全国翻译专业资格水平考试(二级口译)考试复习题(附答案)_第1页
全国翻译专业资格水平考试(二级口译)考试复习题(附答案)_第2页
全国翻译专业资格水平考试(二级口译)考试复习题(附答案)_第3页
全国翻译专业资格水平考试(二级口译)考试复习题(附答案)_第4页
全国翻译专业资格水平考试(二级口译)考试复习题(附答案)_第5页
已阅读5页,还剩53页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

全国翻译专业资格水平考试(二级口译)考试复习题(附答案)单选题1.“口译中‘信息过载’”通常由于?A、内容简单B、信息量过大C、语速缓慢D、语言清晰参考答案:B2.下列哪项是口译中“即时性”的特点?A、可以反复检查B、需要立即反应C、可以借助工具D、有足够时间思考参考答案:B3.在口译中,“信息压缩”常用于?A、增加细节B、简化复杂内容C、保留所有信息D、增加字数参考答案:B4.口译中,"信息传递"的关键要素是?A、语言表达B、信息结构C、信息完整性D、语速控制参考答案:C5.在口译中,下列哪项是“文化适应”的典型表现?A、直接翻译习语B、保留原文化背景C、用目标语言文化中相似表达替代D、忽略文化差异参考答案:C6.下列哪项是“口译中‘注意力分散’”的常见原因?A、环境嘈杂B、语速适中C、内容熟悉D、语言简单参考答案:A7.“口译中‘信息延迟’”通常由于?A、语速过快B、内容复杂C、语言熟悉D、语境明确参考答案:B8.口译中,"信息准确"的关键在于?A、翻译速度快B、对原文内容的正确理解C、使用专业术语D、翻译风格一致参考答案:B9.下列哪项是“口译中‘信息过滤’”的目的?A、保留所有信息B、选择重要信息C、增加细节D、重复内容参考答案:B10.下列哪项是口译中“注意力分配”的关键?A、专注于发音B、同时听、理解、翻译C、仅关注关键词D、依赖笔记参考答案:B11.下列哪项是“口译中‘文化补偿’”的手段?A、保留原文化元素B、用目标语言文化替代C、忽略文化差异D、直接翻译参考答案:B12.口译中“信息冗余”通常指?A、重复信息B、信息不足C、复杂句式D、专业术语过多参考答案:A13.在口译中,“误译”可能由以下哪种原因引起?A、语音识别错误B、语境理解错误C、笔记遗漏D、语速过快参考答案:B14.口译中,"信息重构"是指?A、重新排列信息顺序B、保持原话结构C、逐字翻译D、简化语言参考答案:A15.“口译中‘信息反馈’”的作用是?A、重复信息B、确认理解C、增加字数D、降低语速参考答案:B16.在口译中,“文化差异”可能导致的问题是?A、语音识别困难B、语义误解C、语速过快D、重复过多参考答案:B17.口译中,"信息失真"的后果是?A、信息不完整B、信息重复C、信息误解D、信息准确参考答案:C18.以下哪项最能体现口译中的“灵活性”?A、严格按照原文翻译B、根据语境调整表达方式C、保持相同句式结构D、使用固定翻译模板参考答案:B19.口译中,"信息扩展"是指?A、添加额外信息B、减少信息量C、保持原意不变D、重新组织信息参考答案:A20.下列哪项是“口译中‘信息整合’”的必要条件?A、词汇丰富B、逻辑清晰C、语速快D、笔记详细参考答案:B21.下列哪项是“口译中语义模糊”的常见原因?A、词汇单一B、语境不清C、语法错误D、语音问题参考答案:B22.以下哪项是口译中“注意力分配”的核心要求?A、专注于自己的语言表达B、同时关注讲话人和听众反应C、仅关注讲话人语速D、仅关注自己是否出错参考答案:B23.“口译中‘语言转换’”的核心是?A、保持原词B、传达原意C、重复原句D、忽略结构参考答案:B24.口译中,"信息失真"的常见原因是?A、语言障碍B、技术问题C、信息来源不明确D、翻译工具故障参考答案:A25.在口译中,“信息扩展”常用于?A、增加额外信息以丰富内容B、对模糊表达进行补充说明C、改变原意以适应听众D、使用更复杂的词汇参考答案:B26.口译中,"信息压缩"的目的是?A、简化语言B、提高速度C、保持原意D、增加信息量参考答案:C27.