页)甲方(盖章):________________________法定代表人/授权代表人(签字):________________________日期:____年____月____日乙方(盖章):________________________法定代表人/授权代表人(签字):________________________日期:____年____月____日DataConfidentialityAgreement(ChineseandEnglishVersion)ThisDataConfidentialityAgreement(hereinafterreferredtoas"thisAgreement")issignedbythefollowingtwopartieson____(date)in____(place):PartyA(DisclosingParty):________________________Address:________________________ContactInformation:________________________PartyB(ReceivingParty):________________________Address:________________________ContactInformation:________________________Whereas,PartyAandPartyBcarryoutcooperationon____(projectname/cooperationmatter).Toperformitscooperationobligationsorachievethecooperationpurpose,PartyAneedstodiscloseacertainamountofconfidentialdatatoPartyB;PartyBconfirmsthatitisnecessarytoaccesssuchconfidentialdatatocompletetheworkrelatedtothecooperation.Inordertoprotectthesecurity,integrityandconfidentialityofPartyA'sconfidentialdataandpreventdataleakage,abuseortampering,inaccordancewiththeCivilCodeofthePeople'sRepublicofChina,theDataSecurityLawofthePeople'sRepublicofChina,thePersonalInformationProtectionLawofthePeople'sRepublicofChinaandotherrelevantlawsandregulations,bothparties,ontheprincipleofequality,voluntariness,fairnessandgoodfaith,havereachedthefollowingagreementthroughfriendlynegotiationformutualabidance.Article1Definitions1.1ConfidentialData:ReferstoalldataandinformationrelatedtoPartyA'sbusiness,technology,customers,finance,operations,etc.,disclosedbyPartyAtoPartyBinanyform(includingbutnotlimitedtowritten,oral,electronictransmission,physicaldelivery,etc.)duringtheperformanceofthisAgreement,includingbutnotlimitedtooriginaldata,processeddata,datareports,datacharts,algorithmmodels,databaseaccessrightsandtechnicaldocuments,businessplans,cooperationplansrelatedtothedata.Whethersuchdataismarkedas"confidential"or"secret"ornot,aslongasPartyAclearlyinformsPartyBthatthedataisconfidential,oritcanbereasonablyinferredtobeconfidentialaccordingtothenatureandpurposeofthedata,itshallbedeemedasConfidentialDataunderthisAgreement.1.2DisclosingParty:ReferstothepartydisclosingConfidentialDataunderthisAgreement,i.e.,PartyAherein.1.3ReceivingParty:ReferstothepartyreceivingandusingConfidentialDataunderthisAgreement,i.e.,PartyBherein.1.4ThirdParty:Referstoanynaturalperson,legalperson,unincorporatedorganizationorothersubjectotherthanPartyA,PartyBandtheirAuthorizedPersonnel.1.5AuthorizedPersonnel:Referstotheemployees,partners,consultantsandotherpersonnelofPartyBwhoareauthorizedinwritingbyPartyBandinformedoftheconfidentialityobligationsunderthisAgreementforthepurposeofperformingtheobligationsunderthisAgreementorcarryingouttheworkrelatedtothecooperation.Article2ConfidentialityObligations2.1PartyBundertakestostrictlykeepconfidentialallConfidentialDatareceivedbyit,andshallnotdisclose,leak,disseminate,transfer,donate,lease,lendoruseitforanypurposeotherthanthoseagreedinthisAgreementtoanyThirdParty.2.2PartyBshallestablishandimproveadataconfidentialitymanagementsystem,andtakereasonableconfidentialitymeasuresmatchingtheimportanceoftheConfidentialData,includingbutnotlimitedto:restrictingthescopeofAuthorizedPersonnelaccessingtheConfidentialData,allowingonlyAuthorizedPersonnelwhoreallyneedtoaccesstoobtainrelevantdata;conductingconfidentialitytrainingforAuthorizedPersonnel,informingthemoftheirconfidentialityobligationsandlegalliabilitiesforviolatingtheobligations;takingtechnicalprotectionmeasuressuchasencryptedstorage,accessauthoritycontrol,logrecording,anti-virusintrusionforConfidentialDatainelectronicform;takingmanagementmeasuressuchasspecialpersoncustody,specialcabinetstorage,andborrowingregistrationforConfidentialDatainwrittenform.2.3PartyBshallensurethatitsAuthorizedPersonnelstrictlyabidebytheconfidentialityobligationsagreedinthisAgreement,andPartyBshallbejointlyandseverallyliablefortheactsofitsAuthorizedPersonnel.IfanyAuthorizedPersonnelofPartyBviolatestheconfidentialityobligationsunderthisAgreement,PartyBshallimmediatelytakeremedialmeasurestostoptheinfringingactandbearalllossescausedtoPartyAthereby.2.4PartyBshallnotarbitrarilycopy,modify,edit,disassemble,reverseengineer,decompileorconductanyotherformofprocessingontheConfidentialData,unlessotherwiseagreedinwritingbyPartyAandsuchprocessingisonlynecessaryforperformingtheobligationsunderthisAgreement.2.5WithoutthepriorwrittenconsentofPartyA,PartyBshallnotusetheConfidentialDataforanycommercialactivities,includingbutnotlimitedtodevelopingproducts,providingservices,conductingmarketingpromotionorcarryingoutcooperationwithThirdPartiesbyusingtheConfidentialData.Article3ExceptionstoConfidentialityObligationsPartyBshallnotbedeemedtohaveviolatedthisAgreementifitperformsthedisclosureobligationunderthefollowingcircumstances:3.1TheConfidentialDatahasbeenmadepublicthroughlegalchannels,andthepublicdisclosureisnotcausedbythebreachofagreementbyPartyBoritsAuthorizedPersonnel;3.2PartyBmakesdisclosureinaccordancewiththemandatoryrequirementsoflawsandregulations,judicialorgansoradministrativesupervisiondepartments,providedthatPartyBshallnotifyPartyAinwritinginadvancebeforedisclosure(exceptwhereprohibitedbylawsandregulationsorrelevantauthorities),andcooperatewithPartyAtotakereasonablemeasurestoprotectdatasecurityandminimizethescopeofdisclosure;3.3TheConfidentialDatawasindependentlyobtainedbyPartyBthroughlegalchannelsbeforereceivingthedisclosurefromPartyAandthereisnoconfidentialityobligation;3.4PartyBlegallyobtainstheConfidentialDatafromaThirdPartyhavingtherighttodisclosesuchdata,andtheThirdPartyhasnoconfidentialityobligationforthedata;3.5PartyBdisclosestheConfidentialDatatoitslawyers,accountantsandotherprofessionalconsultantswithinthenecessaryscopeforperformingtheobligationsunderthisAgreementorsafeguardingitslegitimaterightsandinterests,providedthatPartyBshallensurethatsuchprofessionalconsultantsassumethesamestrictconfidentialityobligationsasthoseunderthisAgreementandshallbejointlyandseverallyliablefortheactsofsuchprofessionalconsultants.Article4TermofConfidentiality4.1TheconfidentialityobligationsunderthisAgreementshalltakeeffectfromthedateonwhichPartyBreceivestheConfidentialDataandshallremainvaliduntiltheConfidentialDatabecomespublicinformation.IftheConfidentialDataisnevermadepublic,PartyB'sconfidentialityobligationsshallremainvaliduntil____yearsaftertheterminationofthisAgreement.4.2TheconfidentialityobligationsunderthisAgreementshallnotterminateduetothetermination,rescission,invalidityorrevocationofthisAgreement.PartyBshallstillassumetheconfidentialityobligationsfortheConfidentialDataithasreceivedinaccordancewiththeprovisionsofthisAgreementuntiltheexpirationoftheconfidentialityperiod.Article5ReturnandDestructionofData5.1Afterthetermination,rescissionofthisAgreementorthecompletionofthecooperationmatter,PartyBshall,within____daysfromthedateofreceiptofthewrittennoticefromPartyA,returnallConfidentialDataheldbyit(includingbutnotlimitedtooriginals,copies,duplicates,processedproducts,datainstoragemedia,etc.)toPartyAinfull,orcompletelydestroyitinaccordancewiththewrittenrequirementsofPartyA,andissueawrittenconfirmationlettertoPartyAcertifyingthatthedatahasbeenreturnedordestroyed.5.2PartyBconfirmsthatthedatadestructionshallbecarriedoutinanirreversiblemannertoensurethatsuchdatacannotberecoveredorobtained.IfPartyBfailstoreturnordestroytheConfidentialDatainaccordancewiththerequirementsofPartyA,resultingindataleakage,PartyBshallbearalllossescausedtoPartyAthereby.Article6LiabilityforBreach6.1IfPartyBviolatestheobligationsagreedinArticles2,4and5ofthisAgreement,PartyAhastherighttorequirePartyBtoimmediatelystopthebreachingact,takeremedialmeasures(includingbutnotlimitedtoreturningordestroyingConfidentialData,eliminatingtheimpact,preventingtheexpansionoflosses,etc.)andbeartheliabilityforbreachofcontract.6.2IfPartyBcauseslossestoPartyAduetoviolatingtheprovisionsofthisAgreement,itshallfullycompensatePartyAfortheactuallosses,includingbutnotlimitedtodirecteconomiclossesandindirecteconomiclosses(suchasbusinessinterruptionlosses,customerlosslosses,goodwilllosses,rightsprotectioncosts,etc.).IfPartyB'sbreachingactconstitutesinfringement,PartyAhastherighttoinvestigatePartyB'stortliabilityinaccordancewiththelaw.6.3IfPartyB,inviolationoftheprovisionsofthisAgreement,arbitrarilydisclosesorusesPartyA'sConfidentialDatatoobtainbenefits,PartyAhastherighttoconfiscateallillegalgainsofPartyBandrequirePartyBtopayaliquidateddamagesofRMB____(inwords:________________Yuanonly).IftheliquidateddamagesareinsufficienttocompensateforPartyA'slosses,PartyBshallalsocompensatefortheinsufficientpart.6.4IfthedataleakagecausedbyPartyB'sbreachofcontractinvolvespersonalinformation,PartyBshallalsobeartheliabilityforcompensationtothesubjectofpersonalinformationinaccordancewiththeprovisionsofthePersonalInformationProtectionLawofthePeople'sRepublicofChinaandotherrelevantlawsandregulations,andcooperatewithPartyAtorespondtorelevantregulatoryinvestigationsandcomplainthandling.Article7DisputeResolution7.1Thesigning,performance,interpretationanddisputeresolutionofthisAgreementshallallbegovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina(excludingthelawsoftheHongKongSpecialAdministrativeRegion,theMacaoSpecialAdministrativeRegionandTaiwanRegion).7.2AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisAgreementbetweenthetwopartiesshallfirstberesolvedthroughfriendlynegotiation;ifthenegotiationfails,eitherpartyhastherighttofilealawsuitwiththepeople'scourtwithjurisdictionattheplacewherePartyAislocated.Duringthedisputeresolutionperiod,exceptforthedisputedmatters,otherclausesofthisAgreementshallc

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论