译林版八年级英语下册Unit 2 课时3 Reading 2(分层作业)_第1页
译林版八年级英语下册Unit 2 课时3 Reading 2(分层作业)_第2页
译林版八年级英语下册Unit 2 课时3 Reading 2(分层作业)_第3页
译林版八年级英语下册Unit 2 课时3 Reading 2(分层作业)_第4页
译林版八年级英语下册Unit 2 课时3 Reading 2(分层作业)_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit2AmazingChina

课时3Reading2分层作业

9作业导航

核心知识速记01基础达标02能力提升03拓展培优04思维进阶

核心知识速记

词形变化

history-(adj.)historicattract-(n.)attractioncentre-(adj.)central

choose—(n.)choiceeducation-(adj.)educationalcarve-(n.)carving

love"(n.)lover

句型

LItisoneofthebi门hplacesofChineseculmreandusedtobetheseatofpowerofthirteendynasties.它是中

国文化的发源地之一,曾经是十三个朝代的权力所在地。

2.Thecityhasbeenwe"版•itspeoniessincetheTangDynasty.自唐朝以来,这座城市就以牡丹而闻

名。

3.Everyspring,thousandsoftouristsfromhomeandabroadcometoadmirethem.每年春天,成千I:万的国

内外游客前来欣赏它们。

4.BesuretoIMV沈BaiyunMountain.一定要前往白云山。

5.Thedreamlikeseaofclouds,amaziiigwaferfyllsandbeai亩fulforeststherearearealtreat.梦幻般的云海,

令人惊叹的瀑布和美丽的森林是那里真正的享受。

6.IthasacoHedion/claysoldiersfromtheQinDynasly.它收藏了秦朝的陶俑。

7.1admirenoio〃/vthebeautyofthecitybi"alsoitsrichculture.我不仅欣赏这个城市的美丽,而且欣赏它:

丰富的文化。

8MsiheMarling〃〃山/"theancientSilkRoad,Xi'aniswell\vcr〔havisil.作为古丝绸之路的起点,西安非'

常值得一游。

基础达标

一、单词默写。

1.history—(adj.)2.attract--(n.).

3.centre-(adj.)4.choose—(n.)

5.education-(adj.)6.carve--(n.)

7.love—(n.)

【答案】historic;attraction:central:choice;educational;carving;lover

二、词组默写。

I.著名知识学术中心________________________2.中国古代最IWI等教育机关

3.一个旅游景点________________________4.为......而骄傲________________________

5.乘船旅行________________________6.沿着附近的秦淮河________________________

7.享受古代氛围感_____________________8.许多画家和诗人的主题

9.国内外________________________]0.前往:动身去________________________

11.兵马俑博物馆________________________12.历史遗迹________________________

【答案】1.afamouscentreofknov/ledgeandlearning;2.thehighesteducationalbodyinancientChina:3.a

touristattraction;4.beproudof;5.takeaboattrip;6.alongthenearbyQinhuaiRiver;7.enjoytheoldtime

vibes;8.thesubjectfbrmanypaintersandpoets;9.homeandabroad;10.makeone'swayto;11.the

TerracottaWarriorsMuseum:12.historicsites

三、根据要求完成句子

1.它是中国文化的发源地之一,曾经是十三个朝代的权力所在地。

ItisoneofthebirthplacesofChinesecultureandthescatofpowerofthirteendynasties.

2.自唐朝以来,这座城市就以牡丹而闻名。

ThecityitspeoniessincetheTangDynasty.

3.每年春天,成千上万的国内外游客前来欣赏它们。

Everyspring,thousandsoftouristsfromcometoadmirethem.

4.一定要前往白云山。

BesuretoBaiyunMountain.

5.它收藏了秦朝的陶俑。

It___________________________claysoldiersfromtheQinDynasty.

[答案]1.usedtobe;2.hasbeenwellknownfor;3.homeandabroad;4.makeyourwayto;5.hasa

collectionof

02能力提升

四、根据所给词的适当形式填空。

1.Thefantasticmountainsand(history)buildings(herearewellworthavisit..

