山东外事职业大学《外事翻译证书实训指导》2024-2025 学年第一学期期末试卷_第1页
山东外事职业大学《外事翻译证书实训指导》2024-2025 学年第一学期期末试卷_第2页
山东外事职业大学《外事翻译证书实训指导》2024-2025 学年第一学期期末试卷_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

班级班级学号姓名本科..............................密..............................封..............................线..............................试卷说明:1、试卷满分100分,120分钟完成试卷;2、钢笔或圆珠笔直接答在试题中(除题目有特殊规定外);3、答卷前将密封线内的项目填写清楚。题号一二三四五总分合分人复核人满分100得分一、外事翻译基础选择题(本大题总共15小题,每题2分,共30分)1.外事翻译中,对于正式文件的翻译,语言风格应更倾向于()A.随意B.口语化C.正式、严谨D.活泼2.以下哪个词在外事翻译中常用来表示“阁下”()A.SirB.MadamC.YourExcellencyD.Mr.3.外事翻译时,遇到文化差异较大的内容,应优先考虑()A.直译B.意译C.保留原文D.随意处理4.“外交使节”常见的英文表达是()A.DiplomaticenvoyB.ForeignfriendC.BusinessrepresentativeD.Culturalambassador5.翻译“双边关系”正确的是()A.BilateralrelationshipB.MultilateralrelationshipC.UnilateralrelationshipD.Internationalrelationship6.外事翻译中,“条约”的英文是()A.AgreementB.TreatyC.ContractD.Document7.对于外事场合的致辞翻译,需要特别注意()A.语法错误B.语气和情感传达C.单词拼写D.句子结构8.“最惠国待遇”英文是()A.Most-favored-nationtreatmentB.SpecialtreatmentC.NormaltreatmentD.Preferentialtreatment9.外事翻译中,“照会”通常用()来表示A.MemorandumB.NoteC.ReportD.Article10.“领事”的英文单词是()A.ConsulB.AmbassadorC.MinisterD.Secretary11.翻译“国际惯例”合适的是()A.InternationalpracticeB.DomesticpracticeC.CommonhabitD.Generalrule12.外事翻译时,对于数字的翻译要()A.随意翻译B.按照中文习惯C.遵循英文数字表达规则D.无所谓13.“外交豁免权”英文是()A.DiplomaticimmunityB.LegalimmunityC.SpecialprivilegeD.Exemptionright14.以下哪种翻译更符合外事翻译规范()A.I'mverygladtomeetyou.(我很高兴见到你。)B.Itismygreatpleasuretomakeyouracquaintance.(很荣幸结识您。)C.Nicetoseeyou.(很高兴见到你。)D.Gladtomeetyou.(很高兴见到你。)15.“白皮书”在外事翻译中常用()表示A.WhitepaperB.BluebookC.RedpaperD.Greenpaper二、外事翻译词汇与短语匹配题(本大题总共5题,每题4分,共20分)1.将“多边贸易”与正确英文匹配A.MultilateraltradeB.BilateraltradeC.UnilateraltradeD.Internationaltrade2.为“自由贸易区”选择合适英文A.FreetradeareaB.RestrictedtradeareaC.SpecialtradeareaD.Generaltradearea3.给“外交礼仪”匹配英文A.DiplomaticetiquetteB.InternationaletiquetteC.SocialetiquetteD.Businessetiquette4.找出“驻外使馆”的正确英文A.EmbassyabroadB.ConsulateabroadC.OfficeabroadD.Agencyabroad5.为“贸易顺差”匹配英文A.TradesurplusB.TradedeficitC.BalanceoftradeD.Tradeequilibrium三、外事翻译句子翻译题(本大题总共6题,每题4分,共24分)1.我们致力于促进两国之间的友好合作关系。2.本次会议旨在讨论地区安全问题。3.双方就贸易协定的条款达成了共识。4.外交政策对于维护国家利益至关重要。5.文化交流有助于增进不同国家人民之间的相互理解。6.我们欢迎各国企业来我国投资兴业。四、外事翻译场景对话翻译题(本大题总共2题,每题6分,共12分)1.A:很高兴见到您,大使先生。希望这次访问能进一步加强我们两国的合作。B:我也很高兴来到这里。我相信这次访问会取得丰硕成果。2.A:关于这份贸易合同,还有一些细节需要进一步商讨。B:好的,我们可以详细谈谈,争取达成一个双方都满意的协议。五、外事翻译综合理解与翻译题(14分)阅读以下外事相关文章,然后进行翻译。在当今全球化的时代,外交活动日益频繁。各国之间通过各种外交渠道进行沟通与交流,以促进政治、经济、文化等方面的合作。外事翻译作为外交活动中的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论