六年级上册英语 Unit 1 Theres Chinese Dancing(跨文化交际视角下的融合式教案)_第1页
六年级上册英语 Unit 1 Theres Chinese Dancing(跨文化交际视角下的融合式教案)_第2页
六年级上册英语 Unit 1 Theres Chinese Dancing(跨文化交际视角下的融合式教案)_第3页
六年级上册英语 Unit 1 Theres Chinese Dancing(跨文化交际视角下的融合式教案)_第4页
六年级上册英语 Unit 1 Theres Chinese Dancing(跨文化交际视角下的融合式教案)_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

六年级上册英语Unit1There‘sChineseDancing(跨文化交际视角下的融合式教案)

一、基于课程标准与核心素养的教学背景分析

(一)教学内容精准解读

本课教学内容取自外研版(三年级起点)六年级上册Module2Unit1There‘sChinesedancing。本单元的核心话题围绕“唐人街”及中国文化元素展开,通过Daming和Simon的视角,呈现了纽约唐人街的标志性场景。语篇不仅包含了描述客观存在的核心句型“Thereis/are...”,更承载了深厚的文化内涵。教学内容突破了单纯语言知识点的讲授,将语言学习置于“海外华人文化聚居区”这一真实的跨文化交际场景中。重点词汇如“Chinatown,dancing,shops,restaurants”不仅是语言符号,更是文化载体。本课时的设计,旨在引导学生通过语言学习,洞察文化现象,理解“唐人街”作为文化纽带的历史意义与现代价值,实现语言工具性与人文性的高度统一。【重要】【核心素养载体】

(二)学情精准画像

作为六年级学生,经过三年多的英语学习,他们已经掌握了基本的英语语感和简单的“Therebe”句型(如Thereisapenonthedesk.)。然而,对于将这一句型迁移到描述宏大的社会场景(如一座城市、一个社区)仍存在认知跨度【难点】。在心理特征上,六年级学生抽象逻辑思维开始萌芽,对世界充满好奇,尤其是对异国文化与本国文化的冲突与交融具有强烈的探究欲【兴趣点】。他们对“中国舞蹈”有一定感性认识,但对其在异国他乡所承载的“文化认同”意义理解不深。因此,本课的设计必须顺应学生从“具体形象思维”向“抽象逻辑思维”过渡的特点,搭建“语言学习”与“文化理解”之间的桥梁。

(三)跨学科融合视点

本教学设计打破学科壁垒,有机融合历史、地理与艺术学科:引入历史视角探究唐人街的形成原因(历史),借助地图定位纽约、旧金山等著名唐人街的地理位置(地理),通过鉴赏不同种类的中国舞蹈(民族舞、古典舞)感受文化韵味(艺术)。这种融合不是为了跨而跨,而是让学生在解决“为什么海外会有Chinatown?”、“Chinatown里有什么?”这些真实问题时,能够调动多学科知识储备,形成对世界完整、统一的认知。【热点】【教学创新点】

二、教学目标层级建构(基于英语学习活动观)

(一)学习理解目标

学生能够听、说、认读核心词汇“Chinatown,dancing,shop,restaurant,sometimes”;能够理解并流利朗读课文对话;能够借助图片和教师的讲解,理解“唐人街”的基本概念及其文化象征意义。【基础】【知识储备】

(二)应用实践目标

学生能够在模拟情境中(如向外国友人介绍家乡或某个特定场所),准确运用“Thereis/are...”句型描述事物的存在;能够运用“ThereisChinesedancing.”等目标语言,具体描述中国文化元素在海外的呈现形式,实现语言从课本到生活的迁移。【重要】【高频考点】

(三)迁移创新目标

通过项目式学习,学生能够以小组合作的形式,探究并介绍一项在海外传播的中国文化元素(如Chinesecalligraphy,ChineseKungFu等)。在这一过程中,学生能够辩证地思考文化输出的意义,坚定文化自信,初步形成用英语“讲好中国故事”的意识与能力。【非常重要】【育人价值】

三、教学重难点突破策略

(一)教学重点

掌握“Therebe”句型(单数与复数形式)在实际语境中的准确运用。

突破策略:采用“视觉化语法”教学法。利用教室实物、PPT图片的远近、数量对比,让学生在大量可视化输入中自主归纳“Thereis”(单数/不可数)与“Thereare”(复数)的规律。随后通过“What‘sinthepicture?”的快问快答游戏,实现机械性操练向意义性操练的过渡。

(二)教学难点

区分“Therebe”与“have/has”的异同,避免语法混淆;深刻理解“唐人街”所蕴含的文化情感。

突破策略:设计对比分析表,通过典型例句让学生体会“Therebe”强调“存在”(某地有某物),而“have/has”强调“所属”(某人拥有某物)。对于文化理解难点,则引入历史微视频和第一代华工的日记片段,引导学生设身处地感受海外华人的思乡之情与创业艰辛,从而深刻理解“Chinatown”及“Chinesedancing”对于游子的精神慰藉作用。

四、教学方法与准备

教学方法:任务型教学法(TBLT)、KWL教学法(已知-想知-学知)、合作学习法、情境教学法。

教学准备:关于唐人街的纪录片剪辑(3分钟)、历代中国舞蹈混剪视频(2分钟)、单词图卡、平板电脑(用于小组探究)、KWL学习单。

五、教学实施过程(核心环节深度设计)

(一)课前激趣:KWL导入,唤醒图式(5分钟)