“口译中‘逻辑关系’”的体现包括?A、时间顺序B、语速快慢C、语音高低D、词汇选择参考答案:A28.在口译中,“信息丢失”最可能发生在?A、听力阶段B、理解阶段C、翻译阶段D、表达阶段参考答案:A29.口译中,"信息准确"的实现方式是?A、语言熟练B、信息压缩C、信息扩展D、信息重构参考答案:A30.口译中,遇到方言或俚语时应如何处理?A、直接翻译成标准语言B、用相近的常用表达代替C、询问说话人解释D、忽略不译参考答案:B31.口译中,"信息失真"的解决方法是?A、提高语言水平B、加快翻译速度C、重复内容D、使用专业术语参考答案:A32.以下哪项不是口译中“非语言信息”的范畴?A、发言人的表情B、发言人的手势C、发言人的语调D、发言人的着装参考答案:D33.口译中,"同声传译"与"交替传译"的主要区别是?A、同声传译需要设备,交替传译不需要B、同声传译是即时翻译,交替传译是等说完再翻译C、同声传译更准确,交替传译更快速D、同声传译用于会议,交替传译用于访谈参考答案:B34.口译中,"信息失真"的预防措施是?A、提高语言水平B、加快翻译速度C、重复内容D、使用专业术语参考答案:A35.口译中“同声传译”与“交替传译”的主要区别在于?A、语速快慢B、是否需要停顿C、是否使用耳机D、是否有稿子参考答案:B36.口译中“预判”是指?A、提前准备材料B、根据上下文预测内容C、提前背诵内容D、依靠笔记参考答案:B37.“口译中‘信息浓缩’”适用于?A、长篇演讲B、简短对话C、专业论文D、文学作品参考答案:A38.以下哪种情况最可能影响口译质量?A、译员提前准备材料B、译员未掌握专业术语C、译员有良好听力D、译员语言表达流畅参考答案:B39.在口译中,以下哪项属于"信息失真"?A、忘记了某个细节B、将"政府"误译为"政党"C、重复了前面的内容D、使用了口语化的表达参考答案:B40.在同声传译中,译员通常使用哪种语言进行翻译?A、母语到目标语B、目标语到母语C、两种语言交替使用D、仅使用目标语参考答案:A41.下列哪项是“口译中‘信息平衡’”的表现?A、重音分布均匀B、语速变化明显C、重点信息突出D、无重点区分参考答案:C42.口译中,"信息遗漏"是指?A、没有完全传达所有信息B、翻译速度过快C、重复了某些内容D、翻译错误参考答案:A43.口译中,遇到不确定的数字时应该如何处理?A、直接跳过B、用模糊表达替代C、询问说话人确认D、自行估算参考答案:C44.口译中“语速控制”主要目的是?A、保证语言流畅B、确保听众理解C、展示语言能力D、节省时间参考答案:B45.在口译过程中,哪种记忆方式最常用于处理较长的讲话内容?A、瞬时记忆B、短期记忆C、长期记忆D、工作记忆参考答案:D46.以下哪项是口译中“信息对等”的核心含义?A、逐字翻译B、传达相同的信息和意图C、保持原文结构D、使用相同词汇参考答案:B47.在口译中,若出现“语速过快”的情况,译员应优先考虑?A、加快自己的翻译速度B、适当放慢语速以确保理解C、要求发言人暂停D、依靠笔记回忆参考答案:B48.口译中,"信息扩展"的适用场景是?A、信息过于简略B、信息重复C、信息复杂D、信息不连贯参考答案:A49.下列哪项是“口译中‘信息扩展’”的常见方式?A、精简内容B、补充背景信息C、忽略细节D、重复内容参考答案:B50.在口译中,若遇到多音字或生僻字,译员应如何处理?A、直接读出拼音B、根据上下文猜测发音C、询问发言人确认D、跳过不译参考答案:B51.口译中,如何处理说话人的语气和情感?A、忽略不计B、通过语言表达出来C、仅翻译事实D、用书面语表达参考答案:B52.在口译过程中,遇到生词时最合适的处理方式是?A、直接跳过不译B、根据上下文猜测意思并翻译C、询问说话人确认D、停止翻译等待解释参考答案:B53.口译中,"信息遗漏"的后果是?A、信息不完整B、信息重复C、信息失真D、信息准确参考答案:A54.口译中,"信息重构"的适用场景是?A、信息结构混乱B、信息过于冗长C、信息重复D、信息不连贯参考答案:A55.“口译中情绪管理”主要涉及?A、控制音量B、控制语速C、控制情绪表达D、控制节奏参考答案:C56.