2026届高考语文二轮复习讲义:文言翻译题原卷版及解析_第1页
2026届高考语文二轮复习讲义:文言翻译题原卷版及解析_第2页
2026届高考语文二轮复习讲义:文言翻译题原卷版及解析_第3页
2026届高考语文二轮复习讲义:文言翻译题原卷版及解析_第4页
2026届高考语文二轮复习讲义:文言翻译题原卷版及解析_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

专题04文言翻译题

01析•考情精解......................................................2

02构•知能框架......................................................3

03破•题型攻坚......................................................3

真题动向文言文翻径(实词译、虚词译、句式译、结构译)

必备知识文言翻译六字诀

能力1了解题型特点

关键能力

能力2掌握解题方略

高频考向

命题预测

未来趋势

-F

析•考情精解

命题

文言文翻译,是对文言文阅读能力的综合考查,是文言文阅读考查的重点和难点。

轨迹

近年来,文言翻译题主要侧重于实词翻译、虚词翻译及句式结构翻译。

透视

考点要求考题统计考情分析

考点题量:2022年到2025年,全国卷、新高考卷(新课标卷)

题量与分值均有文言翻译题出现。

频次

文言翻译题分值:8分。

总结

题型:简答题

题型与题干

题干:将文中画横线句子翻译成现代汉语。

20261.重点实词译

命题2.重点虚词译

预测3.句式结构译

-F

构•知能框架

一词多文

•题型攻坚

1.(2025•全国一卷,4,8分,节选)阅读下列材料,完成后面试题。

材料二:

漆室女者,鲁漆室邑之女也。当穆公时,君老,太子幼。女倚柱而啸,旁人闻之,莫不为之惨者。其

邻人妇从之游,谓曰:“何啸之悲也?”漆室女曰:“吾忧鲁君老,太子幼。”邻妇笑曰:“此乃鲁大夫

之忧,妇人何与焉!”漆室女日:“不然,非子所知也。昔晋客舍吾家,系马园中。马佚驰走,践吾葵,

使我终岁不食葵。邻人女奔,随人亡,其家倩吾兄行追之。逢霖水出,溺流而死,令吾终身无兄。(1)仝

鲁君老悖,太子少愚,愚伪日起。夫鲁国有患者,君臣父子皆被其辱,祸及众庶,妇人独安所避乎!吾甚

忧之。”

(节选自刘向《列女传》卷三)

材料三:

(2)鲁监门之女婴相从绩,中夜而泣涕,其偶曰:“何谓而泣也?”婴日:“吾间卫世子不百,所以

泣乜。”其偶曰:“卫世子不肖,诸侯之忧也,子耳g泣也?”婴曰:“吾闻之异乎子之言也。昔者宋之

桓司马得罪于宋君,出于鲁,其与佚而骤吾园,而食吾园之葵。是岁,吾闻园人亡利之半。越王勾践起兵

而攻吴,诸侯畏其威,曾往献女,吾姊与焉,兄往视之,道畏而死。越兵威者,吴也;兄死者,我也。今

卫世子甚不肖,好兵,吾男弟三人,能无忧乎?”

把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)今曾君老悖,太子少愚,愚伪日起。

⑵普监门之女婴相从绩,中夜而泣涕,其偶曰:“何谓而泣也?”

2.(2025•全国二卷,4,8分,节选)将文中画横线句子翻译成现代汉语。

材料一:

温迁大司马,又转为参军。时情在北府,(1)温恒云“京口酒可饮,兵可用",深不欲惜居之。而情

崎■干事机,遣笺诣温,欲共装王室,修复园陵。超取视,寸寸毁裂,乃更作笺,自陈老病,甚不堪人间,

乞闲地自养。温得笺大喜,即转恬为会稽太守。温怀不轨,欲立霸王之基,超为之谋。谢安与王坦之尝诣

温论事,温令超帐中卧听之,风动帐开,安笑曰:“都生可谓入幕之宾矣。”既而超就温宿,日:“期公

慨居重任,天下之责将归子公矣,若不能持废立大事,不足镇压四海,震服宇内,岂可不深思哉!”

