2026春统编版 12《词四首》教学课件_第1页
2026春统编版 12《词四首》教学课件_第2页
2026春统编版 12《词四首》教学课件_第3页
2026春统编版 12《词四首》教学课件_第4页
2026春统编版 12《词四首》教学课件_第5页
已阅读5页,还剩45页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

词四首渔家傲·秋思[宋]范仲淹

范仲淹,字希文,谥号文正,苏州吴县(今江苏苏州)人,北宋著名的政治家、思想家、军事家和文学家。他为政清廉,体恤民情,刚直不阿,力主改革,屡遭奸佞诬谤,数度被贬。有《范文正公集》传世。

宋仁宗康定元年(1040)至庆历三年(1043)间,范仲淹任陕西经略副使兼知延州,担起西北边疆的防卫重任。守边期间作《渔家傲》数首,流传下来的只有这一首。渔家傲·秋思[宋]范仲淹塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。译文:边境上秋天一来风景就全都不同了,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意,周围的边声也随之而起,层峦叠嶂里。暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。空对愁酒一杯,离家万里。思绪万千,想起边患不平,功业未成,不知何时才能返回故里。悠扬的羌笛响起来了,天气寒冷,霜雪满地,夜深了,将士们都不能安睡,将军为操持军事,须发都变白了;战士们久戍边塞,也流下了伤时的眼泪。塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。点明环境点明季节大雁拟人化侧面反映出边塞环境的恶劣重点赏析重点赏析四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。边塞特有的各种声音同军中的号角声一起响起,渲染了浓郁、苍凉的战地气氛。选取边塞典型景物,突出表现了边塞壮丽凄凉的风光。重点赏析塞下风景“异”在哪里?(1)气候异。“衡阳雁去无留意”,秋天边塞的大雁向南飞去,毫无留恋,从侧面表明塞下气候极其寒冷,这与中原地区的气候是大不相同的。(2)声音异。“四面边声连角起”,大风、羌笛、马嘶等边塞特有的声音同不断起伏的号角声混杂在一起,构成了塞下特异的声音,这些声音在中原地区是听不到的。“异”主要表现在与中原地区完全不同,十分奇异:(3)环境异。“千嶂里,长烟落日孤城闭”,坐落在层峦叠嶂间的孤城,当暮霭生成、夕阳西下时,便紧紧地关闭了城门,展现了塞下战事吃紧、戒备森严的特殊环境,这当然和中原地区华灯初上时的太平景象迥然不同。重点赏析浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。形成对比,表达了守边将士思乡之情。化用典故,表明战争没有结束,还乡之计无从谈起,抒发了守边将士的报国之情。这两句展现了词人及将士们思乡与报国不可兼得的复杂矛盾心理。重点赏析羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。采用互文的修辞,描绘了将士们因功业未成难以归家而不能入睡、哀伤流泪的情景,表达了词人思念家乡、功业难成的哀伤。渲染出萧瑟肃杀的气氛,更添愁思与悲凉之感。重点赏析词的上片和下片分别以什么表达方式为主?全词表达了作者怎样的思想感情?上片写边塞特有的景色,侧重描写;下片侧重抒情,抒发了守边将士的建功之志和思乡之情。表达了作者思念家乡、功业难成(壮志难酬)的哀伤,有凄清悲凉之感,也含蓄地表达了作者对朝廷腐朽、软弱,不修武备、不重边功的愤懑之情。这首词通过写边塞的战地风光,表现了作者渴望报国立功的英雄气慨和壮志难酬、思乡忧国的感慨情怀,同时也写出了边塞战士的艰苦生活。主旨江城子·密州出猎[宋]苏轼苏轼,字子瞻,号东坡居士。北宋文学家、书画家,与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”,同列“唐宋八大家”之中。他在文学艺术方面堪称全才,其文汪洋恣肆、明白畅达,与欧阳修并称“欧苏”;其诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词为豪放派,对后代很有影响,与辛弃疾并称“苏辛”;其书法擅长行书、楷书,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家”。宋神宗熙宁四年(1071年),因政见不合,苏轼连续上书反对王安石变法。见无效果,苏轼自请外任。先在杭州任通判,熙宁七年(1074年),又从杭州到密州任知州。他虽在地方任官,却一直希望得到朝廷的重用,在中央任职,以便大用于世。这首词是次年(1075)冬天与同僚出城打猎时所作。江城子·密州出猎[宋]苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。