福建省2025中考语文文言文梳理3文言文梳理4寓言故事(传说)类(6篇)讲课件_第1页
福建省2025中考语文文言文梳理3文言文梳理4寓言故事(传说)类(6篇)讲课件_第2页
福建省2025中考语文文言文梳理3文言文梳理4寓言故事(传说)类(6篇)讲课件_第3页
福建省2025中考语文文言文梳理3文言文梳理4寓言故事(传说)类(6篇)讲课件_第4页
福建省2025中考语文文言文梳理3文言文梳理4寓言故事(传说)类(6篇)讲课件_第5页
已阅读5页,还剩62页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文言文梳理四、寓言故事(传说)类(6篇)知识梳理篇目七上:《狼》(P136)、《穿井得一人》(P137)、《杞人忧天》(P138)八上:《愚公移山》(P140)八下:《北冥有鱼》(P141)、《庄子与惠子游于濠梁之上》(P143)相同点寓言故事(传说)大都出于假托,却入情入理,短小却意味深长,集中体现古人的智慧,对今人也有很好的启迪作用不同点寓意(思想)《狼》:启示我们面对恶势力不能存有幻想,不能妥协让步,既要敢于斗争,又要善于斗争,以夺取胜利《穿井得一人》:对于传闻,要以审慎的态度进行分析、甄别,不要轻易相信,也不要轻易传播未经证实的传闻《杞人忧天》:不要毫无根据地忧虑和担心,要加强对事物的认识和了解《愚公移山》:做事要不怕困难,持之以恒《北冥有鱼》:任何事物的发展都需借助外力,没有绝对的自由《庄子与惠子游于濠梁之上》:表现出庄子机智、巧妙的辩论风格,体现了庄子“万物与我为一”的思想课外阅读考查方向1.人与动物的故事;2.对待传闻的态度;3.忧患意识;4.坚持不懈的精神;5.借寓言说理第29篇

狼清·蒲松龄

文学常识蒲松龄(1640-1715),字留仙,世称聊斋先生,清代文学家。著有文言小说集《聊斋志异》等。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)

一屠①晚归,担中肉尽,止②有剩骨。途中两狼,缀③行④甚远。

有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上(遇到)两只狼,紧跟着(他)走了很远。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)

屠惧,投以骨⑤。一狼得骨止,一狼仍从⑥。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故⑦。

屠户害怕了,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟从。屠户又拿起(一块)骨头投过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,可是两只狼像原来一样一起追赶(屠户)。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)

屠大窘⑧,恐前后受其敌⑨。顾⑩野有麦场,场主积薪⑪其中,苫蔽成丘⑫。屠乃奔倚其下,弛⑬担持刀。狼不敢前,眈眈相向⑭。

屠户处境很困迫,恐怕前后(一起)遭受它们的攻击。(屠户)看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山一样。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,卸下担子拿起屠刀。两只狼都不敢上前,瞪眼朝着屠户。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)

少时⑮,一狼径去⑯,其一犬坐于前⑰。久之⑱,目似瞑⑲,意暇甚⑳。屠暴㉑起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中㉒,意将隧入㉓以攻其后也。身已半入,止露尻㉔尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐㉕,盖㉖以诱敌。

(过了)一会儿,一只狼径直离开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,(那只狼)似乎闭上眼睛,神情很悠闲。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在积薪中打洞,想要从通道进入,从背后对屠户进行攻击。(狼的)身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼的后腿,也杀死了这只狼。(屠户)这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)

狼亦黠㉗矣,而顷刻㉘两毙,禽兽之变诈几何哉㉙?止增笑耳㉚。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的诡诈手段能有多少啊?只是增加笑料罢了。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)【重点注释】①屠:屠户。②止:仅,只。③缀(zhuì):连接、紧跟。④行:走。⑤投以骨:把骨头投给狼。⑥从:跟从。⑦两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。驱,追随、追赶。如故,跟原来一样。⑧窘(jiǒng):处境困迫,为难。⑨受其敌:遭受它们的攻击。⑩顾:看,视。⑪积薪:堆积柴草。⑫苫(shàn)蔽成丘:覆盖成小山一样。苫蔽,覆盖、遮盖。⑬弛:解除,卸下。⑭眈眈相向:瞪眼朝着屠户。眈眈,凶狠注视的样子。⑮少(shǎo)时:一会儿。⑯径去:径直离开。径,径直。⑰犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。⑱久之:时间长了。⑲瞑(mínɡ):闭上眼睛。⑳意暇甚:神情很悠闲。意,这里指神情、态度。暇,从容、悠闲。㉑暴:突然。㉒洞其中:在积薪中打洞。洞,洞穴,这里用作动词,指挖洞。㉓隧入:从通道进入。隧,通道,这里用作状语,“从通道”的意思。㉔尻(kāo):屁股。㉕假寐:假装睡觉。寐,睡觉。㉖盖:表示推测,大概,原来是。㉗黠(xiá):狡猾。㉘顷刻:一会儿。㉙禽兽之变诈几何哉:禽兽的诡诈手段能有多少啊。变诈,巧变诡诈。几何,多少,意思是能有多少。㉚止增笑耳:只是增加笑料罢了。293031323334

