Unit5HumansandNatureLesson3Racetothepole课文详解课件-高中英语北师大版_第1页
Unit5HumansandNatureLesson3Racetothepole课文详解课件-高中英语北师大版_第2页
Unit5HumansandNatureLesson3Racetothepole课文详解课件-高中英语北师大版_第3页
Unit5HumansandNatureLesson3Racetothepole课文详解课件-高中英语北师大版_第4页
Unit5HumansandNatureLesson3Racetothepole课文详解课件-高中英语北师大版_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

U5L3

RacetothePole1.beginone’sjourneyto...开始去往......的旅行2.onthewayto在去......的路上3.receiveamessagefrom...收到来自......的消息4.theraceto...去往......的比赛5.organisefoodbases建立食物储备基地6.inpreparationfor=makepreparationsfor=preparefor为...做准备7.waitanxiouslyfor焦急地等待…….8.havesb./sth.doing...使某人/某物一直做某事9.becauseof由于 10.makerapidprogress进展快;取得快速进步 11.breakdown停止运转,出故障 12.havedifficultieswith应对……有困难 Readthefollowingphrases.13.afterawhile过了一会儿 14.thereturnjourney返程15....daysaheadof...比......提前......天16.arriveat/in到达......17.losethegoalofone’sambition失去某人的奋斗目标 18.inthehistoryof在……历史上19.runout(of)用完,耗尽20.puton穿上21.onone’swayback在某人返回的路上22.findtimetodosth.抽出时间做某事23.lookfor寻找24.alltheway一路上Readthefollowingphrases.25.atonetime曾经,一度26.inthedistantpast在很久以前,在遥远的过去27.becoveredby被......覆盖28.haveaterribledisease患严重的疾病29.havegreatdifficulty(in)doingsth.做某事极度困难30.meettheendwith以......结束生命31.carryon继续行进32.spendst.onsth花费时间在某事上spendst.(in)doingsth.花费时间做某事33.fullofsadness充满悲伤34.payaprice(for)(为....)付出代价 35.shocktheworld震惊全世界36.bemovedby被......感动37.failtodosth.没能做某事Readthefollowingphrases.Translationofthistext.

On1June,1910,CaptainRobertFalconScottleftLondontobeginhisjourneytoAntarctica.WhilehewasonthewaytoAntarctica,hereceivedamessage(fromtheNorwegianexplorerRoaldAmundsen)whichsaidhewasgoingsouth,too.ThentheracetotheSouthPolebegan!

1910年6月1日,罗伯特福尔肯。斯科特上校(captain)离开了伦敦,开始了去南极洲的行程。在去往南极洲的途中,他收到了挪威探险家(explorer)罗尔德。阿蒙森的一封信,信中说他也要去南极洲。于是,奔向南极的赛跑就开始了!

beginone’sjourneyto...开始去...的行程在去...的路上while引导时间状语从句which引导分隔式定语从句,先行词amessage和定语从句被介词短语隔开Translationofthistext.Duringthepolarsummerof1910-1911,bothteamsorganisedfoodbases

inpreparationfortheirjourneysthenextyear.Thencamethetotaldarknessofthepolarwinter.ScottandAmundsenwaitedanxiouslyforspring.

在1910-1911年的极地的(polar)夏季,两支队伍都建了食品储备基地(base),为来年的旅程做准备(preparation).极地的冬季来临,四周一片黑暗。斯科特和阿蒙森焦急地(anxiously)等待春天的到来。

建立食品储备基地为...做准备=makepreparationsfor倒装结构:Then+谓语动词+主语正常语序:Thetotaldarknessofthepolarwintercame.焦急地等待anxiousadj.焦急的anxietyn.焦虑Translationofthistext.Amundsenwasthefirsttoleaveon8September,1911.Hehadteamsofdogspullingthesledgesandallhismenwereonskis.Becauseofthis,hemaderapidprogress.Scottlefton1Novemberandsoonhadproblems.First,histwosledgesbrokedownandthenthehorsesbegantohaveseriousdifficultieswiththesnowandthecold.Afterawhile,Scottandhismenhadtopushthesledgesthemselves.1911年9月8日,阿蒙森第一个动身。他用几队狗拉雪橇(sledge),所有的队员都在滑雪板(ski)上行进。因此,他进展很快。11月1日,斯科特动身,但很快就出现了问题。先是他的两辆雪橇坏了(breakdown),后来马匹开始在大雪和严寒的天气下出现严重问题。过了一阵子,斯科特和他的队员不得不自己推雪橇。be+the+序数词+todo动词不定式(后置定语)makerapidprogress进展快have+宾语+doing...(宾语)“使...一直做...”breakdown停止运转,出故障havedifficultieswith应对...有困难havedifficulties(in)doingsth.做某事有困难Translationofthistext.AmundsenreachedthePoleon14December,1911andputaNorwegianflagthere.Thenhepreparedfor

thereturnjourney.Amundsenandhisteamarrivedsafelybacktotheirstartingbaseon25january,1912,tendaysaheadoftheirplannedschedule.

1911年12月14日,阿蒙森到达极点,在那里插上了挪威国旗。然后他准备返回。1912年1月25日,阿蒙森和他的团队比计划的行程提前10天安全抵达了他们出发的基地。准备过去分词作定语,修饰schedule...day(s)aheadof比...提前...天返程Translationofthistext.Scottfinally

arrivedatthePolewithfourteammemberson17January,1912.TheywereshockedwhentheysawtheNorwegianflag.Scottwroteinhisdiary:"Well,wehavenowlostthegoalofourambitionandmustfaceour800milesofhardpushing-andgoodbyetomostofthedaydreams."