“口译中‘信息重组’”的目的是?A、保持原结构B、优化表达C、重复信息D、增加字数参考答案:B57.在口译中,若遇到“政治敏感话题”,译员应如何处理?A、完全忽略不译B、按照原意客观翻译C、选择性翻译D、用自己的观点补充参考答案:B58.口译中,"信息压缩"的适用场景是?A、信息过于冗长B、信息过于简洁C、信息重复D、信息不连贯参考答案:A59.口译中“信息压缩”常用于?A、长难句的处理B、重复信息的删减C、专业术语的解释D、语气的调整参考答案:A60.以下哪项不属于口译中的“即时性”特征?A、需要快速反应B、不允许长时间思考C、可以查阅资料D、依赖现场记忆参考答案:C61.“口译中‘信息匹配’”指的是?A、与原文完全一致B、与听众需求相符C、与语速匹配D、与语调匹配参考答案:B62.在口译过程中,如果遇到不熟悉的术语,译员应如何处理?A、直接跳过不译B、用相近词汇替代并加以说明C、停顿等待对方解释D、询问听众是否理解参考答案:B63.口译中,"信息重构"的目的是?A、保持原话结构B、调整信息顺序C、简化语言D、重复信息参考答案:B64.“口译中‘信息精准’”的核心是?A、保持原词B、准确传达C、重复内容D、快速翻译参考答案:B65.下列哪项是“口译中‘信息连贯’”的保障?A、逻辑清晰B、语速快C、词汇丰富D、笔记详细参考答案:A66.在口译中,“语义转换”指的是?A、将口语转化为书面语B、将一种语言的意义转化为另一种语言C、将复杂句子简化D、将长句拆分为短句参考答案:B67.口译中,"信息遗漏"的预防措施是?A、提高听力理解B、加快翻译速度C、重复内容D、使用专业术语参考答案:A68.口译中,"信息反馈"的作用是?A、增加翻译时间B、确保信息准确C、提高翻译难度D、减少信息量参考答案:B69.口译中,"信息重构"适用于哪种情况?A、信息结构混乱B、信息过于简洁C、信息重复D、信息准确参考答案:A70.口译中,"信息遗漏"的解决方法是?A、加快翻译速度B、提高听力理解C、重复内容D、使用专业术语参考答案:B71.口译中,"信息反馈"的评估标准是?A、信息准确B、信息完整C、信息清晰D、信息简洁参考答案:A72.口译中,"文化差异"可能造成的问题是?A、词汇选择不当B、语速过快C、重复内容D、忘记重点参考答案:A73.“口译笔记”中最常见的符号是?A、数字B、缩写C、图形D、全文参考答案:B74.下列哪项是“口译中‘文化冲突’”的表现?A、语言不通B、价值观不同C、语速不一致D、语音差异参考答案:B75.“口译中‘多任务处理’”指的是?A、仅翻译B、同时听、理解、翻译C、仅听D、仅说参考答案:B76.下列哪项是“口译中‘信息断裂’”的解决方式?A、重复信息B、重新组织内容C、忽略部分信息D、加快语速参考答案:B77.口译中“听辨”能力主要指的是?A、听懂语音的音调和节奏B、理解话语的整体意思C、快速记录关键信息D、准确复述原文内容参考答案:B78.在口译中,“文化适应”指的是?A、用听众熟悉的表达方式转述B、保留原文化特色C、强调本国文化D、忽略文化背景参考答案:A79.下列哪项是“意译”的优点?A、准确传达原意B、保持原文结构C、更符合目标语言习惯D、便于记录参考答案:C80.下列哪项是“口译中‘非语言信息’”的来源?A、语音语调B、文字材料C、笔记D、书面语参考答案:A81.口译中,"信息压缩"是指?A、简化复杂内容B、重复重要信息C、详细描述每个细节D、保留所有信息参考答案:A82.口译中,"信息传递"的最终目的是?A、让听众听懂B、保持原话结构C、提高翻译速度D、使用专业术语参考答案:A83.口译中,"信息遗漏"的主要原因是什么?A、翻译速度过快B、听力理解不足C、语言表达不清D、文化背景缺失参考答案:B84.以下哪项最能体现口译中的“交际功能”?A、语言准确无误B、表达自然流畅C、信息完整清晰D、与听众保持互动参考答案:D85.口译中,"信息扩展"适用于哪种情况?A、信息过于简略B、信息重复出现C、信息过于复杂D、信息缺乏背景参考答案:D86.“口译笔记”主要用于帮助译员?A、记录发言人的外貌特征B、提醒自己注意语气变化C、回忆关键信息和逻辑关系D、记录听众反应参考答案:C87.