七下语文文言文重点句翻译练习课内高频语句_第1页
七下语文文言文重点句翻译练习课内高频语句_第2页
七下语文文言文重点句翻译练习课内高频语句_第3页
七下语文文言文重点句翻译练习课内高频语句_第4页
七下语文文言文重点句翻译练习课内高频语句_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

七下语文文言文重点句翻译练习汇总课内高频语句一、《孙权劝学》(司马光)1、卿今当涂掌事,不可不学!译文:你现在当权掌管事务,不可以不学习!2、孤岂欲卿治经为博士邪!译文:我难道想要你研究儒家经典,成为专掌经学传授的学官吗!3、但当涉猎,见往事耳。译文:只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。4、卿言多务,孰若孤?译文:你说事务繁多,谁比得上我呢?5、孤常读书,自以为大有所益。译文:我经常读书,自己认为大有好处。6、及鲁肃过寻阳,与蒙论议。译文:等到鲁肃经过寻阳的时候,和吕蒙谈论议事。7、卿今者才略,非复吴下阿蒙!译文:你现在的才干和谋略,不再是当年吴地的阿蒙了!8、士别三日,即更刮目相待。译文:读书人分别多日,就要另外用新的眼光看待他。9、大兄何见事之晚乎!译文:长兄为什么知晓事情这么晚呢!10、肃遂拜蒙母,结友而别。译文:鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后分别。二、《木兰诗》(北朝民歌)1、唧唧复唧唧,木兰当户织。译文:叹息声一声接着一声,木兰对着房门织布。2、不闻机杼声,唯闻女叹息。译文:听不见织布机织布的声音,只听见木兰的叹息声。3、昨夜见军帖,可汗大点兵。译文:昨天夜里看见了军中的文告,君主大规模征兵。4、愿为市鞍马,从此替爷征。译文:木兰愿意为此去买马鞍和马匹,从此代替父亲出征。5、万里赴戎机,关山度若飞。译文:远行万里,投身战事,像飞一样越过一道道关塞山岭。6、朔气传金柝,寒光照铁衣。译文:北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光照着战士的铠甲。7、将军百战死,壮士十年归。译文:将士们身经百战,有的战死沙场,有的多年后胜利归来。8、策勋十二转,赏赐百千强。译文:记最大的功勋,赏赐丰厚的财物。9、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。译文:雄兔两只前脚时常动弹,雌兔两只眼睛时常眯着。10、双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文:雌雄两兔贴近地面跑,怎能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?三、《卖油翁》(欧阳修)1、陈康肃公善射,当世无双。译文:康肃公陈尧咨擅长射箭,当世没有人能比得上。2、公亦以此自矜。译文:他也凭借射箭的本领自夸。3、见其发矢十中八九,但微颔之。译文:老翁看见他射出的箭十支能中八九支,只是微微点头。4、汝亦知射乎?吾射不亦精乎?译文:你也懂得射箭吗?我的射箭技艺难道不精湛吗?5、无他,但手熟尔。译文:没有别的奥妙,只是手法技艺熟练罢了。6、以我酌油知之。译文:凭我倒油的经验知道这个道理。7、乃取一葫芦置于地,以钱覆其口。译文:于是老翁拿出一个葫芦放在地上,用铜钱盖住葫芦口。8、徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。译文:慢慢用勺子舀油滴入葫芦,油从铜钱的方孔穿过,铜钱却没有被沾湿。9、我亦无他,惟手熟尔。译文:我也没有别的奥妙,只是手法熟练罢了。10、康肃笑而遣之。译文:陈尧咨笑着打发他离开了。四、《陋室铭》(刘禹锡)1、山不在高,有仙则名。译文:山不在于高,有了神仙就会有名气。2、水不在深,有龙则灵。译文:水不在于深,有了龙就会有灵气。3、斯是陋室,惟吾德馨。译文:这是简陋的屋子,只因我品德高尚,就不显得简陋了。4、苔痕上阶绿,草色入帘青。译文:苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。5、谈笑有鸿儒,往来无白丁。译文:谈笑的都是博学的人,交往的没有平民百姓。6、可以调素琴,阅金经。译文:可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。7、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。译文:没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤身。8、南阳诸葛庐,西蜀子云亭。译文:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。9、孔子云:何陋之有?译文:孔子说:有什么简陋的呢?10、无案牍之劳形。译文:没有繁杂的公务使身体劳累。五、《爱莲说》(周敦颐)1、水陆草木之花,可爱者甚蕃。译文:水上、陆地上各种草木的花,值得喜爱的有很多。2、晋陶渊明独爱菊。译文:晋代的陶渊明只喜爱菊花。3、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。译文:我只喜爱莲花,它从淤泥中生长出来却不沾染污秽,在清水中洗涤过却不显得妖艳。4、中通外直,不蔓不枝。译文:莲的内部中空,外形挺直,不横生藤蔓,不旁生枝茎。5、香远益清,亭亭净植。译文:香气传得越远就越清幽,它笔直洁净地立在水中。6、可远观而不可亵玩焉。译文:只可以从远处观赏,却不能靠近玩弄。7、菊之爱,陶后鲜有闻。译文:喜爱菊花的人,在陶渊明之后就很少听说了。8、莲之爱,同予者何人?译文:喜爱莲花的人,和我一样的还有谁呢?9、牡丹之爱,宜乎众矣。译文:喜爱牡丹的人,当然是很多的了。10、予谓菊,花之隐逸者也。译文:我认为菊花,是花中的隐士。六、《活板》(沈括)1、板印书籍,唐人尚未盛为之。译文:用雕版印刷书籍,唐朝人还没有大规模做这件事。2、五代时始印五经,已后典籍皆为板本。译文:五代的时候才开始印刷五经,以后的经典文献都是雕版印刷本。3、庆历中,有布衣毕昇,又为活板。译文:庆历年间,有个平民毕昇,又发明了活字印刷术。4、其法:用胶泥刻字,薄如钱唇。译文:它的方法:用黏土刻字,字模薄得像铜钱边缘。5、火烧令坚。译文:用火烧使它变得坚硬。6、先设一铁板,其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之。译文:先准备一块铁板,在它上面用松脂、蜡混合纸灰这类东西覆盖住。7、则以一铁范置铁板上,乃密布字印。译文:就把一个铁框子放在铁板上,于是密密地排上字模。8、药稍熔,则以一平板按其面。译文:等到松脂、

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论