1.自由谈话,激活已知:上课伊始,教师播放一段包含长城、熊猫、功夫、饺子等元素的混剪视频。教师提问:“WhatcomestoyourmindwhenwetalkaboutChina?”学生畅所欲言。随后,教师话锋一转:“IfwegotoaforeigncountryliketheUSortheUK,canwestillseetheseChinesethings?”引出本课的关键词“Chinatown”。

2.KWL学习单之“K”:发放KWL学习单,引导学生填写关于“Chinatown”他们已经知道的信息(WhatIKnow)。教师选取典型答案在全班分享,如“TherearemanyChinesepeople.”“ThereareChineserestaurants.”这不仅了解了学生的前概念,也为后续教学找准了起点。

(二)课文呈现:解构语篇,获取新知(15分钟)

3.听力总览,捕捉大意:第一遍播放课文录音,要求学生带着核心问题“WhereisChinatown?Andwhatisinit?”听完整篇对话。听完后,引导学生用简单的句子回答问题,初步感知“ThereisaChinatowninNewYork.”“ThereareChineseshopsandrestaurants.”等关键信息。

4.精读细节,文化解码:第二遍播放录音,逐图呈现课文内容。教师展示唐人街牌楼的图片,提问:“What’sthis?It‘sagate.Whyisitbuiltlikethis?”引出其仿古建筑风格是为了寄托乡愁。当讲到“There’sChinesedancing.”时,暂停播放,插入中国舞蹈微视频。教师讲解:“Thisisnotjustdancing.ItmightbetheDragonDanceortheLionDance.DuringtheSpringFestival,overseasChineseperformthemtoremembertheirhomelandandsharehappinesswithlocalpeople.”【难点突破】让学生明白,这里的舞蹈不仅仅是娱乐,更是文化的根。

5.模仿跟读,内化语言:播放第三遍录音,逐句跟读。重点关注单词“sometimes”的发音以及“Thereis/are”的连读与升降调。引导学生模仿Daming迫不及待想要去唐人街的语气,以及Simon热情介绍的语调,在朗读中体会人物的情感变化。

(三)语言操练:聚焦形式,归纳规律(8分钟)

6.对比发现,语法探究:将课文中两个核心句子板书出来:“ThereisaChinatowninNewYork.”和“TherearelotsofChineseshopsandrestaurantsthere.”教师引导学生观察这两句话的差异,小组讨论:“Whydoweuse‘is’herebut‘are’there?”学生经过讨论会发现,名词的单复数决定了be动词的形态。

7.分层操练,内化语法:

基础层:看图说话。教师快速切换不同图片(如:aChineserestaurant,somelions,abiglibrary),学生迅速用“Thereis/are...”造句。

提升层:改错练习。呈现一组错误的句子,如“Thereareabookonthedesk.”,让学生在辨析中强化语法意识。

(四)综合活动:模拟推介,迁移创新(10分钟)

8.创设情境,任务驱动:教师宣布:“Wearegoingtobeculturalambassadors.Ourschoolhasforeignfriendsvisitingnextweek.Pleasedesignaposterorashortspeechtointroduceaspecialplaceinourcity(orafamousChinatown).”将全班分为若干小组,每组领取一张大白纸和marker。

9.小组合作,项目制作:学生运用平板电脑或教师提供的资料包,查找关于本地特色景点或国外唐人街的信息。他们需要用绘画和关键词相结合的方式制作海报,并用“Thereis/are...”句型撰写解说词。例如,介绍本地美食街:“Therearemanylocalsnacks.Thereisdeliciousnoodlesanddumplings.”教师巡回指导,重点帮助语言能力较弱的小组组织句子。

10.成果展示,生生互评:邀请几个小组上台进行“2分钟推介”。台下的学生作为“评委团”,用“Star评价卡”(Goodpronunciation,Goodcontent,Goodbodylanguage)进行评价。这一环节不仅是语言的输出,更是团队协作与自信心的展现。【非常重要】【高阶能力培养】

(五)总结升华:回归整体,价值引领(2分钟)

教师结合各小组的展示,进行总结:“Today,welearnedthat‘There’sChinesedancing’inChinatown.Butactually,beyonddancing,there’sChineseculture,Chinesespirit,andChinesememoryeverywhereintheworld.Whereverwego,wetakeourculturewithus.Andyou,mydearstudents,willbetheonestotelltheworldmorewonderfulChinesestories.”以此升华主题,将语言学习升华为家国情怀。

六、板书设计(结构化生成)

Module2Unit1There‘sChineseDancing.

核心句型:文化探究:

Thereis+单数/不可数名词+地点.(唐人街)Chinatown——What?

Thereare+复数名词+地点.——Why?(HistoryCulture)

——How?(Feelings)

例:ThereisaChinatowninNewYork.——Chinesedancing/shops...

例:TherearelotsofChineserestaurants.

七、作业设计(分层与跨学科)

1.基础性作业(必做):听录音,模仿课文对话的语音语调,并将录音上传至班级群。【巩固新知】

2.拓展性作业(选做):请运用“Thereis/are...”句型,结合数学课上学习的数据统计,调查并描述你所在社区周边的公共服务设施分布情况,写成一篇简短的调查报告。【跨学科:数学+英语】

3.探究性作业(挑战):观看纪录片《中华的故事》或《美国华人史》片段,用思维导图梳理中国人移民海外的历史原因,以及他们对当地社会的贡献。下节课进行“3

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论