口译中,"听懂"与"听清"的主要区别在于?A、听懂是理解内容,听清是听清声音B、听懂是听到声音,听清是理解内容C、听懂是准确发音,听清是理解意思D、听懂是语言能力,听清是听力能力参考答案:A88.口译中,"信息压缩"适用于哪种情况?A、信息过于冗长B、信息非常简短C、信息重复出现D、信息缺乏逻辑参考答案:A89.下列哪项不属于口译中的“语言转换”过程?A、听懂源语言B、记忆信息C、重构句子结构D、重复原话参考答案:D90.下列哪项是“口译中‘信息冗余’”的积极作用?A、增加理解难度B、强化重点信息C、减少字数D、降低表达效率参考答案:B91.口译中,"信息准确"的保障措施是?A、语言熟练B、高速翻译C、重复内容D、使用专业术语参考答案:A92.口译中,"信息扩展"的目的是?A、简化语言B、提高速度C、补充背景信息D、减少信息量参考答案:C93.下列哪项是口译中“逻辑连贯性”的体现?A、按照时间顺序翻译B、使用连接词C、忽略语法D、逐字翻译参考答案:B94.口译中,"信息传递"的评估标准是?A、语言流畅B、信息完整C、语速适中D、用词准确参考答案:B95.口译中,如何处理冗长的句子?A、逐字翻译B、分段翻译,保持逻辑C、忽略部分信息D、等待对方说完再翻译参考答案:B96.下列哪项是“口译中‘逻辑跳跃’”的解决方法?A、跳过不理解的部分B、通过上下文推测C、直接询问D、重复原文参考答案:B97.“口译中‘语义失真’”最可能出现在?A、专业术语B、日常对话C、文学作品D、政治演讲参考答案:C98.口译中,"信息反馈"的最佳时机是?A、翻译开始前B、翻译进行中C、翻译结束后D、翻译过程中参考答案:C99.口译中,"信息准确"的核心要求是?A、语言流畅B、内容完整C、用词准确D、语速适中参考答案:B100.在口译中,“信息完整性”主要指?A、译文语法正确B、信息不遗漏、不添加C、用词准确D、语速适中参考答案:B多选题1.下列哪些是英语中的拟声词?A、BoomB、BangC、OuchD、Wow参考答案:AB2.口译准备阶段需要做哪些工作?A、了解背景知识B、熟悉发言者风格C、准备专业术语D、随机应变参考答案:ABC3.下列属于口译基本技能的是?A、听力理解B、记忆能力C、口语表达D、书面翻译参考答案:ABC4.下列哪些是英语中的方位词?A、upB、downC、leftD、right参考答案:ABCD5.下列哪些是汉语中的常用副词?A、很B、非常C、马上D、立刻参考答案:ABCD6.下列属于口译中“同声传译”特点的是?A、即时翻译B、无需笔记C、译员独立工作D、译后校对参考答案:AC7.下列哪些是汉语中的常见量词?A、个B、条C、张D、只参考答案:ABCD8.口译中,如何提高准确性?A、多听多练B、注重细节C、增加语速D、保持专注参考答案:ABD9.下列哪些是汉语中的常用动词?A、跑B、走C、吃D、快参考答案:ABC10.下列哪些是英语中的感叹词?A、OhB、WowC、HeyD、Hello参考答案:AB11.下列属于口译中“语言转换”技巧的是?A、语序调整B、词性转换C、语体变化D、语音模仿参考答案:ABC12.下列哪些是汉语中的常用数词?A、一B、二C、三D、四参考答案:ABCD13.在口译过程中,常见的信息处理方式包括?A、增补信息B、简化信息C、重复信息D、删除信息参考答案:ABD14.下列属于口译中“非语言信息”的是?A、语气B、语速C、手势D、表情参考答案:CD15.口译中,如何提高反应速度?A、多练习B、增加词汇量C、提高听力水平D、降低语速参考答案:ABC16.下列哪些是汉语中的常用量词?A、个B、条C、张D、只参考答案:ABCD17.口译中,如何处理专业术语?A、事先准备B、查阅资料C、临时猜测D、询问确认参考答案:ABD18.下列哪些是英语中的介词?A、withB、withoutC、aboutD、and参考答案:ABC19.下列哪些是汉语中的常用拟声词?A、哐当B、哗啦C、咚咚D、嘻嘻参考答案:ABCD20.下列哪些是英语中的代词?A、IB、youC、heD、it参考答案:ABCD21.