中英双语读物《小王子》附全译文_第1页
中英双语读物《小王子》附全译文_第2页
中英双语读物《小王子》附全译文_第3页
中英双语读物《小王子》附全译文_第4页
中英双语读物《小王子》附全译文_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中英双语读物《小王子》附全译文引言:一部跨越时空的不朽童话安托万·德·圣-埃克苏佩里的《小王子》(*TheLittlePrince*)自问世以来,便以其深邃的哲思、纯真的语言和温暖的情感,征服了全球亿万读者的心。它不仅仅是一部写给孩子的童话,更是一部献给所有“曾经是孩子”的成年人的寓言。其文字简洁而富有诗意,寓意深远却不晦涩,使得这部作品在世界文学之林中占据了不可动摇的经典地位。对于中国读者而言,阅读《小王子》的中文版早已是心灵的慰藉;而对于英语学习者或文学爱好者,能够直接品读其英文原著,无疑是更贴近作者思想与语言魅力的途径。因此,一本精心编排的中英双语读物,并附上忠实流畅的全译文,便成为连接两种语言、两种文化,深度体验这部不朽杰作的理想桥梁。为何选择中英双语版《小王子》?1.语言学习的绝佳范本《小王子》的语言简洁、生动、富有画面感,同时蕴含着精准的情感表达和深刻的哲理思辨,是英语学习者,尤其是中高级学习者提升阅读理解能力、扩充词汇量、感受地道英文表达的优质材料。*词汇积累:书中关于情感、自然、人际关系的词汇丰富且实用,适合在语境中记忆和运用。*语感培养:圣-埃克苏佩里作为飞行员作家,其文字兼具诗人的敏感与工程师的精确,阅读其原文能有效培养英文语感。*文化浸润:通过原文,读者能更直接地感受西方文化背景下的思考方式与价值观念,与中文语境下的理解形成有趣对比。2.文学鉴赏的深度体验优秀的文学作品是语言的艺术。双语对照能让读者在两种语言的转换与映照中,更细腻地品味《小王子》的文学魅力:*风格对比:感受英文的简洁明快与中文的典雅含蓄如何共同诠释同一个故事内核。*意境传递:体会不同译者在试图捕捉原作“韵味”时所做的努力与巧思,例如对“驯服”(tame)、“重要的东西眼睛是看不见的”(Whatisessentialisinvisibletotheeye)等核心概念的翻译。*细节玩味:一些英文的双关、隐喻或特定表达,在对照阅读中能得到更透彻的理解。3.亲子共读与跨代交流对于有孩子的家庭,双语版《小王子》可以成为亲子共读的温馨媒介。家长可以用母语为孩子讲述故事,再引导孩子接触简单的英文表达,从小培养对语言的兴趣和对经典文学的热爱。如何品鉴《小王子》的译文?一部优秀的《小王子》译文,应当在忠实原作精神内核的基础上,力求语言流畅自然,传递出原作的诗意与温情。读者在对照阅读时,可以关注以下几点:*忠实性:是否准确传达了原文的意思,包括字面意义和深层含义。*可读性:中文译文是否通顺易懂,符合中文的表达习惯,能否让中国读者产生共鸣。*美感:译文是否在遣词造句上体现出原作的文学性和美感,例如节奏、韵律和意境的营造。*文化适配:对于一些具有文化特定性的表达,译文是如何处理的,是否做到了既保留原味又易于理解。阅读建议与方法1.初读:感受故事的整体脉络可以先选择自己更熟悉的语言(中文或英文)通读一遍,沉浸在故事情节中,重温小王子的星际旅程和他与狐狸、玫瑰、飞行员的相遇。2.精读:对照学习与深度思考*逐章对照:阅读完一章英文后,立即阅读对应的中文译文,比较两种语言的表达方式。*重点标记:对于喜欢的句子、精彩的描写或难以理解的段落,做好标记,反复品味。*词汇与表达积累:摘录有用的词汇、短语和句型,尝试理解其用法并进行模仿造句。*思考与感悟:结合两种语言的阅读体验,对书中的哲理进行更深层次的思考,例如关于友谊、责任、生命意义的探讨。3.复读:回味与升华经典的魅力在于常读常新。在完成一轮精读后,可以隔一段时间再次翻阅,或许会有新的感悟。双语对照的形式,也使得每一次阅读都可能在语言层面或思想层面带来新的发现。结语:让小王子的旅程照亮我们的心灵中英双语读物《小王子》附全译文,不仅仅是一本语言学习工具书,更是一扇通往文学殿堂、启迪人生智慧、连接不同文化的窗口。它邀请我们放慢脚步,在繁忙的现代生活中,重新找回那份属于童年的纯真与好奇,思考何为“重要的东西”。无论是为了提升语言能力,还是为了重温经典、滋养心灵,这部双语版《小王子》都值得我们珍藏与品读。愿我们都能像小王子一样,保有一颗敏感而勇敢的心,在各自的星球上,认真地“驯服”我们所爱的一切,发现生活中那些“眼睛看不见的”真正重要的东西。---全译文(节选示例)*(此处为译文节选示意,完整译文请参照具体出版物。以下选取开篇部分为例,展示译文风格。)*第一章当我还只有六岁的时候,在一本描写原始森林的名叫《真实的故事》的书里,看到了一幅精彩的插画,画的是一条蟒蛇正在吞食一只大野兽。下面是那幅画的摹本。书上写道:“蟒蛇把它们的猎物整个吞下去,不加咀嚼。然后它们就再也不能动弹了,要睡上六个月来消化这些食物。”当时,我对丛林中的奇遇想得很多,于是我也用彩色铅笔画出了我的第一幅图画。我的第一号作品。它是这样的:(此处应有插图:一个封闭的蟒蛇形状,内部有一头大象的轮廓)我把我的这幅杰作拿给大人们看,问他们我的画怕不怕。他们回答说:“一顶帽子有什么可怕的?”我画的不是帽子,是一条蟒蛇在消化一头大象。于是我又把蟒蛇肚子里的情况画了出来,以便让大人们能够看懂。这些大人们总是需要解释。我的第二号作品是这样的:(此处应有插图:蟒蛇剖面图,可见内部的大象)大人们劝我把这些画着开着肚皮的,或闭上肚皮的蟒蛇的图画放在一边,还是把兴趣放在地理、历史、算术和语法上。就这样,在我六岁那年,我放弃了当画家这一美好的职业。我的第一号、第二号作品的失败,使我泄了气。大人们自己什么也弄不懂,还得老是不断地给他们作解释,这真叫孩子们腻味。后来,我选择了另外一个职业,我学会了开飞机,世界各地差不多都飞到过。的确,地理学帮了我很大的忙。我一眼就能分辨出中国和亚利桑那。要是夜里迷失了航向,这是很有用的。这样,在我的生活中,我跟许多严肃的人有过很多的接触。