2.Xi'anrestsinthe(centre)pailofShaanxiProvince.

3.ZhongshanMountainNationalParkisalsoagood(choose)forfirst-timevisitors.

4.Luoyangisalsoaperfectchoicefornature(love).

5.Nanjinghaslongbeenoneofthemostpopulartourist(attract).

【答案】historic;central;choice;lovers;attractions

五、首字母填空。

Jingdezhenhasalonghistoryandculture.Jingdezhenisk1asthe“PorcelainCapital''(瓷都)andbegan

(omakepottery(陶器)duringtheHanDynasty(206BC-AD220)andporcelainabout1,700yearsago.

ThecityofJingdezhenhasbeenfamousforitsporcelainsincetheSongDynasty(960-1279).Undertherule

ofEmperorZhenzong,thecitygotthenameJingdezhen.Attheb2oftheYuanDynasty,thecitystarted

makingporcelainforthegovernment.IntheMingandQingdynasties,porcelainfromJingdezhent3tomany

placesaroundtheworld.

Jingdezhenporcelainhasmanystyles.Theyi4elegantblue-and-whi(eporcelain.Jingdezhenhasover

30.000a5,including5,000foreigners,livinginthecity.Thesepeoplearefamousasjingpiaoandforeignersas

yangjingpiao.Theymakealivingbys6porcelain.Forthem,thesmallcity'slowcostoflivingandartistic

culturemakeitadrcamplace.Asaresult,theyarcabletoliveinthiscityp7.

JapaneseceramistTakeshiYasudaandhiswifehavestayedinthecityforseventeenyears.Jingdezhenisnot

onlytheirworkplace,butalsotheirs8home.InYasuda'seyes,foreignersc9tocometoJingdezhen

becausetheycanlearnhigh-levelskills.Plus,preciousmaterialsandtoolsinJingdezhencanturntheirideasinto

artworks.

“ThefutureofJingdezhenwillbeb10asitisbuildingculturalconfidenceatahigherandmore

internationallevel,MsaidYasuda.

【答案】

1.(k)nown2.(b)eginning3.⑴raveled/⑴ravelled4.(i)nclude5.(a)rcists6.(s)elling

7.(p)eacefully8.(s)econd9.(c)hoose10.(b)right

【导语】本文是•篇说明文,主要介绍了景德镇作为“瓷都”的历史、文化、艺术特色以及吸引外国艺术家

定居的原因。

1.句意:景德镇被称为“瓷都”,在汉代(公元前2。6年-公元220年)开始制陶,大约1700年前开始制瓷。

根据"asthe'PorcelainCapital”'和首字母提示可知,此处指景德镇作为瓷都而出名。beknownas”作为...

而出名”,固定搭配。故填(k)nown。

2.句意:在元朝初期,景德镇开始为政府制作瓷器。根据"oftheYuanDynasty”和首字母提示可知,此处

指景德镇为政府制作瓷器是在元朝初期。atthebeginningof,在...初期故填(b)eginning。

3.句意:明清时期,景德镇瓷器被运往世界各地。根据“IntheMingandQingdynasties”可知,此句时态为

一般过去时,空处填动词过去式作谓语。根据"tomanyplacesaroundtheworld”和首字母提示可知,此处指

瓷器在世界各地盛行。travel”盛行,旅行“,动词,过去式为traveled或travelledo故填⑴raveled/(t)ravelled。

4.句意:它们包括优雅的青花瓷和彩瓷。描述事实用一般现在时。主语为“They”,空处填动词原形作谓

语。根据"Jingdezhenporcelainhasmanyslyles”和首字母提示可知,此处指景德镇骁器包括青花瓷和彩骁。

include“包括”,动词。故填(i)nclude。

5.句意:景德镇有3万多名艺术家,其中5000人是住在景德镇的外国人。根据"foreigners”、“Forthem,

thesmallcity'slowcostoflivingandartisticculturemakeitadrcamplace.”和首字母提示可知,此处指有3万