(节选自《晋书•郝鉴传》)

材料二:

都超虽为桓温腹心,以其父情忠于王室,不知之。将死,出一箱付门生,曰:“本欲焚之,恐公年尊,

必以相伤为免。我死后,(2)公若大损眠食,可呈此箱,不尔便烧之。”惜后果哀悼成疾,门生以学呈之,

则悉与温往反密计。恰大怒日:“小子死晚矣!”更不复哭矣。若方回者,可谓忠臣矣,当与石喈②比。然

超谓之不孝,可乎?使超知君子之孝,则不从温矣。东坡先生日:超,小人之孝也。

(节选自苏轼《东坡志林・人物》)

[注]①石错:春秋时卫国人,能大义灭亲。

把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)温恒云“京口酒可饮,兵可用",深不欲惜居之。

(2)公若大损眠食,可呈此箱,不尔便烧之。

3.(2024•新课标II卷,4,4分,节选)将中画横线句子翻译成现代汉语。

上欲废太子,立成夫人子赵王如意。吕后恐,乃使建成侯吕泽劫留侯,强要日:“为我画计。”留侯

日:“顾上有不能致者,天下有四人。今公诚能无爱金玉璧帛,令太子为书,卑辞安车,因使辩士固请,

宜来。上知此四人贤,则一助也。“汉十二年,上从击破布军归,疾益甚,愈欲易太子。及燕,置酒,太

子侍。四人从太子,年皆八十有余,须眉皓白,衣冠甚伟。上怪之,问曰:“彼何为者?”四人前对,各

言名姓。上乃大惊,目:“吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎?”四人皆曰:“陛下轻士善骂,

臣等义不受辱,故恐而亡匿。窃闻太子为人仁孝,恭敬爱士,天下英不延颈欲为太子死者,故臣等来耳。”

上曰:“烦公幸卒调护太子。”四人为寿已毕,趋去。上起去,罢酒。竟不易太子者,留侯本招此四人之

力乜。

(节选自《史记・留侯世家》)

吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎?

知识:文言翻译六字诀

1.留:就是保留文言文中一些基本词汇及专有名词。

类型例句

在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般人劳•苦•功•高♦如此,未有封侯之赏。(《鸿门宴》)

都能够理解,可以保留不译(译了,反而显得不通译文:如此劳苦功高,却没有封侯的奖赏。(保

顺)。留“劳苦功高”)

朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、庆刃明年春,滕干京谪守岁陵郡。(《岳阳楼记》)

地名、官职名、器物名、度量衡等专有名词,也译文:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵做

可保留不译。太守。(保留“庆历四年”“滕子京”“巴陵”)

2.删:就是略去文言文中某些词语。

类型例句

术人之相与,俯仰一世。(《兰亭集序》)

文言语句中某些句首语气词、音节助词,用

译文:人与人相交往,很快便度过一生。(“夫”为发语

于特殊场合的连词“而”等,可删去不译。

词,没有实在意义,可以删去)

道之所存,师之所存也。(《师说》)

现代汉语中没有相应的词语与文言助词对译文:道理存在的地方,就是老师存在的地方。(“之”

应时,可以删去不译。用在主谓之间,取消句子独立性,没有实在意义,删去

不译)

夺项王天下者必沛公也。(《鸿门宴》)

某些语气词可以删去不译。译文:夺取项王天下的人一定是沛公。(“也”表判断语

气,可不译)

3换:就是用现代汉语词汇替换文言词汇。

类型例句

将文言词替换成现代汉率毒峥之卒,将数百之余,替而双秦。(《过秦论》)

语词,将单音节词替换成译文:率领疲惫的士兵,指挥几百人的队伍,调转过来攻打秦朝。(替换的

现代汉语的双音节词。词语:“率”“疲弊”“卒”“将”“众”“转”“攻”)

况吾与子浊皆于江渚之上,倡鱼虾而反麋鹿。(《赤壁赋》)

将活用的词替换成活用

译文:何况我同你在江边捕鱼砍柴,以鱼虾为伴,与麋鹿为友。(“渔

后的词。

樵”“侣”“友”是活用词语,需要替换为活用后的词语)

君子修学而日参省乎己,则知明而行无过矣。(《劝学》)

将古今异义词替换成古

译文:君子广泛地学习并且每天对自己检查、反省,就能智慧明达而且行

代汉语的意思。

动也没有过错了。(“博学”是古今异义词,需要替换成古代汉语的意思)

距•关,毋内•诸侯。(《鸿门宴》)

将通假字替换成本字。译文:把守住函谷关,不要让诸侯进来。(“距、内”皆为通假字,需要替

换为“拒、纳”的意思)

4.补:补出文言文中省略的成分或隐含的成分。

类型例句

省略的主语、谓语、宾语军中无以为乐,请以剑舞。(《鸿门宴》)