译文:我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂托起苍鹰,头戴华美鲜艳的帽子,身穿貂鼠皮衣,带着浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。为我报知全城百姓,使随我出猎,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,两鬓微微发白,这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚一样信任我呢?那时我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,瞄准西北,射向西夏军队。老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。作者自称指黄犬往上托,举形容骑马的随从很多全城译文:我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄犬,右臂托着苍鹰,(随从的将士们)头戴锦缎帽子,身穿貂皮衣服,浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。胸襟开阔,胆气豪壮拿着、握住终将译文:我喝足了酒,胸襟开阔,胆气豪壮。鬓角稍白,又有什么关系呢?朝廷什么时候会像派遣冯唐到云中来赦免魏尚一样赦免我呢?我终将拉开饰以彩绘的弓,使之呈现满月的形状,瞄准西北,把代表西夏的天狼星射下来。稍白重点赏析老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。统领全篇,表现了词人的雄健豪放、潇洒磊落。词人正值壮年,却自称“老夫”,又言“聊发”,隐约透露出怨愤不平之情。极言行走之快,不仅表现了出猎场面的盛大壮观,而且写出了随从矫健的身姿和如虹的气势。用典,表现出作者壮志满怀的英雄气概。写出猎时的壮阔场面,表现出词人的英雄气概。重点赏析酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。反问语气,增强表现力,表现出词人壮心不已的英雄本色。词人运用“遣冯唐”“射天狼”两个典故,表达了希望得到朝廷重用,杀敌报国、建功立业的思想感情。写作者渴望报效朝廷、抗敌报国的政治理想。重点赏析“老夫聊发少年狂”中的“狂”字妙在何处?“狂”字是上片的文眼,奠定了全词纵情、豪迈的感情基调。用“狂”字贯串全篇,抒发了词人胸中雄健豪放的一腔磊落之气。重点赏析“鬓微霜,又何妨!”表达了词人怎样的心境?其言外之意是什么?“鬓微霜,又何妨!”表达了词人不服老的心境。其言外之意是:“我”虽然年纪大了,但“我”仍能跃马驰骋疆场,迎击来犯之敌。重点赏析这是一首豪放词,词中的哪些字最能体现苏轼豪放的风格?有什么作用?狂卷挽这些动词十分生动形象,极具表现力,充满阳刚之美,充分表现了词人卓越的胸襟抱负与雄心壮志。射重点赏析苏轼在词作中塑造了一个怎样的形象?塑造了一个雄心勃勃、英武豪迈、挽弓劲射,希望自己能保家卫国、征战沙场的英雄形象。主旨本词通过描写一次出猎的壮观场面,借历史典故委婉地表达了词人期盼重新得到朝廷重用,驰骋疆场,杀敌报国的雄心壮志和爱国情怀。破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之[宋]辛弃疾辛弃疾,原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩居士,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区遥墙镇四风闸村)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。本词选自《稼轩词编年笺注》卷二(上海古籍出版社1993年版)。这首词约作于宋孝宗淳熙十五年(1188),当时辛弃疾因积极主张抗金北伐,遭到投降派的排挤和诬陷,被免官,闲居在江西上饶。陈同甫也是主张北伐的爱国志士,两人私交很好,经常书信往来,诗词唱和。这首词就是辛弃疾送给陈同甫的。破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之[宋]辛弃疾醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!译文:醉梦里挑亮油灯观看宝剑,恍惚间又回到了当年,各个军营里接连不断地响起号角声。把酒食分给部下享用,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。这是秋天在战场上阅兵。战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样震耳离弦。我一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。一梦醒来,可惜已是白发人!醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵!挑拨灯芯,使灯光明亮梦中回到