多名艺术家。artist“艺术家”,可数名词,位于“30,000”后,用复数的artists。故填(a)rtists。

6.句意:他们以销售瓷器为生。根据"Theymakealiving”和首字母提示可知,此处指卖瓷器为生。sell“卖”,

动词,位于介词“by”后,填动名词的selling。故填(s)elling。

7.句意:因此,他们能够在这座城市平静地生活。空处修饰动词“live”,需用副词。根据“Forthem,the

smallcity'slowcostoflivingandartisticculturemakeitadreamplace.”和苜字母提示可知,此处指由于景德镇

生活成本低以及拥有艺术文化,售卖瓷器的人能平静地生活。peacefully“平静地”,副词。故填(p)eacefully。

8.句意:景德镇不仅是他们的工作地,也是他们的第二故乡。艰据"JapaneseceramistTakeshiYasudaand

hiswifehavestayedinthecityforseventeenyears.”和首字母提示可知,此处指由于在景德镇生活很长时间,

所以景德镇是他们的第二个家。second“第二”,序数词。故填(second。

9.句意:在安田看来,外国人选择来景德镇是因为他们能学到高超技艺。根据"becausetheycanlearnhigh-

levelskills.“可知,此句时态为一般现在时,主语为“fbreigners”,空处填动词原形作谓语。根据"tocomelo

Jingdezhen”和首字母提示可知,此处指外国人选择来景德镇▼choose“选择",动词”故填(c)hoosev

10.句意:安田说:“景德镇的未来是光明的,因为它正在更高水平和国际层面建立文化自信。”空处位于

“be”后,填形容词作表语,修饰“future”。根据“itisbuildingculturalconfidenceatahigherandmore

internationallevel”和首字母提示可知,因为景德镇正在建立更高水平的文化自信,所以景德镇的未来是光

明的。bright"光明的”,形容词。改填(b)right。

03拓展培优

六、完形填空。

阅读下面短文,掌握大意,从每小题所给的A、B、C、D四个选项中选出最佳选项。

ShanghaiismyhometownanditisintheeastofChina.Ilikeioenjoythe]ofShanghaiatnight.There

arelotsofshoppingmarketstosellgoodsfromallovertheworld,soit2it'seasytobuyinterestingthingsfbr

myfriends.Myfriendsalsocome(oShanghaiandgoshoppingwithme.Iliketoshowthem3.becausethere

aremanyplacesofinterest.

Alotot4gotoPeople'sSquarethatisinthemiddleofShanghai.1heycanseecountlessmodem

buildingsaround5.Ifyouwanttohaveadifferentexperience,youcangototheShanghaiGrandTheatreand

theShanghaiMuseum.

PudongNewAreaisfamousinChinaanditwaspoorandoldinthepast,butitis6andnewnowadays.

YoucangotoPudongeasily7severalbridges.Ilisfarawayfromtheairport,butitonlytakeseight8toget

totheairportbytrain.SoitisconvenienttoliveandworkinPudong.

Don't9togotoShanghaiDisneyland.Therearelotsofinterestingactivitiesandyoucanwatchbeautiful

fireworksatnight.IfyouhaveachancetogotoShanghai,Istrongly1()theBund.It'sveryexcitingtoseethe

nightviewneartheriver.