下列哪些是英语中的名词?A、bookB、teacherC、runD、happy参考答案:AB22.下列属于口译中“心理素质”要求的是?A、冷静应对B、自信表达C、快速反应D、精确计算参考答案:ABC23.下列哪些是中文中的常用语气助词?A、吗B、呢C、啊D、吧参考答案:ABCD24.口译中,如何处理复杂句子?A、分解结构B、逐字翻译C、保持原意D、调整语序参考答案:ACD25.下列属于汽车底盘组成部分的是?A、传动系B、行驶系C、转向系D、制动系参考答案:ABCD26.下列哪些是英语中的时态?A、一般现在时B、一般过去时C、现在完成时D、过去将来时参考答案:ABCD27.下列属于口译常用笔记符号的是?A、缩写词B、图形符号C、拼音字母D、任意符号参考答案:AB28.下列哪些是汉语中的常用代词?A、我B、你C、他D、它参考答案:ABCD29.下列哪些是英语中的形容词?A、bigB、smallC、fastD、run参考答案:ABC30.口译中,如何提高记忆力?A、多次复述B、使用关键词C、全文记录D、分段记忆参考答案:ABD31.下列哪些是英语中常见的连词?A、andB、butC、orD、so参考答案:ABCD32.下列属于口译中“文化差异”处理方法的是?A、直译B、解释说明C、保留原意D、替换表达参考答案:BCD33.下列哪些是英语中的情态动词?A、canB、mayC、mustD、should参考答案:ABCD34.下列哪些是英语中的数词?A、oneB、twoC、threeD、four参考答案:ABCD35.下列哪些是英语中的连词?A、andB、butC、orD、so参考答案:ABCD36.口译中,如何提高流畅性?A、多说多练B、注意停顿C、重复内容D、控制节奏参考答案:ABD37.下列哪些是英语中的介词?A、inB、onC、atD、by参考答案:ABCD38.下列属于口译中常见错误类型的是?A、信息遗漏B、语法错误C、逻辑混乱D、用词不当参考答案:ACD39.口译中的“忠实”原则要求译员做到?A、不遗漏重要信息B、不添加个人意见C、保持原文语气D、适当调整表达方式参考答案:ABC40.下列哪些是英语中的副词?A、quicklyB、slowlyC、fastD、well参考答案:ABCD41.下列哪些是汉语中的常用代词?A、我B、你C、他D、他们参考答案:ABCD42.下列属于口译中常见失误的是?A、误听B、误译C、误记D、误写参考答案:ABC43.下列哪些是汉语中的常用连词?A、并且B、但是C、或者D、所以参考答案:ABCD44.下列哪些是英语中的副词?A、quicklyB、easilyC、fastD、well参考答案:ABCD45.口译中,如何处理长难句?A、分段处理B、重点突出C、逐字翻译D、保持逻辑参考答案:ABD46.下列哪些是汉语中的常用副词?A、通常B、经常C、很快D、但参考答案:ABC47.下列哪些是汉语中的常用助词?A、的B、地C、得D、了参考答案:ABCD48.下列哪些是汉语中的常用方位词?A、上B、下C、左D、右参考答案:ABCD49.下列哪些是汉语中的常用介词?A、用B、以C、通过D、和参考答案:ABC50.下列属于口译中“语境理解”的要素是?A、发言人身份B、会议主题C、语言风格D、个人喜好参考答案:ABC51.口译过程中,译员应避免?A、使用模糊表达B、过度依赖笔记C、忽略文化差异D、保持自然语调参考答案:ABC52.下列哪些是英语中的疑问词?A、whatB、whereC、whenD、why参考答案:ABCD53.下列哪些是英语中的助词?A、-edB、-ingC、-sD、-er参考答案:ABCD54.下列哪些是英语中的冠词?A、aB、anC、theD、this参考答案:ABC55.下列属于口译中“交替传译”特点的是?A、有时间思考B、译员与发言者交替C、无需笔记D、译后校对参考答案:ABD56.下列哪些是英语中的连词?A、andB、butC、becauseD、so参考答案:ABCD57.下列哪些是汉语中的常用介词?A、在B、从C、向D、和参考答案:ABC58.