版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
阿拉伯语专业LAS考试翻译技巧分享试题及答案考试时长:120分钟满分:100分试卷名称:阿拉伯语专业LAS考试翻译技巧分享试题考核对象:阿拉伯语专业本科二年级学生题型分值分布:-判断题(10题,每题2分)总分20分-单选题(10题,每题2分)总分20分-多选题(10题,每题2分)总分20分-案例分析(3题,每题6分)总分18分-论述题(2题,每题11分)总分22分总分:100分---一、判断题(每题2分,共20分)1.翻译过程中,直译永远优于意译。2.阿拉伯语中的“مُصطلح”通常需要译为中文的“术语”。3.文化负载词在翻译时应尽量保留原文的文化特色。4.阿拉伯语长句翻译成中文时,可以完全按照原文语序排列。5.“تَحْكِيم”在阿拉伯语中常译为“坚定”,但在特定语境下可译为“公正”。6.翻译时遇到阿拉伯语中的“حَدِيث”,若无特殊背景可译为“故事”。7.阿拉伯语中的“مُقَارِنَة”在翻译时必须添加“比较”二字。8.翻译阿拉伯语法律文本时,应优先使用专业术语的固定译法。9.阿拉伯语中的“مَنْصُوبَة”通常译为中文的“被动语态”。10.翻译阿拉伯语诗歌时,应注重形式对仗而非内容传达。二、单选题(每题2分,共20分)1.以下哪个阿拉伯语词汇在翻译时需特别注意文化差异?A.قَوْلB.فَكْرC.عَشْقD.صَدَق2.阿拉伯语中“مُنْعِمَة”的翻译,以下哪种情况适用“福利”?A.政府补贴B.个人恩惠C.宗教施舍D.商业优惠3.翻译阿拉伯语新闻标题时,以下哪个选项最符合中文习惯?A.完全保留阿拉伯语语序B.将主语后置C.使用四字格D.增加修饰成分4.阿拉伯语“مُحَاوَلَة”的翻译,以下哪种更准确?A.尝试B.努力C.企图D.企图5.翻译阿拉伯语谚语时,以下哪种方法最合适?A.直译并解释文化背景B.意译并保留原文结构C.忽略文化差异D.直接删除谚语6.阿拉伯语“حَكَمَة”的翻译,以下哪种情况适用“智慧”?A.法律判决B.生活经验C.宗教教义D.科学理论7.翻译阿拉伯语文学文本时,以下哪个选项最关键?A.术语准确性B.文学性表达C.语法严谨性D.文化背景补充8.阿拉伯语“مُنْشِقَة”的翻译,以下哪种更符合中文语境?A.分裂B.切割C.分割D.划分9.翻译阿拉伯语学术论文时,以下哪个选项最优先?A.语言流畅性B.术语统一性C.文献引用完整性D.逻辑严密性10.阿拉伯语“مُنْعِمَة”的翻译,以下哪种情况适用“特权”?A.社会福利B.政治权利C.经济补贴D.个人恩惠三、多选题(每题2分,共20分)1.翻译阿拉伯语时,以下哪些情况需要意译?A.文化负载词B.隐喻表达C.法律术语D.诗歌韵律2.阿拉伯语“مُحَاوَلَة”的翻译,以下哪些选项适用?A.努力B.尝试C.企图D.付出3.翻译阿拉伯语新闻时,以下哪些要素需特别注意?A.官方术语B.文化差异C.语体风格D.事实准确性4.阿拉伯语“حَكَمَة”的翻译,以下哪些情况适用?A.生活智慧B.宗教教义C.哲学思想D.法律条文5.翻译阿拉伯语文学文本时,以下哪些技巧需掌握?A.意象转换B.修辞对应C.术语统一D.文化注释6.阿拉伯语“مُنْشِقَة”的翻译,以下哪些情况适用?A.社会分裂B.政治割裂C.经济分化D.地理切割7.翻译阿拉伯语学术论文时,以下哪些要素需注意?A.术语准确性B.逻辑连贯性C.文献引用规范D.语言风格统一8.阿拉伯语“مُنْعِمَة”的翻译,以下哪些情况适用?A.社会福利B.政治特权C.经济补贴D.个人恩惠9.翻译阿拉伯语谚语时,以下哪些方法需掌握?A.直译并解释B.意译并保留结构C.忽略文化差异D.创造新谚语10.翻译阿拉伯语法律文本时,以下哪些术语需特别注意?A.刑法术语B.民法术语C.宗教法术语D.国际法术语四、案例分析(每题6分,共18分)1.案例:阿拉伯语原文:“لَقَدْأَصْحَحَالنَّاسُفِيالْحَقِّبِمُحَاوَلَتِهِمْ،وَلَكِنْكَانَلَهُمْمِنْالْخَسَرَةِمَاكَانَلَهُمْمِنْفَوْقِهَا.”请分析该句的翻译技巧,并给出中文翻译。2.案例:阿拉伯语原文:“لَكِنَّالْحَكَمَةَتَكْتَمِلُبِالصَّبْرِوَالإِجْلاَلِ،فَلَاتَبَالِيبِمَالَوْعَزَّمِنْكَوَلَاتَبَالِيبِمَالَوْأَسَاهَمِنْكَ.”