1.A.beautyB.sadnessC.formD.value

2.A.hopesB.meansC.wantsD.adds

3.A.acrossB.toC.inD.around

4.A.teachersB.visitorsC.studentsD.doctors

5.A.(hemB.himC.itD.her

6.A.ancientB.badC.terribleD.alive

7.A.becauseofB.becauseC.asD.while

8.A.secondsB.minutesC.hoursD.days

9.A.organizeB.wonderC.forgetD.row

10.A.raiseB.recommendC.respectD.repair

【答案】

1.A2.B3.D4.B5.C6.D7.A8,B9.C10.B

【导语】本文主要介绍了上海的特色景点和便利生活,包括夜景、购物、浦东新区和迪士尼乐园等。

1.句意:我喜欢欣赏上海夜晚的美景。

beauty美丽;sadness悲伤;form形式;value价值。根据"Iliketoenjoythe…ofShanghaiatnight”可知,夜

晚欣赏的应是美景,故选A。

2.句意:这里有许多购物市场出售来自世界各地的商品,所以这意味着很容易为朋友买到有趣的东西。

hopes希望;means意味着;wants想要;adds增加。根据"it'seasytobuyinterestingthings”可知,购物市场

多意味着购物便利,故选B。

3.句意:我喜欢带他们四处参观,因为这里有许多名胜古迹。

across穿过;to到;in在...里;around四处。根据"showthem...”和“manyplacesofinterest”可知,应带朋

友四处参观,故选D。

4.句意:许多游客会去位于上海中心的人民广场。

teachers老师;visitors游客;students学生;doctors医生。根据"gotoPeople'sSquare"和“seebuildings”可知,

去广场的应是游客,故选B。

5.句意:他们可以看到它周围无数的现代建筑。

them它们;him他;it它;her她。根据"People'sSquarethatisinthemiddleofShanghai”可知,.应用代词it

指代广场,故选C。

6.句意:浦东新区在中国很有名,过去它又穷又老,但如今充满活力且崭新。

ancient古老的;bad坏的;terrible糟糕的;alive充满活力的。根据“newnowadays”及转折关系可知,现在

应是充满活力的,与“poorandold”形成对比,故选D。

7.句意:因为有几座桥,你可以很容易地去浦东。

becauseof因为;because因为;as因为;while然而。“severalbridges”是名词短语,需用“because连接,

表示“原因”,故选A。

8.句意:它离机场很远,但是乘火车到机场只需8分钟。

seconds秒;minuies分钟;hours小时;days天。根据生活常识可知,乘火车去机场的时间单位应为“分钟”,

故选B。

9.句意:别忘了去上海迪士尼乐园。

organize组织;wonder想知道;forget忘记:row划船。根据"Therearelotsofinterestingactivities”可知,此

处是提醒“不要忘记'’去游玩,故选C。

10.句意:如果你有机会去上海,我强烈推荐外滩。

raise提高;recommend推荐;respect尊重:repair修理。根据"It'sveryexcitingtoseethenightview”可知,

作者是在推荐景点,故选B。

七、阅读理解。

SichuanProvinceisaveryinterestingplaceinmanyways.HerearcsomeofthethingsthatmakeSichuan

special.

Sichuanishometogiantpandas.Bambooistheirfavoritefood.They

arecutewithblackandwhitefur(皮毛),sopeopleallovertheworld

liketogotoSichuantoseetheminnatureparks.Theyareso

amazingthattheybecomethenationaltreasureofChina.

Sichuanisknownforitsspicyfoodaswell.Besidesitsspicytaste,its

foodhasaspecialflavor(风味).ThatcomesfromSichuanpepper,a

specialkindofpepperthatmakesyourtongue(舌头)feelnumb(麻

木的).TryaspecialSichuandish“Mapotofu"toenjoysucha

differentexperience!

InSichuan,there'sadreamplaceeveryonewantstovisit

Jiuzhaigou.Theplantstherearequitegreen,thewaterisveryclear

andtheairisratherfresh.Iftouristscomeinautumn,theywillbe

surprisedbythecolorsofthetrees—green,yellow,red,orangeand

soon.【t'sjustlikewalkinginahugepainting.

Sichuanhasmanyancientbutsurprisingplaces.TheDujiangyan

IrrigationSystemisagreatwaterproject.Itwasbuiltmorethan

2,000yearsagoandi(stillhelpstowatertheplanesandfarmsfbr

morethan40countiesnow.Theprojectwaslistedasoneofthe

WorldHeritageIrrigationStructures(世界灌溉工程遗产).

1.Whatdoestheunderlinedwordtitreasure,,mean?

A.Somethingold.B.Somethingnew.C.Somethingvaluable.D.Somethingcheap.

2.Whencantouristssecacolorfill“painting“inJiuzhaigou?

A.Inspring.B.Insummer.C.Inautumn.D.Inwinter.

3.WhydidpeoplebuildtheDujiangyanIrrigationSystem?

A.TogrowSichuanpepper.B.Tomakebetteruseofwater.