我在大人们中间生活了很长时间。我仔细地观察过他们,但这并没有使我对他们的看法有多大的改变。每当我遇到一个看起来头脑稍微清楚的大人时,我就拿出一直保存着的我那第一号作品来测试他。我想知道他是否真的懂事。可是,得到的回答总是:“这是一顶帽子。”我就不和他谈巨蟒呀,原始森林呀,或者星星之类的事。我只得迁就他们的水平,和他们谈桥牌呀,高尔夫球呀,政治呀,领带呀这些。于是大人们就十分高兴能认识我这样一个通情达理的人。Chapter1WhenIwassixyearsoldIsawamagnificentpictureinabook,called*TrueStoriesfromNature*,abouttheprimevalforest.Itwasapictureofaboaconstrictorintheactofswallowingananimal.Hereisacopyofthedrawing.Inthebookitsaid:"Boaconstrictorsswallowtheirpreywhole,withoutchewingit.Afterthattheyarenotabletomove,andtheysleepthroughthesixmonthsthattheyneedfordigestion."Ipondereddeeply,then,overtheadventuresofthejungle.AndaftersomeworkwithacoloredpencilIsucceededinmakingmyfirstdrawing.MyDrawingNumberOne.Itlookedlikethis:(Hereshouldbeanillustration:aclosedboaconstrictorshapewiththeoutlineofanelephantinside)Ishowedmymasterpiecetothegrown-ups,andaskedthemwhetherthedrawingfrightenedthem.Buttheyanswered:"Frightened?Whyshouldanyonebefrightenedbyahat?"Mydrawingwasnotapictureofahat.Itwasapictureofaboaconstrictordigestinganelephant.Butsincethegrown-upswerenotabletounderstandit,Imadeanotherdrawing:Idrewtheinsideoftheboaconstrictor,sothatthegrown-upscouldseeitclearly.Theyalwaysneedtohavethingsexplained.MyDrawingNumberTwolookedlikethis:(Hereshouldbeanillustration:across-sectionoftheboaconstrictor,showingtheelephantinside)Thegrown-upsthenadvisedmetolayasidemydrawingsofboaconstrictors,whetherfromtheinsideortheoutside,anddevotemyselfinsteadtogeography,history,arithmetic,andgrammar.Thatiswhy,attheageofsix,Igaveupwhatmighthavebeenamagnificentcareerasapainter.IhadbeendisheartenedbythefailureofmyDrawingNumberOneandmyDrawingNumberTwo.Grown-upsneverunderstandanythingbythemselves,anditistiresomeforchildrentobealwaysandforeverexplainingthingstothem.SothenIchoseanotherprofession,andlearnedtopilotairplanes.Ihaveflownalittleoverallpartsoftheworld;anditistruethatgeographyhasbeenveryusefultome.AtaglanceIcandistinguishChinafromArizona.Ifonegetslostinthenight,suchknowledgeisvaluable.InthecourseofthislifeIhavehadagreatmanyencounterswithagreatmanypeoplewhohavebeenconcernedwithmattersofconsequence.Ihavelivedagreatdealamonggrown-ups.Ihaveseenthemintimately,closeathand.Andthathasn'tmuchimprovedmyopinionofthem.WheneverImetoneofthemwhoseemedtomeatallclear-sighted,ItriedtheexperimentofshowinghimmyDrawingNumberOne,whichIhavealwayskept.Iwouldtrytofindout,so,ifthiswasapersonoftrueunderstanding.But,whoeveritwas,he,orshe,wouldalwayssay:"Thatisahat."ThenIwouldnevertalktothatpersonaboutboaconstrictors,orpri

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论