作品主旨这个故事通过写屠户与狼相斗,表现了人的智慧和力量,启示我们面对恶势力不能存有幻想,不能妥协让步,既要敢于斗争,又要善于斗争,以夺取胜利。293031323334

字词梳理1.词类活用①名词作动词:一狼洞其中(挖洞)恐前后受其敌(攻击)②名词作状语:其一犬坐于前(像狗似的)意将隧入以攻其后也(从通道)2930313233342.古今异义屠自后断其股古义:大腿今义:股票

盖以诱敌古义:表示推测,大概,原来是今义:器物上部有遮蔽作用的东西293031323334禽兽之变诈几何哉古义:多少,意思是能有多少今义:指几何学止增笑耳古义:罢了今义:耳朵293031323334

理解探究1.课文主要写了屠户与狼斗智斗勇的经过。朗读课文,说说其间经历了哪几次交锋。【教材课后题】答:课文中间的三段写了三次交锋。第一次,屠夫惧怕并且“投以骨”,不管用,狼仍跟随;第二次,屠夫背倚柴草堆,“弛担持刀”与两狼对峙;第三次,屠夫“暴起”,杀死两只狼。2930313233342.找出能够概括文章中心的语句,说说这个故事告诉我们什么道理。【教材课后题】答:能概括文章中心的语句是:“狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。”这个故事告诉我们:人类富有智慧,一定能战胜任何狡猾凶残的动物。对待像狼一样的恶人要勇于斗争,善于斗争,不能怀有侥幸心理。293031323334第30篇

穿①井得一人《吕氏春秋》

文学常识《吕氏春秋》,又称《吕览》,先秦杂家代表著作。战国末秦相吕不韦(?-前235)集合门客共同编写而成。全书二十六卷,分为十二纪、八览、六论,共一百六十篇。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)

宋之丁氏,家无井而出溉汲②,常一人居外。及③其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人④道⑤之,闻之于宋君⑥。宋君令人问之于丁氏,丁氏对⑦曰:“得一人之使⑧,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

宋国有一户姓丁的人家,家里没有井,要到外面去打水浇田,经常要有一人在外面(专门做这件事)。等到家里挖了一口井之后,(丁氏)告诉别人说:“我家挖井得到了一个人。”有人听说了这件事,并传播开来说:“丁家挖井挖到了一个人。”居住在国都中的人都在讲述这件事,(有人)向宋国国君报告这件事。宋国国君派人向丁氏询问,丁氏回答说:“(家里打了井,不必再派人到外面打水)得到一个人的劳力,并非在井中得到了一个人。”寻到的消息如此,还不如不知道。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)【重点注释】①穿:挖掘、开凿。②溉(ɡài)汲(jí):打水浇田。溉,浇灌、灌溉。汲,从井里取水。③及:待,等到。④国人:指居住在国都中的人。⑤道:讲述。⑥闻之于宋君:向宋国的国君报告这件事。闻,听到,这里是“使听到”的意思。⑦对:应答,回答。⑧得一人之使:得到一个人使唤,指得到一个人的劳力。293031323334

作品主旨这篇寓言通过写一个姓丁的人家挖井节省了一个劳动力被误传为从井里挖出了一个人的故事,告诉我们对于传闻,要以审慎的态度进行分析、甄别,不要轻易相信,也不要轻易传播未经证实的传闻。293031323334

