2025-2026学年高三语文4月质量检测卷古诗鉴赏详解:韦应物《蓝岭精舍》_第1页
2025-2026学年高三语文4月质量检测卷古诗鉴赏详解:韦应物《蓝岭精舍》_第2页
2025-2026学年高三语文4月质量检测卷古诗鉴赏详解:韦应物《蓝岭精舍》_第3页
2025-2026学年高三语文4月质量检测卷古诗鉴赏详解:韦应物《蓝岭精舍》_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

蓝岭精舍韦应物石壁精舍高,排云聊直上。佳游惬始愿,忘险得前赏。崖倾景方晦,谷转川如掌。绿林含萧条,飞阁起弘敞。道人上方至,清夜还独往。日落群山阴,天秋百泉响。所嗟累已成,安得长偃仰!【注释】蓝岭精舍:精舍筑蓝岭上,故称蓝岭精舍。蓝岭,在湖南蓝岭县境,多岩洞之胜。精舍,学舍,此指僧人、道士修炼居住之所。韦应物:唐代诗人。京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。石壁:由岩石构成的陡峭直立的崖壁,状如墙壁。排云:高耸入云。聊:姑且。直上:径直向上升起或行进。惬(qiè):满意,满足。始愿:原来的意愿。赏:欣赏观玩。晦:昏暗的样子。川如掌:川平如掌。川:平地。绿林:绿色的山林。含:包容、孕育。萧条:寂寥,深静。飞阁:凌空耸立的高阁。弘敞:弘大宽敞。道人:修道或得道的人。上方:道家所谓的天上仙界。清夜:寂静、清静的夜晚。独往:单独前往。天秋:指清秋时节,谓时节已届秋季,秋气肃然。百泉:泛指蓝岭中的山溪和山泉。嗟(jiē):嗟叹、叹惜。累已成:已被尘俗所牵累。安:怎么、哪里。得:能够。偃仰:俯仰。此指悠然自得、安闲自得的状态。【译文】我就蓝岭精舍写的诗韦应物石壁上的精舍非常之高,它高耸入云直上青天。游赏蓝岭精舍是久有的心愿,忘掉险峻前来游赏。由于山崖又高又斜,山下景物受其遮挡而或明或暗,沿崖而游,峰回路转,终于看到了山下的平川。寺观中的树木,郁郁葱葱,繁茂喜人,而那些飞阁,楼台,却又那么开阔壮观。道人从方外来到此处,深夜中独来独往。天黑时已阴云密布,群山隐没于山雨前的阴霾之中,一阵山雨过后,处处山水回响。身陷官场名利之地,又有妻室家小之累,怎能优哉游哉,随时畅游名山胜水呢。【鉴赏】此诗为诗人游赏蓝岭时,纪其所见所闻所感成诗。诗作的具体创作时间未详,但今人孙望考证后认为是唐代宗大历十年(775年)所作。

此诗随游而纪实景,触景而抒真情,使人产生身临其境,与之同慨的感觉。此诗首四句是写蓝岭精舍特殊的山势位置和登临的快感。“石壁精舍高,排云聊直上。”此二句言精舍之高危,以“排云聊直上”写其险峻,写出了寺观高入青云白云的壮观景象。接下来的二句宕开一笔,交代游赏蓝岭精舍是久有的心愿,故忘掉险峻前来游赏。“佳游”和“忘险”,写出游特别险要的寺观时独有的情趣和快感;而“始愿”和“前赏”,都是指在未游蓝岭精舍之前的构想;精舍兀立于千丈绝壁,耸入云端;在佛道盛行的唐代,精舍中的壁画雕塑自然也会美轮美奂,再加上关于佛道神奇传说,使得登游如临仙境,所以说“佳游惬意”,满足了早已有之的“始愿”、“前赏”,使精神获得极大的满足。次四句是写登山所见与精舍的幽静。由于立壁千丈的寺观向前倾斜,大有遮天蔽日之势,所以从寺观俯瞰山下,颇有“崖倾景方晦”之感。由于山崖又高又斜,山下景物受其遮挡而或明或暗,一个“晦”字,写出了这一独特现象。沿崖而游,峰回路转,终于看到了山下的平川。但因山势极高,使得山下的平川显得极小极小,所以说“谷转川如掌。”此二句大有柳暗花明之境。再看到寺观中的树木,有的是近年新栽,郁郁葱葱,繁茂喜人;有的是千年古木,枝老叶苍,如盘龙蛇,所以说“绿林含萧条”。“萧条”二字,含有苍老、静寞之意,而非一般意义上的萧条冷落。再看那些飞阁,楼台,却又那么开阔壮观,所以说“飞阁起宏敞”。一个“含”字,透出林木新古相杂之趣;一个“起”之,颇见天设神造、巍峨壮观之境。最后六句,是写借宿在蓝田精舍的所闻所感:“道人上方至,深夜还独往”十字,字面是写山中的亲善往还,实则表现了山上有山,寺外有寺,观外有观。以道人清骨仙姿侧面烘托精舍的形象。而“日落群山阴,天秋百泉响”二句,上句的“阴”字,指天黑时已阴云密布,群山隐没于山雨前的阴霾之中;下句中的“百泉响”,则写出一阵山雨过后,处处山水回响的情形。“日落”二字放眼于蓝岭的落日余晖,以“百泉响”补充,静动结合,再次凸现美不胜收的蓝岭风景。由此产生感想,为不能长期在此悠闲而惆怅、叹惜。故而诗人发出“所嗟累已成,安得长偃仰”的感慨。这里的“累”字,主要是指身陷名利官场之累,自然也包括家有妻儿老小之累;这里的“偃”字,指偃卧于秋山精舍之闲适;这里的“仰”字,指仰望佳景而随时登游。意指:身陷官场名利之地,又有妻室家小之累,不能随时畅游名山胜水。这首游纪诗再现了精舍独特的风姿和环境,表现了诗人特有的感受和心情。写景逼真自然,抒情诚信真率。此诗鲜明地体现了韦诗的风格特色。总之,此诗首四句写蓝岭精舍特殊的山势位置和登临的快感;次四句写登寺观俯视山下和游赏寺景的情形;最后六句写借宿在蓝田精舍的所闻所感。全诗随游而纪实景,写景逼真自然,抒情诚信真率,使人产生身临其境,与之同慨的感觉。试题(四)阅读N(本题共2小题,9分)阅读下面这首唐诗,完成15~16题蓝岭精舍韦应物石壁精舍高,排云聊直上。佳游惬始愿,忘险得前赏。崖倾景方晦,谷转川如掌。绿林含萧条,飞阁起弘敞。道人上方至,清夜还独往。日落群山阴,天秋百泉响。所嗟累已成,安得长偃仰!【注】1精舍:僧道静修居住之所。15.下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是(3分)A.精舍建于陡峭石壁之上,仿佛直人云端,地势高危险峻。B.“

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论