下列哪些是汉语中的常用连接词?A、并且B、但是C、或者D、所以参考答案:ABCD59.下列哪些是汉语中的常用感叹词?A、哎呀B、哎哟C、哇D、哼参考答案:ABCD判断题1.二级口译考试的考试形式为现场录音。A、正确B、错误参考答案:A2.二级口译考试的考试内容涵盖政治、经济、文化等多个领域。A、正确B、错误参考答案:A3.考生在考试中可以提前离场。A、正确B、错误参考答案:B4.二级口译考试的报名条件没有学历限制。A、正确B、错误参考答案:A5.译员在口译中应注重逻辑关系的表达。A、正确B、错误参考答案:A6.考生在考试中需要使用普通话进行翻译。A、正确B、错误参考答案:A7.译员在口译中应避免使用方言或地方用语。A、正确B、错误参考答案:A8.译员在口译中应关注说话者的语气和态度。A、正确B、错误参考答案:A9.二级口译考试中,考生需要在听音后立即进行翻译。A、正确B、错误参考答案:A10.二级口译考试中,考生需在翻译中体现文化差异。A、正确B、错误参考答案:A11.二级口译考试的考试形式为同声传译。A、正确B、错误参考答案:B12.考生在考试中可以自由选择翻译顺序。A、正确B、错误参考答案:B13.考生在考试中需要掌握一定的文化背景知识。A、正确B、错误参考答案:A14.在口译过程中,译员应尽可能逐字翻译原文内容。A、正确B、错误参考答案:B15.译员在口译中应确保信息的完整性与准确性。A、正确B、错误参考答案:A16.二级口译考试对考生的语音语调有较高要求。A、正确B、错误参考答案:A17.译员在口译中应注重语速的控制。A、正确B、错误参考答案:A18.二级口译考试中,考生需要在翻译过程中保持眼神交流。A、正确B、错误参考答案:B19.二级口译考试中,考生需在规定时间内完成全部题目。A、正确B、错误参考答案:A20.二级口译考试的评分标准包括准确性、流畅性和完整性。A、正确B、错误参考答案:A21.二级口译考试的考试内容包括听力理解。A、正确B、错误参考答案:A22.二级口译考试主要测试考生的中英文互译能力。A、正确B、错误参考答案:A23.考生在考试中需要严格按照考试时间完成任务。A、正确B、错误参考答案:A24.译员在口译中应避免重复和冗余表达。A、正确B、错误参考答案:A25.译员在口译中应确保句子结构完整。A、正确B、错误参考答案:A26.考生在考试中可以使用网络资源辅助答题。A、正确B、错误参考答案:B27.二级口译考试不设及格线,成绩由专家评定。A、正确B、错误参考答案:B28.二级口译考试的考试时间一般为30分钟。A、正确B、错误参考答案:A29.考生在考试中需要具备较强的逻辑思维能力。A、正确B、错误参考答案:A30.考生在考试中需要掌握一定的专业术语。A、正确B、错误参考答案:A31.二级口译考试的考试材料均为官方指定内容。A、正确B、错误参考答案:A32.二级口译考试中,考生需完成两次翻译任务。A、正确B、错误参考答案:A33.二级口译考试中,考生可以自由选择翻译顺序。A、正确B、错误参考答案:B34.考生在考试中需要掌握一定的词汇量。A、正确B、错误参考答案:A35.二级口译考试中,考生需要具备较强的听力理解能力。A、正确B、错误参考答案:A36.二级口译考试的考试内容不包括语法检查。A、正确B、错误参考答案:A37.二级口译考试仅考察英译汉能力。A、正确B、错误参考答案:B38.二级口译考试的合格标准由全国翻译专业资格(水平)考试委员会统一制定。A、正确B、错误参考答案:A39.二级口译考试中,考生需要在限定时间内完成翻译任务。A、正确B、错误参考答案:A40.二级口译考试的考试难度高于一级口译。A、正确B、错误参考答案:B41.译员在口译时应尽量避免使用专业术语。A、正确B、错误参考答案:B42.二级口译考试的考试时间安排较为灵活。A、正确B、错误参考答案:B43.在口译中,保持原意不变是最重要的原则。A、正确B、错误参考答案:A44.二级口译考试的考试形式为面对面交流。A、正确B、错误参考答案:B45.二级口

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论