字词梳理1.词类活用动词的使动用法:闻之于宋君(听到,这里是“使听到”的意思)2930313233342.古今异义

国人道之古义:指居住在国都中的人今义:指本国的人丁氏对曰古义:应答,回答今义:相合;正确;正常293031323334

穿井得一人古义:挖掘、开凿今义:把衣服鞋袜等物套在身体上293031323334

理解探究从《穿井得一人》中,你获得了怎样的启示?生活中为获得真知真见,避免道听途说,应该怎么做?与同学讨论一下。【教材课后题】答:《穿井得一人》这则寓言告诉我们不可轻信传闻,更不能盲目传播,说话要准确,不要产生歧义。在现实生活中,对待传闻应采取调查研究的审慎态度,应有去伪存真的求实精神,不轻信、不盲从,更不能以讹传讹。293031323334第31篇

杞人忧天《列子》

文学常识《列子》,旧题为列御寇著。据后人考证,可能是晋代人的作品。今本八篇,内容多为民间故事、寓言和神话传说。列御寇,相传是战国时的道家人物,郑国人。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)

杞国有人忧天地崩坠,身亡①所寄,废寝食者。

杞国有个人担心天会崩塌,地会陷落,自己无处容身,(以至于)整天睡不好觉,吃不下饭。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)

又有忧彼之所忧者,因往晓②之,曰:“天,积气③耳,亡处亡气。若④屈伸呼吸,终日在天中行止⑤,奈何⑥忧崩坠乎?”

又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去开导他,说:“天,不过是聚积的气体罢了,没有一个地方是没有气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空中活动,为何还担心(天)会崩塌呢?”293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)

其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”

那个人说:“天如果真的是聚积的气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”

晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使⑦坠,亦不能有所中伤⑧。”

开导他的人说:“日月星辰,也是聚积的气体中那些能发光的,即使掉下来,也不会有什么伤害。”293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)

其人曰:“奈地坏何?”

那个人又说:“地陷下去怎么办?”

晓之者曰:“地,积块⑨耳,充塞四虚⑩,亡处亡块。若躇步

蹈⑪,终日在地上行止,奈何忧其坏?”

开导他的人说:“地,不过是聚积的土块罢了,填满了四方,没有一个地方是没有土块的。你踏步行走,整天都在地上活动,为什么还担心地会陷下去呢?”293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)

其人舍然⑫大喜,晓之者亦舍然大喜。

那个杞国人消除了疑虑,非常高兴;开导他的人也放心了,非常高兴。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)【重点注释】①亡(wú):无,没有。②晓:告知,开导。③积气:聚积的气体。④若:你。⑤行止:行动,活动。⑥奈何:为何,为什么。⑦只使:纵使,即使。⑧中(zhòng)伤:伤害。⑨积块:聚积的土块。⑩四虚:四方。⑪躇(chú)步跐(cǐ)蹈:这四个字都是踩、踏的意思。⑫舍(shì)然:消除疑虑的样子。舍,同“释”,解除、消除。293031323334

作品主旨文章通过写杞人忧天地崩坠的故事,讽刺了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁、既自扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心,要加强对事物的认识和了解。293031323334

字词梳理1.通假字其人舍然大喜(同“释”,解除、消除)2930313233342.古今异义

若屈伸呼吸古义:你今义:如;好像因往晓之古义:告知,开导今义:天刚亮的时候293031323334身亡所寄古义:读wú,无,没有今义:读wánɡ,死293031323334

理解探究人们常用“杞人忧天”讽刺那些不必要的担忧,也有人认为其中传达出强烈的忧患意识。你同意哪一种理解呢?【教材课后题】293031323334答:示例:“杞人忧天”本来确实是讽刺那些不必要的担忧,但理解为“忧患意识”也是可以的。其实《列子》之后的一些文人已经将“杞人忧天”引申到政治生活方面,借以表示对国家大事的关心,有“众人皆醉我独醒”的寓意。如李白《梁甫吟》:“白日不照吾精诚,杞国无事忧天倾。”这正是以杞人自喻,抒发为国事操心而受到排挤的苦闷。文天祥《赴阙》:“壮心欲填海,苦胆为忧天。”在南宋危亡关头,他借“精卫填海”和这则寓言表达了自己力挽狂澜的决心与抱负。293031323334第32篇

愚公移山《列子·汤问》教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)

太行、王屋二山,方①七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。

太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,河阳北边。293031323334教材原文

北山愚公者,年且②九十,面山而居。惩③山北之塞④,出入之迂⑤也,聚室而谋⑥曰:“吾与汝⑦毕力平险⑧,指通豫南⑨,达于汉阴⑩,可乎?”杂然相许⑪。其妻献疑⑫曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘⑬,如太行、王屋何⑭?且焉置土石⑮?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北⑯。”遂率子孙荷担者三夫⑰,叩石垦壤⑱,箕畚⑲运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻⑳有遗男㉑,始龀㉒,跳往助之。寒暑易节,始一反焉㉓。293031323334参考译文(重点翻译用波浪线标识)