等句子成分,要补充出译文:军中没有什么可用来助兴的,请让我用舞剑来助兴吧。(“剑舞”后

来。省略宾语“为乐”)

省略的介词“于”要补将军战河北,臣战河南。(《鸿门宴》)

类型例句

充出来。译文:将军(在)黄河以北作战,我(在)黄河以南作战。(文中省略的两个“于”

在翻译时要补充出来)

师者,所以传道受业解惑也。(《师说》)

判断句要补充判断词。译文:老师,(是)用来传授道理、教给学生学业、解决疑难问题的人。

(“者,……也”类型的判断句,翻译时要补出判断词“是”)

5.调:就是调整语序。

类型例句

暮春之初,会于会稽山阴之兰亭。(《兰亭集序》)

介宾短语后置.句,翻译时要将介宾短语

译文:阴历三月初,(名士们)在会稽山阴的兰亭会集。(“会于

移至谓语的前面。

会稽山阴之兰亭”需要调整语序)

客有吹洞箫者,倚歌而和之。(《赤壁赋》)

定语后置句,翻译时要把定语移到被修

译文:有一个会吹洞箫的客人,依照歌曲的声调和节拍吹箫唱

饰、限制的中心语之前。

和。(“客有吹洞箫者”需要调整语序)

谓语前置句,翻译时必须将主谓成分颠甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》)

倒过来。译文:你不聪明到了极点!(两个分句需要调整语序)

固一世之雄也,而今安在哉?(《鸿门宴》)

宾语前置句,翻译时要将宾语移到动词

译文:本来是一代英雄啊,可如今又在哪里呢?(”而今安在

或介词之后。

哉”需要调整语序)

6.变:指根据语境,灵活变通地翻译。

类型例句

自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。(《过秦论》)

对比喻句的翻译,应尽量保留比喻

译文:自认为关中的险要地势,方圆千里的坚固城池,是子子孙孙

的说法,如果不能保留,只译出本

称帝为王的万代基业了。(“金城千里”,可译为“方圆千里的坚固

体即可。

城池”)

沛公不胜杯•杓•,不能辞。(《鸿门宴》)

对借代句的翻译,一般只要把所代

译文:沛公禁不起多喝酒,不能前来告辞。(“杯杓”代指“饮

的事物写出来即可。

酒”)

对委婉说法的翻译,只要将委婉语行年四岁,舅夺母志。(《陈情表》)

句按照现代汉语的用语习惯表述出译文:(我)到了四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志愿再嫁

来即可。了。(“夺母志”是母亲再嫁的委婉说法)

能力1了解题型特点

文言文翻译,是文言文重要的综合性考题,考题考查内容涵盖文言实词、虚词、特殊句式、文化常识

等。实词考查主要包括多义词、道假字、古今异义词、偏义复词、词类活用等;虚词考查主要包括18个特

定虚词与复音虚词等;句式主要包括判断句、被动句、状语后置句、宾语前置句、定语后置句和省略句等

特殊句式。翻译语句,要注意上下文承接语意承接。

能力2掌握解题方略

侧重实词译

侧重虚词译

明确翻译侧重点

侧重句式译

★高频考法

文言文翻译考题相对稳定,侧重干实词虚词句式翻译,仍是其高频考法C

请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

混岬数日,常召见便殿,方奏事,疾作仆地。内侍掖出,太医诊视,抚问相继,以疾亟闻c明年正月.

其宗临视,许以先归,赐衾褥,曰:“此朕尝御者,虽故暗,亦足御道途之寒。”又遭内侍护送供帐,至

渡州,卒,年五十一。废朝,赠更部侍郎。真宗再幸河朔,追悼之,加赠刑部尚书,谥日忠定。;,是风貌秀

整,有酝藉,器识冲远,好学,美文词,善谈论饮谑,晓音律,妙于弈棋。笔.法遒媚,书帖之出,人多传

效。喜引重后进后名者,又好趋人之急,当世士流,翕然宗仰之。有文集二十卷。

(节选自《宋史•宋法传》)

⑴内侍掖出,太医诊视,抚间相继,以疾亟闻。

(2)喜引重后进有名者,又好趋人之急,当世士流,翕然宗仰之。

★未来趋势

文言文翻译考题相对稳定,侧重于实词虚词句式翻译,仍是其未来趋势。

请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

更始元年正月甲子朔,汉军复与俄阜、梁丘赐战于沈水西,大破之。斩阜、赐。莽闻阜、赐死,汉帝

立,大惧,遣大司徒王寻、大司空王邑将兵百万,其甲士四十二万人。五月,到颍川,复与严尤、陈茂合。

初,光武为舂陵侯家讼逋租于尤,尤见而奇之。及是时,城中出降尤者言光武不取财物,但会兵计策。尤

笑日:“是美须眉者邪?何为乃如是!“

严尤说王邑日:“昆阳城小而坚,今假号者在宛,亟进大兵,彼必奔走;宛败,昆阳自股。”邑日:

“吾昔以虎牙将军围翟义,坐不生得,以见责让。今将百万之众,遇城而不能下,何谓邪?”遂围之数十

重,列营百数,云车十余丈,瞰临城中,旗帜蔽野,埃尘连天,银鼓之声闻数百里。积弩乱发,矢下如雨,

城中负户而汲。王凤等乞降,不许。寻、邑自以为功在漏刻,意气甚逸。

(节选自《后汉书》,有删改)

(I)是美须眉者邪?何为乃如是!

(2)吾昔以虎牙将军围翟义,坐不生得,以见责让。

专题04文言翻译题

01析•考情精解......................................................2

02构•知能框架......................................................3

03破•题型攻坚......................................................3

真题动向文言文翻径(实词译、虚词译、句式译、结构译)

必备知识文言翻译六字诀

能力1了解题型特点

关键能力

能力2掌握解题方略

高频考向

命题预测

未来趋势

-F

析•考情精解

命题

文言文翻译,是对文言文阅读能力的综合考查,是文言文阅读考查的重点和难点。

轨迹

近年来,文言翻译题主要侧重于实词翻译、虚词翻译及句式结构翻译。

透视

考点要求考题统计考情分析

考点题量:2022年到2025年,全国卷、新高考卷(新课标卷)

题量与分值均有文言翻译题出现。

频次

文言翻译题分值:8分。

总结

题型:简答题

题型与题干

题干:将文中画横线句子翻译成现代汉语。

20264.重点实词译

命题5.重点虚词译

预测6.句式结构译

构•知能框架

一词多义

•题型攻坚

1.(2025•全国一卷,4,8分,节选)阅读下列材料,完成后面试题。

材料二:

漆室女者,鲁漆室邑之女也。当穆公时,君老,太子幼。女倚柱而啸,旁人闻之,莫不为之惨者。其

邻人妇从之游,谓曰:“何啸之悲也?”漆室女曰:“吾忧鲁君老,太子幼。”邻妇笑曰:“此乃鲁大夫

之忧,妇人何与焉!”漆室女曰:“不然,非子所知也。昔晋客舍吾家,系马园中。马佚驰走,跟吾葵,

使我终岁不食葵。邻人女奔,随人亡,其家倩吾兄行追之。逢霖水出,溺流而死,令吾终身无兄。(1)仝

鲁君老悖,太子少愚,愚伪日起。夫鲁国有患者,君臣父子皆被其辱,祸及众庶,妇人独安所避乎!吾甚

忧之。”

(节选自刘向《列女传》卷三)

材料三:

(2)普监门之女婴和从绩,中夜而泣涕,其偶日:“何谓而泣也?”婆曰:“再闻卫世子不肖,所以

泣乜。”其偶曰:“卫世子不肖,诸侯之忧也,子耳g泣也?”婴曰:“吾闻之异乎子之言也。昔者宋之

桓司马得罪于宋君,出于鲁,其与佚而骤吾园,而食吾园之葵。是岁,吾闻园人亡利之半。越王勾践起兵

而攻吴,诸侯畏其威,曾往献女,吾姊与焉,兄往视之,道畏而死。越兵威者,吴也;兄死者,我也。今

卫世子甚不肖,好兵,吾男弟三人,能无忧乎?”

把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

⑴今曾君老悖,太子少愚,愚伪日起。

⑵普监门之女婴相从绩,中夜而泣涕,其偶曰:“何谓而泣也?”

【答案】

(D如今鲁国君主年老糊涂,太子年少无知,愚昧欺诈的事情天天发生。

(2)鲁国监门人的女儿婴随人一起绩麻,半夜哭泣起来,她同伴问她:“为什么哭泣?”

