大学英语听说教学创新案例_第1页
大学英语听说教学创新案例_第2页
大学英语听说教学创新案例_第3页
大学英语听说教学创新案例_第4页
大学英语听说教学创新案例_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

大学英语听说教学创新实践:以“情境-任务-素养”三维驱动模式为例引言:大学英语听说教学的困境与转向大学英语听说教学作为语言能力培养的核心环节,长期面临“重输入轻输出”“学用脱节”的困境。传统课堂以教材听力文本、机械跟读为主,学生在真实交际场景中常因文化误解、表达策略匮乏陷入“哑巴英语”困境。随着《中国英语能力等级量表》(CSE)对“语言运用+文化意识+思维品质”的综合要求,以及“新文科”背景下外语教育的素养转向,高校亟需探索兼具语言实效与育人价值的听说教学范式。本文以某高校非英语专业大学英语听说课程改革为例,阐述“情境-任务-素养”三维驱动模式的实践路径与成效,为同类课程创新提供参考。一、案例背景:教学痛点与改革动因某高校面向大一、大二非英语专业学生开设《大学英语听说》必修课,班级规模约40人,学生英语基础参差不齐,多数学生在高考后缺乏系统听说训练,存在“能听不能辨、能读不能说”的问题。课程前期采用“教材讲解+听力刷题+口语背诵”模式,课堂互动不足,学生对跨文化交际场景的应对能力薄弱,期末口语测试中,仅35%的学生能完成复杂话题的连贯表达。基于此,教学团队于202X年启动改革,以“解决真实交际问题,提升综合素养”为核心目标,构建创新教学模式。二、教学目标重构:从“语言技能”到“素养融合”打破“语言技能碎片化训练”的局限,教学团队结合《中国英语能力等级量表》(CSE)四级要求,将教学目标升级为“三维融合”:语言能力:准确理解不同语速的日常/学术语篇,运用得体策略进行多轮对话;文化素养:识别中西方交际礼仪、思维方式差异,调整语言行为;思辨能力:对观点进行逻辑分析、合理反驳。以“国际志愿者交流”主题单元为例,目标设定为“能听懂海外志愿者项目介绍,用英语阐述中国公益实践,对比文化语境下的志愿服务理念差异”,使语言学习与文化认知、价值塑造同频。三、教学方法创新:情境、任务与技术的协同(一)情境化任务设计:从“模拟真实”到“创造真实”摒弃单一片段式听力材料,团队以“跨文化交际场景库”为载体,设计阶梯式任务链:1.输入层:多模态感知课前推送TED演讲、BBC文化纪录片等素材,要求学生标注“文化关键词”(如西方“直接表达”vs东方“委婉修辞”);课中通过“信息差听力”活动(如“机场接机误会”音频,含口音、俚语干扰),训练学生抓取核心信息并分析文化诱因。2.输出层:沉浸式演练创设“国际学术论坛”“跨国企业面试”“非遗文化海外推广”等真实情境,采用“角色卡+问题树”驱动任务:学生随机抽取角色(如留学生、企业HR、文化博主),围绕“文化冲突解决方案”“产品国际化推广”等议题,完成“小组提案→现场答辩→反思复盘”全流程。例如,在“非遗出海”任务中,学生需用英语介绍剪纸艺术,回应“为何剪纸多为红色”的文化疑问,既锻炼语言输出,又深化文化阐释能力。(二)技术赋能:AI工具与人文教学的平衡引入智能口语评测系统,实现“即时反馈+个性化指导”:学生课后上传口语录音,系统从发音准确度、语调自然度、内容逻辑性三方面生成报告,标注“中式英语”表达(如“longtimenosee”的文化适配性分析),教师结合系统数据,在课堂针对共性问题(如“情态动词使用保守”)开展微专题训练。同时,利用虚拟仿真平台模拟高压力交际场景(如“跨文化商务谈判僵局”),学生通过VR设备体验真实语境的情绪张力,训练应变策略。(三)混合式学习:线上自主与线下共创构建“课前-课中-课后”闭环:课前:学生在MOOC平台学习“语音语调进阶”“跨文化交际策略”等微课,完成“文化对比思维导图”(如中美节日习俗差异);课中:采用“翻转课堂”,小组展示课前成果,教师引导深度讨论(如“春节红包vs圣诞节礼物的文化内涵”),随后进入情境任务演练;课后:AI系统推送个性化口语任务(如“给外国朋友写节日邀请信并录制朗读音频”),班级社群开展“文化故事接龙”(每人用英语续写一段跨文化经历),强化语言运用的持续性。四、评价体系改革:从“单一考核”到“多元生长”传统“一次口语考试定成绩”的模式被多元动态评价取代:过程性评价(占60%):包含课堂参与度(情境任务中的语言表现、文化洞察深度)、任务成果(小组提案的创新性、反思日志的批判性思维)、线上学习数据(微课完成度、AI口语练习频次);终结性评价(占40%):采用“情境测试”,学生随机抽取“海外研学冲突调解”“国际会议发言”等场景,完成“听指令→做决策→口头汇报”全流程,考官从语言准确性、文化适配性、思辨逻辑性三方面评分;评价主体:教师评价(专业视角)、学生自评(反思进步)、小组互评(观察同伴文化阐释能力),形成“三维反馈”。五、实施效果:数据与案例的双重验证改革实施一学年后,教学团队通过量化+质性数据验证成效:语言能力:期末口语测试中,82%的学生能完成复杂话题的连贯表达(提升47%),AI系统显示学生口语流利度(wordsperminute)平均提升25%;课堂生态:学生主动提问、小组协作频次增加,匿名问卷显示“觉得课堂有趣、能学到实用技能”的比例从38%升至89%;素养迁移:多名学生在“外研社·国才杯”英语演讲比赛中结合跨文化案例获奖,某学生在赛后反思中写道:“以前只会背模板,现在能从文化差异角度分析‘中国式寒暄’的合理性,英语成了理解世界的工具。”六、反思与展望:从“实践”到“迭代”改革实践中,团队发现需优化三方面:一是情境真实性需加强,可联合外企、国际学校开发“真实项目任务”(如为海外客户设计中国文化推广方案);二是技术工具的人文性,避免AI反馈过于机械,需教师结合文化语境解读数据(如“语法错误背后的思维差异”);三是分层教学,针对基础薄弱学生设计“文化解码+基础表达”阶梯任务,避免任务难度过高导致挫败感。未来,课程可向“

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论