请分析该句的文化负载词翻译,并给出中文翻译。3.案例:阿拉伯语原文:“لَاتَقُولُوالِلْمُسْلِمِينَلَايَكُونُلَهُمْدِينٌإِلَّاالْإِسْلَامُوَلَايَكُونُلَهُمْمَوْلَىإِلَّااللَّهُ.”请分析该句的翻译难点,并给出中文翻译。五、论述题(每题11分,共22分)1.试论阿拉伯语翻译中文化负载词的处理技巧,并结合具体案例说明。2.试论阿拉伯语长句的翻译策略,并分析如何平衡忠实与通顺的关系。---标准答案及解析一、判断题1.×(直译与意译需根据语境选择,并非绝对优劣)2.√(“مُصطلح”指专业术语)3.√(文化负载词需保留文化特色)4.×(中文需调整语序)5.√(“تَحْكِيم”可译为“公正”)6.×(需根据语境判断是否为“故事”)7.×(需根据语境判断是否需添加“比较”)8.√(法律文本需术语统一)9.√(“مَنْصُوبَة”常译为“被动语态”)10.×(诗歌翻译需注重内容传达)二、单选题1.C(“عَشْق”涉及文化差异)2.A(政府补贴适用“福利”)3.B(中文新闻标题常将主语后置)4.B(“مُحَاوَلَة”更准确译为“努力”)5.A(直译并解释文化背景最合适)6.B(生活经验适用“智慧”)7.B(文学文本需注重文学性表达)8.A(“مُنْشِقَة”更符合“分裂”语境)9.B(学术论文需术语统一性)10.B(政治权利适用“特权”)三、多选题1.ABCD(文化负载词、隐喻、诗歌需意译)2.ABD(“努力”“尝试”“付出”适用)3.ABCD(官方术语、文化差异、语体风格、事实准确性均需注意)4.AC(生活智慧、哲学思想适用)5.ABD(意象转换、修辞对应、文化注释需掌握)6.ABC(社会分裂、政治割裂、经济分化适用)7.ABCD(术语准确性、逻辑连贯性、文献引用、语言风格均需注意)8.ABCD(社会福利、政治特权、经济补贴、个人恩惠均适用)9.AB(直译并解释、意译并保留结构需掌握)10.ABCD(刑法、民法、宗教法、国际法均需注意)四、案例分析1.翻译技巧分析:-需注意“مُحَاوَلَة”的“努力”含义,而非字面“尝试”。-“فَوْقَهَا”需意译为“超出预期”,而非直译“在其之上”。-中文翻译:“人们通过努力在真理上取得了进步,但他们的损失远超所得。”2.文化负载词翻译分析:-“حَكَمَة”需译为“智慧”,并补充“忍耐与宽容”的文化内涵。-中文翻译:“但智慧在于忍耐与宽容,不要在意失去的,也不要在意得到的。”3.翻译难点分析:-需注意宗教术语的准确性,如“دِينٌ”译为“宗教”,“مَوْلَى”译为“主宰”。-中文翻译:“不要说穆斯林的宗教不是伊斯兰,也不要说他们的主宰不是真主。”五、论述题1.阿拉伯语翻译中文化负载词的处理技巧:-直译+解释:如“عَشْق”译为“爱(指深层次情感)”。-意译:如“مَنْصُوبَة”译为“被动语态”而非“被动的”。-替换:如“حَكَمَة”译为“智慧”而非“判决”。-补充:如“مُصطلح”译为“术语(专业词汇)”并标注领域。-案例:阿拉伯语谚语“الْجَمَالُبِالْجَمَالِيُذَهِّبُ”译为“美对美,消弭冲突”,需补充文化背景。2.阿拉伯语长句的翻译策略:-拆分:将长句拆分为短句,如“لَقَدْأَصْحَحَالنَّاسُفِيالْحَقِّبِمُحَاوَلَتِهِمْ”拆分为“人们通过努力在
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 惑与不惑议论文题目及答案
- 简爱初中考试题目及答案
- 九宫格拼字题目及答案
- 考爸爸的考试题目及答案
- 养老院老人生活照顾人员晋升制度
- 高校爬树课面试题目及答案
- 养老院老人健康饮食制度
- 中考生物高考题目及答案
- 办公室网络安全教育与培训制度
- 铁路休息制度
- 2025-2030脑机接口神经信号解码芯片功耗降低技术路线图报告
- 空调安装应急预案
- 木屋架维修施工方案
- 人工智能+技术体系变革智能物流研究报告
- 借用别人公司账户协议书
- 春节期间驾驶员安全教育
- 西湖龙井采购合同范本
- 集团公司职业技能等级认定管理办法
- 2025年紫金矿业ai面试题目及答案
- 复发性丛集性头痛
- HY/T 0437-2024海洋生物资源碳增汇计量和监测技术规范大型藻类(筏式养殖)
评论
0/150
提交评论