【解析】

本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。

①“老悖”,年老昏乱;“少愚”,年少愚昧;“日起”,一天天地发生;“日”,名词作状语,一天天。

②“相从绩”,相伴纺线;“中夜”,半夜;“何谓而泣”,宾语前置句,正常语序为“谓何而泣”,为

何哭泣。

参考译文:

材料二:

鲁漆室女,是鲁国漆室氏之邑的女儿。当时正是鲁国穆公执政时代,穆公年纪老了,太子又还小。寻

漆室女为此靠着柱子长啸,在旁的人听到这悲愤的啸声,没有一个不为之感伤的。她邻居家有个妇女平常

跟她玩在一起,对她说:“你的哨声听起来为什么这样悲惨!”漆室女说:“我担忧着鲁君老、太子幼的

事啊!”邻居妇人笑着说:“这是鲁国大夫该操心的国家大事,和我们妇女有什么关系呢?”漆室女说:

“不是这样。这不是你能知道的。以前晋国有客人住在我家,把马拴在菜园里,不料马脱逃奔跑,将菜园

里的葵菜全都践踏死了,使我家一年到头吃不到葵菜。又有一次,邻居■家的女儿私奔,跟着别人逃走了,

她家里的人请我哥哥前往追赶,途中正碰上因久雨涨水,落入水流中淹死,使我终身失去了哥哥。现在鲁

君年老惑乱,太子年幼无知,在无知和惑乱之间,奸恶欺诈的事就会不停发生。鲁国一旦有了什么灾祸,

君臣也好,父子也好,都会遭到耻辱,还会祸及百姓,我们妇女能独自平安地逃过吗?我正担忧此事。”

材料三:

鲁国守城门官的女儿名叫婴,和其他女子一块儿缉麻线,到了半夜,她哭了起来。她的同伴问道:“你

为什么流泪呢?”婴说:“我听说卫国的世子不好,所以哭泣。”她的同伴说:“卫国的世子不好,这是

诸侯担忧的事,你为什么哭泣呢?”婴说:“我听说的同你问的不同。从前,宋国的司马桓魁得罪了宋国

国君,逃亡到鲁国来,他的马逃交了,在我的菜园里打滚,吃掉了我的菜园里的葵菜。那一年,我听说种

菜的人损失了一半的利益。越王勾践出兵攻打吴国,诸侯畏惧他的威势,鲁国把女子奉献给越王,我的姊

姊乜在被奉献之列,我的哥哥到越国去探望姊姊,路上遇到危险,死了。越国军队威胁的是吴国,可是死

掉哥哥的是我。现在卫国的世子非常不好,喜好战争,我有三个弟弟,能够不替他们担忧吗?”《诗经》

上说:“大夫不问水的深浅,鲁莽渡河,我的内心就忧愁起来。”这难道不是同类的事情吗!

2.(2025■全国二卷,4,8分,节选)将文中画横线句子翻译成现代汉语。

材料一:

温迁大司马,又转为参军。时惜在北府,(1)温恒云“京口酒可饮,兵可用",深不欲惜居之。而惜

电干事机,遣笺诣温,欲共等王室,修复园陵。超取视,寸寸毁裂,乃更作笺,自陈老病,甚不堪人间,

乞闲地自养。温得笺大喜,即转情为会稽太守。温怀不轨,欲立霸王之基,超为之谋。谢安与王坦之宏诣

温论事,温令超帐中卧听之,风动帐开,安笑曰:“都生可谓入幕之宾矣。”既而超就温宿,曰:“期公

慨居重任,天下之责将归子公矣,若不能持废立大事,不足镇压四海,震眼宇内,岂可不深思哉!”

(节选自《晋书・都鉴传》)

材料二:

郝超虽为桓温腹心,以其父惜忠于王室,不知之。将死,出一箱付门生,曰:“本欲焚之,恐公年尊,

必以相伤为毙。我死后,(2)公若大损眠食,可呈此箱,不尔便烧之。”惜后果哀悼成疾,门生以曲呈之,

则悉与温往反密计。惜大怒曰:“小子死晚矣!”以不复哭矣.若方回者,可谓忠臣矣,当与石曙②比。然

超谓之不孝,可乎?使超知君子之孝,则不从温矣。东坡先生日:超,小人之孝也。

(节选自苏轼《东坡志林•人物》)

[注]①石喈:春秋时卫国人,能大义灭亲。

把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(3)温恒云“京口酒可饮,兵可用",深不欲惜居之。

(4)公若大损眠食,可呈此箱,不尔便烧之。

【答案】

(1)桓温常常说“京口的酒可以喝,士兵可以任用”,内心非常不希望都情留在那里。

(2)如果父亲因悲痛而饮食睡眠大受影响,就把这箱文书给他看,否则就烧掉。

【解析】

本题考查学生理解并翻译文盲文句子的能力。

(1)“恒”,常常,经常;“深”,十分,很;“居”,停留

(2)“若”,如果;“大”,表程度深,很;“不尔”,不如此,不然。

参考译文:

材料一:

桓温升任大司马后,他又转为参军。当时都惜在北府任职,桓温说“京口的酒可以喝,士兵可以任用”,

内心非常不希望都恰留在那里。而都惜对世事机变拗涂不明,给桓温写信,想要共同辅佐王室,修复皇家

陵寝。郝超拿来信看后,把它一点点撕得粉碎,然后重新写了一封信,陈述自己年老多病,非常不适应人

世间的纷扰,请求到一个闲散之地券老。桓温收到信后大喜,立即调任都惜为会稽太守。桓温心怀不轨,

想要建立霸业的基础,郝超为他出谋划策。谢安与王坦之曾经去拜访桓温商议事情,桓温让郝超躲在帐中

偷听。一阵风吹开了帐子,谢安笑着说:“都生真可说是入底之宾了。”随后,郝超到桓温那里留宿,对

他说:“您肩负着朝廷的重任,天下的贵任将要落在您身上了。如果不能主持废立皇帝的大事,就无法镇

服四海,威震天下,怎能不深思熟虑呢!”

材料二:

都超虽为桓温的心腹,但他的父亲郝惜忠于晋室,对此毫不知情(指都惜不知儿子参与桓温的谋反计

划)。郝超临终前,将一箱文书交给门生,说:“原本想烧掉这些东西,但担心父亲年事已高,必定会因

过度哀伤而危及生命。我死后,如果父亲因悲痛而饮食睡眠大受影响,就把这箱文书给他看;否则就烧掉。”

后枭都惜果然因哀悼成病,门生便按照他的意图将箱子呈上,里面全是都超与植温往来的密信。都惜大怒

道:“这小子死得太晚了!”于是不再哭泣。像都惜这样的人,可以称为忠臣了,应当与春秋时期大义灭

亲的石喏相提并论。然而说郝超的行为是“不孝”,可以吗?如果都超懂得君子的孝道,就不会追随松温

了。东坡先生说:都超的李,是小人之孝啊。

3.(2024•新课标II卷,4,4分,节选)将中画横线句子翻译成现代汉语。

上欲废太子,立成夫人子赵王如意。吕后恐,乃使建成侯吕泽劫留侯,强要日:“为我画计。”留侯

日:“顾上有不能致者,天下有四人。今公诚能无爱金玉璧帛,令太子为书,卑辞安车,因使辩士固请,

宜来。上知此四人贤,则一助也。”汉十二年,上从击破布军归,疾益甚,愈欲易太子。及燕,置酒,太

子仔。四人从太子,年皆八十有余,须眉皓白,衣冠甚伟。上怪之,问日:“彼何为者?”四人前对,各

言名姓。上乃大惊,日:“吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎?”四人皆曰:“陛下轻士善骂,

臣等义不受辱,故恐而亡匿。窃闻太子为人仁孝,恭敬爱上,天下莫不延颈欲为太子死者,故臣等来耳。”

上日:“烦公幸卒调护太子。”四人为寿已毕,趋去。上起去,罢酒。竟不易太子者,留侯本招此四人之

力乜。

(节选自《史记・留侯世家》)

吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎?

【答案】我找你们好几年,你们躲着不见我,现在你们为什么来跟我儿子交往呢?

【解析】①重要实词:岁、辟、从;②重要句式:何……乎?

参考译文:

皇上想废掉太子,立.戚夫人生的儿子赵王如意。吕后很害怕,就派建成侯吕泽胁迫留侯,竭力要挟说:

“一定得给我出个主意。”留侯说:“回想皇上不能招致而来的,天下有四个人。现在您果真能不惜金玉

壁吊,让太子写一封信,言辞谦恭,驾若(用四匹马拉的)安车,趁机派能言善辩之士恳切地聘请,他们

应当会来。皇上知道这四个人贤能,那么这对太子是一大帮助。”汉十二年,皇上随着击败赛布的军队回

来,病势更加沉重,愈发想更换太子。等到宴饮的时候,设置酒宴,太子在旁侍奉。那四人跟着太子,他

们的年龄都已八十多岁,须眉洁白,衣冠非常奇特。皇上感到奇怪,问道:“他们是干什么的?”四个人

上前对答,各自说出姓名。皇上于是大惊说:“我访求先生们好几年了,先生们都逃避我,现在先生们为

何自愿跟随我儿交游呢?”四人都说:“陛下轻慢士人,喜欢骂人,我们讲求道义,不愿受辱,所以惶恐

地逃跑躲藏起来。我们私下闻知太子为人仁义孝顺,谦恭有礼,喜爱士人,天下人没有谁不伸长脖子想为

太子拼死效力的。因此我们就来了。”皇上说:“烦劳诸位始终如一(善始善终)地好好调教保宁太子吧。”