北山下面有个名叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着大山居住。他苦于山北路途阻塞,出去进来都要绕远,就集合全家来商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,(使道路)一直通向豫州南部,到达汉水南岸,行吗?”(大家)纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭您的力量,连魁父这样的小山丘都不能削减,能把太行山、王屋山怎么样?况且往哪里放置土石呢?”众人纷纷说:“把它扔到渤海边上,隐土北面去。”于是(愚公)率领儿孙中三个能挑担的人,敲石头,挖泥土,用箕畚装土石运送到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个男孩,刚刚换牙,蹦蹦跳跳地去帮助愚公。冬夏换季,才往返一次。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)

河曲智叟㉔笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠㉕!以残年余力㉖,曾不能毁山之一毛㉗,其㉘如土石何?”北山愚公长息㉙曰:“汝心之固,固不可彻㉚,曾不若㉛孀妻弱子㉜。虽㉝我之死,有子存焉。子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮㉞也,而山不加增,何苦㉟而不平?”河曲智叟亡以应㊱。

河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你也太不聪明了!凭你老迈的年纪和残余的气力,连山上的一点草木都动不了,又能把泥土、石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连寡妇和小孩都比不上。即使我死了,还有儿子在呀。儿子又生孙子,孙子又生儿子;(孙子的)儿子又有儿子,(他的)儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽,可是山不会增高加大,还担心挖不平吗?”河湾上的智叟没有话来回答。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)

操蛇之神㊲闻之,惧其不已㊳也,告之于帝㊴。帝感其诚㊵,命夸娥氏㊶二子负二山,一厝朔东㊷,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断㊸焉。

抓着蛇的山神听说了这件事,害怕他不停地干下去,便向天帝报告。天帝被他的诚心所感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背上这两座山,一座放置在朔方东部,一座放置在雍州南部。从此以后,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有山冈阻隔了。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)【重点注释】①方:古代计量面积用语。后面加上表示长度的数字或数量词,表示纵横若干长度。②且:将近。③惩:苦于。④塞(sè):阻塞。⑤迂(yū):曲折,绕远。⑥聚室而谋:集合全家来商量。室,家人。⑦汝:你,你们。多用于称同辈或后辈。⑧毕力平险:尽全力铲除险峻的大山。毕,尽、全。⑨指通豫南:一直通向豫州南部。指,直。⑩汉阴:汉水南岸。阴,指山的北面、水的南面,与“阳”相对。⑪杂然相许:纷纷表示赞同。杂然,纷纷地。许,赞同。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)⑫献疑:提出疑问。⑬曾(zēnɡ)不能损魁父之丘:连魁父这样的小山丘都不能削减。曾,用在“不”前,加强否定语气,可译为“连……都……”。⑭如太行、王屋何:能把太行山、王屋山怎么样?如……何,把……怎么样。⑮且焉置土石:况且往哪里放置土石呢?且,况且。焉,往哪里、在哪里。置,放置、安放。⑯投诸渤海之尾,隐土之北:把它扔到渤海边上,隐土北面去。诸,相当于“之于”。⑰荷(hè)担者三夫:三个能挑担的人。荷,肩负、扛。⑱叩石垦壤:敲石头,挖泥土。叩,敲、打。⑲箕畚(jī

běn):用竹篾、柳条等编织的器具。这里是用箕畚装土石的意思。⑳孀(shuāng)妻:寡妇。㉑遗男:指死了父亲的男孩。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)㉒始龀(chèn):刚刚换牙,指七八岁。始,才、刚。龀,换牙。㉓寒暑易节,始一反焉:冬夏换季,才往返一次。易,更替。节,季节。反,同“返”,往返。焉,语气词。㉔叟:老年男子。㉕甚矣,汝之不惠:意思是,你也太不聪明了!甚,严重。惠,同“慧”,聪明。㉖残年余力:老迈的年纪和残余的气力。㉗毛:指草木。㉘其:用在“如……何”前面加强反问语气。㉙长息:长叹。㉚汝心之固,固不可彻:你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通达,这里指改变。㉛不若:不如,比不上。㉜弱子:幼儿,小孩。㉝虽:即使。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)㉞穷匮(kuì):穷尽。㉟苦:愁苦。这里指担心。㊱亡(wú)以应:没有话来回答。㊲操蛇之神:神话中的山神,手里抓着蛇,所以叫操蛇之神。㊳惧其不已:害怕他不停地干下去。已,停止。㊴帝:指神话中的天帝。㊵感其诚:被他的诚心所感动。㊶夸娥氏:神话中的大力神。㊷一厝(cuò)朔东:一座放在朔方东部。厝,放置、安放。㊸陇断:山冈阻隔。陇,同“垄”,高地。断,隔绝。293031323334

