2024新译林版英语八年级下Unit 1课文佳句翻译(含答案)_第1页
2024新译林版英语八年级下Unit 1课文佳句翻译(含答案)_第2页
2024新译林版英语八年级下Unit 1课文佳句翻译(含答案)_第3页
2024新译林版英语八年级下Unit 1课文佳句翻译(含答案)_第4页
2024新译林版英语八年级下Unit 1课文佳句翻译(含答案)_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

UNIT1PASTANDPRESENT课文佳句发展是成功的关键。多年来,中国发生了巨大的变化。我过去骑自行车上学。你为什么不坐公交车?我小时候,只有几辆公交车,而且总是很拥挤。在仅仅40多年里,深圳,一座中国南方城市,从一个渔村发展成了顶尖的高科技城市。创新是这座城市的核心。它已崛起成为世界重要的科技产业中心,也是众多科技巨头的所在地。如今,它正引领从“中国制造”向“中国创造”的转变。深圳也在积极努力成为文化中心。它提供丰富的设施,如图书馆、博物馆、剧院和艺术空间,还有许多优质的文化教育活动。此外,这座城市因在鼓励公众阅读方面成为典范而获得联合国教科文组织(UNESCO)的荣誉。深圳也在努力为市民提高生活质量。深圳是世界上第一座几乎所有公交和出租车都使用绿色能源的城市。电动公交车空气污染更少、噪音更小,现在这里的人们享受着更清洁的环境。自20世纪70年代以来,深圳以惊人的速度发展,并成为中国发展的象征。这座城市的开拓精神,加上市民的辛勤付出与创造力,无疑是它成功的关键。过去,大多数家庭靠捕鱼为生。40多年来,它吸引了数百万人来此工作和生活。因此,来自世界各地的优秀青年人才来到深圳。听起来深圳是其他城市的榜样。他说现在深圳的工作机会多了很多,生活条件也好得多了。最近,我们镇上的空气改善了很多。到目前为止,他已经在这家公司工作17年多了。上周她回去看他们,至今还没回来。你可以说我已经爱上深圳了——它感觉就像家一样。事实上,过去几年里发生了很多变化。过去街上经常散落着垃圾。当地人的生活比以前更好了。住在民宿里的游客喜欢在农场帮忙。我像你这么大的时候,周末经常去那里踢足球。现在乘公交、出租车或地铁很普遍。那时候,有些人上了大学,不得不在其他地方找工作。多亏了政府的支持和市民的努力,阳光镇的生活条件改善了很多。

课文佳句Developmentisthekeytosuccess.发展是成功的关键。GreatchangeshavetakenplaceinChinaovertheyears.多年来,中国发生了巨大的变化。Iusedtogotoschoolbybike.我过去骑自行车上学。Whydidn’tyoutakeabus?你为什么不坐公交车?WhenIwasyoung,therewereonlyafewbuses,andtheywerealwayscrowded.我小时候,只有几辆公交车,而且总是很拥挤。Injustover40years,Shenzhen,acityinsouthernChina,hasdevelopedfromafishingvillageintoatophigh-techcity.在仅仅40多年里,深圳,一座中国南方城市,从一个渔村发展成了顶尖的高科技城市。Innovationliesattheheartofthecity.创新是这座城市的核心。Ithasrisentobecomeanimportantcentrefortechnologyindustriesintheworldandishometomanytechgiants.它已崛起成为世界重要的科技产业中心,也是众多科技巨头的所在地。Today,itisleadingthemovefrom“MadeinChina”to“CreatedinChina”.如今,它正引领从“中国制造”向“中国创造”的转变。Shenzhenisalsoactiveinitsdrivetobecomeaculturalcentre.深圳也在积极努力成为文化中心。Itoffersawealthoffacilities,suchaslibraries,museums,theatersandartspaces,aswellasmanyexcellentculturalandeducationalactivities.它提供丰富的设施,如图书馆、博物馆、剧院和艺术空间,还有许多优质的文化教育活动。Moreover,thecityhaswonanhonourfromUNESCOforbeingarolemodelinencouragingreadingamongthepublic.此外,这座城市因在鼓励公众阅读方面成为典范而获得联合国教科文组织(UNESCO)的荣誉。Shenzhenisworkingtoimprovethequalityoflifeforitscitizensaswell.深圳也在努力为市民提高生活质量。Shenzhenisthefirstcityintheworldtousegreenenergyforalmostallitsbusesandtaxis.深圳是世界上第一座几乎所有公交和出租车都使用绿色能源的城市。Electricbusesproducelessairpollutionandmakelittlenoise,andnowpeoplehereareenjoyingacleanerenvironment.电动公交车空气污染更少、噪音更小,现在这里的人们享受着更清洁的环境。Sincethe1970s,ShenzhenhasdevelopedatanamazingspeedandhasbecomeasymbolofChina’sdevelopment.自20世纪70年代以来,深圳以惊人的速度发展,并成为中国发展的象征。Thecity’spioneeringspirit,togetherwiththehardworkandcreativityofitscitizens,iscertainlythekeytoitssuccess.这座城市的开拓精神,加上市民的辛勤付出与创造力,无疑是它成功的关键。Inthepast,mostfamiliesmadealivingbyfishing.过去,大多数家庭靠捕鱼为生。Formorethan40years,ithasattractedmillionsofpeopletoworkandlivehere.40多年来,它吸引了数百万人来此工作和生活。Asaresult,excellentyoungtalentfromacrosstheworldhascometoShenzhen.因此,来自世界各地的优秀青年人才来到深圳。ItsoundslikeShenzhenisamodelforothercities.听起来深圳是其他城市的榜样。HesaidtherearealotmorejobsnowinShenzhen,andthelivingconditionsaremuchbetter.他说现在深圳的工作机会多了很多,生活条件也好得多了。Recently,theairinourtownhasimprovedalot.最近,我们镇上的空气改善了很多。Hehasworkedatthecompanyforover17yearsuptonow.到目前为止,他已经在这家公司工作17年多了。Lastweekshewentbacktoseethemandhasnotreturnedyet.上周她回去看他们,至今还没回来。YoucouldsayIhavefalleninlovewithShenzhen—itfeelslikehome.你可以说我已经爱上深

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论