四个人敬酒祝福已毕,小步快走离去。皇上起身离去,一直到酒宴结束,皇上最终没有更换太子,原本是

留侯招致这四个人发生了效力。

命QQ❸

知识:文言翻译六字诀

2.留:就是保留文言文中一些基本词汇及专有名词。

类型例句

在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,i般人芳苛叨遹如此,未有封侯之赏。(《鸿门宴》)

都能够理解,可以保留不译(译了,反而显得不通译文:如此劳苦功高,却没有封侯的奖赏。(保

顺)。留“劳苦功高”)

朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、庆为四年春,哮于事谪守岁陵郡。(《岳阳楼记》)

地名、官职名、器物名、度量衡等专有名词,也译文:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵做

可保留不译。太守。(保留“庆历四年”“滕子京”“巴陵”)

2.删:就是略去文言文中某些词语。

类型例句

术人之相与,俯仰一世。(《兰亭集序》)

文言语句中某些句首语气词、音节助词,用

译文:人与人相交往,很快便度过一生。(“夫”为发语

于特殊场合的连词“而”等,可删去不译。

词,没有实在意义,可以删去)

道之所存,师之所存也。(《师说》)

现代汉语中没有相应的词语与文言助词对译文:道理存在的地方,就是老师存在的地方。(“之”

应时,可以删去不译。用在主谓之间,取消句子独立性,没有实在意义,删去

不译)

夺项王天下者必沛公也。(《鸿门宴》)

某些语气词可以删去不译。译文:夺取项王天下的人一定是沛公。(“也”表判断语

气,可不译)

3换:就是用现代汉语词汇替换文言词汇。

类型例句

将文言词替换成现代汉率毒峥之卒,将数百之余,替而双秦。(《过秦论》)

语词,将单音节词替换成译文:率领疲惫的士兵,指挥几百人的队伍,调转过来攻打秦朝。(替换的

现代汉语的双音节词。词语:“率”“疲弊”“卒”“将”“众”“转”“攻”)

况吾与子浊皆于江渚之上,倡鱼虾而反麋鹿。(《赤壁赋》)

将活用的词替换成活用

译文:何况我同你在江边捕鱼砍柴,以鱼虾为伴,与麋鹿为友。(“渔

后的词。

樵”“侣”“友”是活用词语,需要替换为活用后的词语)

君子修学而日参省乎己,则知明而行无过矣。(《劝学》)

将古今异义词替换成古

译文:君子广泛地学习并且每天对自己检查、反省,就能智慧明达而且行

代汉语的意思。

动也没有过错了。(“博学”是古今异义词,需要替换成古代汉语的意思)

距•关,毋内•诸侯。(《鸿门宴》)

将通假字替换成本字。译文:把守住函谷关,不要让诸侯进来。(“距、内”皆为通假字,需要替

换为“拒、纳”的意思)

5.补:补出文言文中省略的成分或隐含的成分。

类型例句

省略的主语、谓语、宾语军中无以为乐,请以剑舞。(《鸿门宴》)

等句子成分,要补充出译文:军中没有什么可用来助兴的,请让我用舞剑来助兴吧。(“剑舞”后

来。省略宾语“为乐”)

省略的介词“于”要补将军战河北,臣战河南。(《鸿门宴》)

类型例句

充出来。译文:将军(在)黄河以北作战,我(在)黄河以南作战。(文中省略的两个“于”

在翻译时要补充出来)

师者,所以传道受业解惑也。(《师说》)

判断句要补充判断词。译文:老师,(是)用来传授道理、教给学生学业、解决疑难问题的人。

(“者,……也”类型的判断句,翻译时要补出判断词“是”)

5.调:就是调整语序。

类型例句

暮春之初,会于会稽山阴之兰亭。(《兰亭集序》)

介宾短语后置.句,翻译时要将介宾短语

译文:阴历三月初,(名士们)在会稽山阴的兰亭会集。(“会于

移至谓语的前面。

会稽山阴之兰亭”需要调整语序)

客有吹洞箫者,倚歌而和之。(《赤壁赋》)