1912年1月17日,斯科特和四名队员终于到达了极点。当看到挪威国旗时,他们非常震惊。斯科特在日记中写道:"好吧,我们现在已经背离了我们奋斗(ambition)的目标,而且必须面对连续(solid)800英里的艰难跋涉-并且要跟大多数的白日梦说再见。"when引导时间状语从句到达(小地点)arrivein到达(大地点)arrivesafely平安到达losethegoalofone’sambition某人失去了奋斗目标ambitiousadj.有雄心的Translationofthistext.Thereturnjourneywasoneoftheworst

inthehistoryofexploration.Themenweresoonverytiredandwererunningoutoffood.Theweatherconditionswereterrible.Scottstartedtorealisetheirhopelesssituation:"...weareunendingly

cheerful,butwhateachmanfeelsinhisheartIcanonlyguess.Puttingonourshoesinthemorningisgettingslowerandslower..."他们的回程是探险(exploration)史上最糟糕的旅程之一。队员们很快就精疲力竭,食物也快吃完了。天气非常糟糕。斯科特开始意识到他们的处境令人绝望:"......我们一直都很高兴(cheerful),但每个人内心里的感受我只能猜到。大家早上鞋袜(gear成套服装)穿得越来越慢......"最坏之一在...历史上天气情况runoutof用完(及物动词词组,可加宾语)runout用完(不及物动词词组,不用于被动语态)adv.无止境地,不停地unendingadj.无尽的,源源不断的adj.高兴的,兴高采烈的cheerv.喝彩;欢呼n.欢呼声穿上动名词短语作主语,谓语动词用第三人称单数Translationofthistext.

However,ontheirwaybacktheyfoundtimetolookforrocks.Theycarriedtwentykilosofrocksallthewaywiththem.Later,theserocksprovedthat

atonetime

inthedistantpast,thecontinentofAntarcticawascoveredbyplants.

然而,在回去的路上,他们还花时间去寻找了岩石。他们一路上带着二十千克的石头。后来,通过这些石块可以证实(prove),在遥远的(distant)过去,南极洲(continent)曾经被植被覆盖。onone’swayback在某人返回的路上一路上provevt.证明;证实provethat...证实...proofn.证据曾经,一度在很久以前,在遥远的过去Translationofthistext.

Thendisastercame.EdgarEvanshadaterriblediseaseanddiedafterabadfall.ThenexttogowasCaptainOates,whowashavinggreatdifficultywalking.Scottrecordedhisdeath:

然后灾难来了。埃德加。埃文斯得了一种可怕的疾病,重重地跌倒后去世了。下一个离去的是奥茨船长,他连走路都很困难。斯科特记下了他的死亡:haveaterribledisease患严重的疾病重重地摔了一跤“下一个去世的人”,不定式作后置定语修饰Thenextwho引导非限制性定语从句,对CaptainOates进行补充说明Translationofthistext.

“Hesaid,‘Iamjustgoingoutsideandmaybesometime.’...WeknewthatpoorOateswaswalkingtohisdeath,but

thoughwetriedtodissuadehim,weknewitwastheactofabravemanandanEnglishgentleman.Weallhopetomeettheendwithasimilarspirit,andassuredlytheendisnotfar.”

"他说,'我要出去一下,可能会待上一会儿。'....我们知道可怜的奥茨正走向死亡,尽管我们曾试图阻止(dissuade)他,但我们都知道这是一个勇敢的人,一个英国绅士的行为。我们都希望能以同样的精神挺到最后,我们也确实快走到最后了。"dissuadevt.劝阻dissuadesb.from(doing)sth.劝某人勿做某事这句话表达出人们对奥茨选择的死亡方式的认可,也预示着死神正在向他们逐个逼近以...结束生命adv.肯定地,确定地that引导宾语从句though引导让步状语从句宾语从句Translationofthistext.Scottandtwoofhisteammemberscarriedonandgotwithinelevenmilesofoneoftheirfoodbases.Butthenaterriblestormstartedandtheycouldnotleavetheirtent.Scottspentsomeofhislasthourswriting.HewrotealetterfullofsadnesstohiswifeKathleen:斯科特上校和两名队员继续向前,到达距离食品储备点不足11英里的地方,但随后爆发了一场可怕的风暴,他们无法离开帐篷(tent)。在他生命的最后几个小时,斯科特花时间写下一些文字。他写了一封充满悲伤的信给妻子凯瑟琳:carryon继续行进tentn.帐篷putuptent搭帐篷takedownatent拆帐篷spendsometime(in)doing...花费时间做...充满悲伤Translationofthistext.

“WhatlotsandlotsIcouldtellyouofthisjourney...Whattalesyouwouldhavefortheboys.Butwhatapricetopay.”Scott’sdiaryalsotoldthestoryoftheirend:“...wearegettingweaker,ofcourse,andtheendcannotbefar.Itseemsapity,butIdonotthinkIcanwritemore.”“关于这次旅行我有太多太多的事情想告诉你......很多你愿意给孩子讲的故事(tale)。但付出了多大的代价啊。”斯科特的日记也讲述了他们的结局:“..

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论