这里泛指乐器连在一起的众多军营

这里泛指酒食

检阅军队译文:夜深人静,带着几分醉意,忍不住又挑亮灯光,看着宝剑;梦中回到响着号角声的军营。把酒食分给部下享用,军中的乐器演奏着悲壮粗犷的军乐,这是秋天在战场上检阅军队。描绘了是军旅生活,表达了作者杀敌报国的雄心壮志。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!像……一样了结,完成响雷,震雷收复北方失地的国家大事博得可惜译文:战马像的卢马那样跑得飞快,射箭时弓弦的响声如同雷鸣一般使人心惊。替君主完成了收复北方失地的大事,博得了生前和死后为国立功的美名。可惜的是,壮志未酬,我已白发丛生。描绘想象中的战斗场面,表现了作者壮志未酬的悲愤。重点赏析作者醉后为何“挑灯看剑”?由此体现出什么?因为宝剑伴着他征战杀敌,是词人曾经为国征战沙场的见证。这一举动隐含了词人念念不忘报国的雄心。重点赏析用简洁的语言描述“八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵”的壮观场面。这一描写突出表现了什么?出兵之前,战士们兴高采烈地分食酒食,军营里奏响了悲壮粗犷的军乐。在秋风萧瑟的战场上,词人检阅着各路兵马,那一面面飘飞的战旗,一阵阵点兵出征的号角,一队队斗志昂扬的战士,一把把寒光闪亮的刀枪,无不彰显着气氛的肃杀,将士们准备出征。突出表现了雄壮的军容和士兵们高昂的战斗情绪。重点赏析请从修辞手法的角度,赏析“马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊”。运用比喻的修辞手法,把弓弦声比作雷声,生动形象地描写出惊险激烈的战斗场面。重点赏析“可怜白发生!”与本词“壮”的风格是否一致?“可怜白发生!”与“壮”的风格一致。词人借此句,一方面表明了前面所描述的军营里的经历只是一种追忆,另一方面说明自己已年近半百,两鬓斑白,壮志难酬,看似消沉,实为壮语,只是它已变雄壮为悲壮。重点赏析《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》中的“壮”是如何体现出来的?从题材上:词人写的是军营中的生活情境:分麾下炙,听塞外曲,沙场点兵;骑快马,拉强弓,这些都是极其雄豪,壮美的行为。从思想感情上:词人渴望率师北伐,收复失地,表达的是为国立功的雄心壮志。从语言风格上:语言壮丽而不纤巧,处处体现了“壮”的特点。主旨这首词追忆了作者当年在军中火热的战斗生活,抒发了作者渴望杀敌报国、建功立业的雄心壮志,同时也表达了作者壮志难酬、报国无门的抑郁悲愤之情。满江红·小住京华秋瑾秋瑾(1875-1907),字璿(xuán)卿,号竞雄,别号鉴湖女侠,山阴(今浙江绍兴)人,中国民主革命烈士。积极参加反对清朝封建统治的革命活动,并加入同盟会。回国后创办《中国女报》,宣传革命。后回绍兴组织光复会,与徐锡麟分头准备皖浙两省起义,事发后被捕,坚贞不屈,就义于绍兴轩亭口。这首词是秋瑾在1903年中秋节时的述怀之作,时值八国联军入侵后不久,她目睹民族危机的深重和清政府的腐败,决心献身救国事业。中秋节时,秋瑾与丈夫发生冲突,离家出走,寓居北京阜城门外的泰顺客栈。后虽由吴芝瑛出面调解,但秋瑾下定决心冲破家庭牢笼,投身革命。不久便东渡日本留学。满江红·小住京华秋瑾小住京华,早又是中秋佳节。为篱下黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬强派作蛾眉,殊未屑!身不得,男儿列,心却比,男儿烈。算平生肝胆,因人常热。俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘何处觅知音?青衫湿!译文:我在北京小住了一段时间,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。国家四面受敌,陷入孤立无援的困境,八年来空想着故乡浙江的风味。他们苦苦地想让我做一个贵妇人,其实,我是多么的不屑啊!今生我虽然身子不在男儿的行列,但是我的心,要比男子的心还要刚烈。想想平日,我的一颗心,常为别人而热。那些俗人,心胸狭窄,怎么能懂我呢?英雄在无路可走的时候,难免要经受磨难挫折。在这莽莽红尘之中,哪里才能觅到知音呢?眼泪打湿了我的衣襟。

小住京华,早又是中秋佳节。为篱下黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬强派作蛾眉,殊未屑!暂时居住擦思念浙江故乡借指女子这里指菊花我不屑,轻视译文:我暂时居住在北京,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面的菊花都已盛开,秋天的景色仿佛擦拭过一般明净。四面的歌声渐歇,汉军最终打败了楚军,结婚八年以来只思念自己的故乡浙江。老天苦苦地想让我做一个女子,我很不甘心啊!

身不得,男儿列,心却比,男儿烈。算平生肝胆,因人常热。俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘何处觅知音?青衫湿!指真诚的心属类,范围比喻没落衰亡的境地常因关心他人而热情高涨刚直;严正指遭受磨难、挫折译文:我虽不是男儿身,不能加入男儿的行列,但是我的心却比男子的还要刚烈。想想平日我的一颗真诚的心,常因关心他人而热情高涨。俗人心胸狭窄怎么能懂我呢?英雄在无路可走的时候总是要经受磨难、挫折。在这莽莽人世之中,哪里才能找到知音呢?(想到这些,)眼泪打湿了我的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论