定语后置句,翻译时要把定语移到被修

译文:有一个会吹洞箫的客人,依照歌曲的声调和节拍吹箫唱

饰、限制的中心语之前。

和。(“客有吹洞箫者”需要调整语序)

谓语前置句,翻译时必须将主谓成分颠甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》)

倒过来。译文:你不聪明到了极点!(两个分句需要调整语序)

固一世之雄也,而今安在哉?(《鸿门宴》)

宾语前置句,翻译时要将宾语移到动词

译文:本来是一代英雄啊,可如今又在哪里呢?(”而今安在

或介词之后。

哉”需要调整语序)

6.变:指根据语境,灵活变通地翻译。

类型例句

自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。(《过秦论》)

对比喻句的翻译,应尽量保留比喻

译文:自认为关中的险要地势,方圆千里的坚固城池,是子子孙孙

的说法,如果不能保留,只译出本

称帝为王的万代基业了。(“金城千里”,可译为“方圆千里的坚固

体即可。

城池”)

沛公不胜杯•杓•,不能辞。(《鸿门宴》)

对借代句的翻译,一般只要把所代

译文:沛公禁不起多喝酒,不能前来告辞。(“杯杓”代指“饮

的事物写出来即可。

酒”)

对委婉说法的翻译,只要将委婉语行年四岁,舅夺母志。(《陈情表》)

句按照现代汉语的用语习惯表述出译文:(我)到了四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志愿再嫁

来即可。了。(“夺母志”是母亲再嫁的委婉说法)

能力i了解题型特点

文言文翻译,是文言文重要的综合性考题,考题考查内容涵盖文言实词、虚词、特殊句式、文化常识

等。实词考查主要包括多义词、道假字、古今异义词、偏义复词、词类活用等;虚词考查主要包括18个特

定虚词与复音虚词等;句式主要包括判断句、被动句、状语后置句、宾语前置句、定语后置句和省略句等

特殊句式。翻译语句,要注意上下文承接语意承接。

能力2掌握解题方略

★高频考法

文言文翻译考题相对稳定,侧重干实词虚词句式翻译,仍是其高频考法C

请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

混岬数日,常召见便殿,方奏事,疾作仆地。内侍掖出,太医诊视,抚问相继,以疾亟闻c明年正月.

其宗临视,许以先归,赐衾褥,曰:“此朕尝御者,虽故暗,亦足御道途之寒。”又遭内侍护送供帐,至

渡州,卒,年五十一。废朝,赠更部侍郎。真宗再幸河朔,追悼之,加赠刑部尚书,谥日忠定。;,是风貌秀

整,有酝藉,器识冲远,好学,美文词,善谈论饮谑,晓音律,妙于弈棋。笔.法遒媚,书帖之出,人多传

效。喜引重后进后名者,又好趋人之急,当世土流,翕然宗仰之。有文集二十卷。

(节选自《宋史•宋法传》)

⑴内侍掖出,太医诊视,抚间相继,以疾亟闻。

(2)喜引重后进有名者,又好趋人之急,当世士流,翕然宗仰之。

[答案]

(1)内侍(将宋混)扶出来,太医前来诊视,探病慰问的人相继而来,(太医)把(宋洪)病重的情况上奏(给皇

帝)O

(2)(宋漫)喜欢引荐并看重有名望的年轻人,又喜欢急人所难,当时士子一类人,一致把他当作宗师并且敬

恭他。

[解析]

第(1)句:关键实词有“掖”“抚问”“相继”“闻”,关键虚词有“以”,文言句式有省略句“以(宋溪)

疾丑闻(之)”。

第⑵句:关键实词有“趋”“翕然”,关键虚词有“之”,文言句式有定语后直句“后进有名者“,“有

名”修饰“后进”。

【参考译文】

(御笃)驻扎停留了数日,(真宗)经常在便殿召见(宋;是),(一次宋;是)正要上前奏事,忽然病发倒地。内侍

(将宋潴)扶出来,太医前来诊视,探病慰问的人相继而来,(太医)把(宋温)病重的情况上奏(给皇帝)。第二年

正月,其宗亲临探视,并允许(宋里)先回京,赏赐给(宋溪)被褥,说:“这被褥是我曾经用过的,虽然旧了

些,也足以抵挡路途中的寒冷。”并派遣内侍护送,打点沿途所需,(一行人)行至澧州,(宋混)病逝,享年

五十一岁。(真宗因此)暂时停止朝事,追封(宋注)为吏部侍郎。[后

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论