作品主旨文章通过愚公移山的故事,反映了我国古代劳动人民改造自然的伟大气魄和惊人毅力,说明了做事要不怕困难,持之以恒的道理。293031323334

字词梳理1.词类活用①形容词作名词:吾与汝毕力平险(险峻的大山)②名词作动词:面山而居(面对着)③名词作状语:箕畚运于渤海之尾(用箕畚装土石)2930313233342.通假字①始一反焉(同“返”,往返)②汝之不惠(同“慧”,聪明)③无陇断焉(同“垄”,高地)2930313233343.古今异义曾不能毁山之一毛古义:指草木今义:动植物的皮上所生的丝状物

虽我之死古义:即使今义:虽然293031323334

惩山北之塞古义:苦于今义:处罚达于汉阴古义:指山的北面、水的南面今义:不见阳光的地方293031323334

理解探究故事用神话做结尾有什么妙处?答:古代生产力水平低下,人们只能通过幻想,借助有超人力量的神来实现征服自然的愿望,给人以神秘感。本文就是借助神的力量来实现愚公的宏伟抱负,这也是解决人与自然矛盾的方式,表达了古代劳动人民的美好愿望。293031323334第33篇

北冥有鱼《庄子·逍遥游》

文学常识庄子(约前369-前286),名周,宋国蒙(今河南商丘东北)人,战国时期哲学家,道家学派的代表人物。《庄子》一书是庄子及其后学的著作。293031323334教材原文

北冥①有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒②而飞,其翼若垂天之云③。是鸟也,海运④则将徙于南冥。南冥者,天池⑤也。《齐谐》者,志怪⑥者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击⑦三千里,抟扶摇而上者九万里⑧,去以六月息⑨者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也⑩。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪⑪?其视下也⑫,亦若是则已矣⑬。293031323334参考译文(重点翻译用波浪线标识)

北海有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲体积巨大,不知道有几千里;鲲变化为鸟,它的名字叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里;当它用力鼓动翅膀而飞的时候,它展开的双翅就像悬挂在天空的云。这只鹏鸟啊,海水运动时将要飞到南海去。南海是个天然形成的水池。《齐谐》是一部专门记载怪异事物的书。《齐谐》这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南海时,翅膀拍打水面激起的波涛浪花有三千里,它乘着旋风盘旋飞翔至九万里的高空,凭借着六月的大风离开。”山野中的雾气,空气中的尘埃,都是生物用气息吹拂的结果。天色湛蓝,是它真正的颜色吗?还是因为天空高远而看不到尽头呢?大鹏从天空往下看,也不过像人在地面上看天一样罢了。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)【重点注释】①北冥:北海。庄子想象中的北海,应该在北方的不毛之地。冥,同“溟”,海。下文的“南冥”指南海。②怒:振奋,这里指用力鼓动翅膀。③垂天之云:悬挂在天空的云。④海运:海水运动。古代有“六月海动”之说,海动必有大风,大鹏可借风力南飞。⑤天池:天然形成的水池。⑥志怪:记载怪异的事物。志,记载。⑦水击:击水,拍打水面。⑧抟(tuán)扶摇而上者九万里:乘着旋风盘旋飞至九万里的高空。抟,盘旋飞翔。扶摇,旋风。⑨去以六月息:凭借着六月的大风离开。息,气息,这里指风。293031323334教材原文参考译文(重点翻译用波浪线标识)⑩野马也,尘埃也,生物之以息相吹也:山野中的雾气,空气中的尘埃,都是生物用气息吹拂的结果。野马,山野中的雾气,奔腾如野马。⑪天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪:天色湛蓝,是它真正的颜色吗?还是因为天空高远而看不到尽头呢?其,表示选择。⑫其视下也:大鹏从天空往下看。其,代大鹏。⑬亦若是则已矣:也不过像人在地面上看天一样罢了。是,这样。293

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论