C.Todrawahugepainting.D.Toraisemoregiantpandas.

4.WhichofthefollowingisTRUE?

A.Pandaseatbambooonly.

B.Sichuanpeppermakesthetonguenumb.

C.TouristscanonlyvisitJiuzhaigouinautumn.

D.DujiangyanIrrigationSystemwasbuiltin2000.

5.What'sthepurposeofthetext?

A.Totellussomethingaboutthepandas.

B.TointroducesomedeliciousSichuanfood.

C.ToselltheticketsofJiuzhaigouNationalPark.

D.TointroducesomespecialthingsaboutSichuan.

【答案】1.C2.C3.B4.B5.D

【导语】本文主要介绍了四川的一些特色,包括熊猫、美食、九寨沟和都江堰。

1.词句猜测题。根据“Theyarccutewithblackandwhiteftir(皮毛),sopeopleallovertheworldliketogoto

Sichuantoseetheminnatureparks.”可知,全世界的人们都去四川看大熊猫,说明熊猫是珍贵的,有价值的。

Somethingvaluable''有价值的东西"与"treasure”意思相近。故选C。

2.细节理解题。根据"Iftouristscomeinautumn,theywillbesurprisedbythecolorsofthetrees—green,yellow,

red.orangeandsoon.”可知,秋天的九寨沟色彩斑斓,犹如一幅彩色的画卷。故选C。

3.细节理解题。根据“TheDujiangyanIrrigationSystemisagreatwaterproject.Itwasbuiltmorethan2,000

yearsagoanditstillhelpstowatertheplantsandfarmsformorethan40countiesnow.”可知,都江堰水利工程建

造的目的是灌溉农田,更好地利用水资源。故选

4.细节埋解题。根据“ThatcomesfromSichuanpepper,aspecialkindofpepperthatmakesyourtongue(舌头)

feelnumb”可知,花椒让舌头发麻。故选B。

5.主旨大意题。通读全文并根据“SichuanProvinceisaveryinterestingplaceinmanyways.Herearcsomeof

ihethingsthalmakeSichuanspecial”可知,文章旨在介绍四川的特色:大熊猫、辛辣美食、九寨沟、都江堰

等。故选D。

八、阅读表达。

阅读下面短文,根据短文内容回答下列问题。注意:每题答案不得超过10个词。

Nanjing,thecapitalofJiangsuProvince,isacitywithalonghistoryandrichculture.Ithasahistoryofmore

than2,500yearsandwasoncethecapitalofsixdynasties.Today,Nanjingisamoderncitythatcombinestradition

andinnovation(创新).

OneofthemostfamoushistoricalsitesinNanjingistheMingXiaolingMausoleum(明孝陵).Builtinthe

14thcentury,itisthetombofEmperorZhuYuanzhang,thefounderoftheMingDynasty.Themausoleumcovers

anareaofover170hectaresandisfamousforitsbeautifulsceneryandexquisitearchitecture(精美的建筑).Every

year,millionsoftouristsvisittheMingXiaolingMausoleumtoadmireitshistoricalandculturalvalue.

AnotherpopulartouristattractioninNanjingistheConfuciusTemple(夫子腌).LocatedalongtheQinhuai

River,theConfuciusTemplewasbuilttohonorConfucius,(hegreatChinesephilosopher.Theareaaroundthe

ConfuciusTempleisabustling(热闹的)placewithmanyshops,restaurants,andtraditionalbuildings.Touristscan

enjoylocalsnacks,buysouvenirs,andlakeaboattouralongtheQinhuaiRiver.

Nanjingisalsoacityofeducation.Itishometomanyfamousuniversities,suchasNanjingUniversityand

SoutheastUniversity.TheseuniversitiesattractthousandsofstudentsfromalloverChinaandabroad.The

academicatmosphereinNanjingisverystrong,andthecityhasmadegreatcontributionstoscientificresearchand

innovation.

Inrecentyears,Nanjinghasdevelopedrapidlyintermsofeconomyandtransportation.Thecityhasawell-

developedtransportationnetwork,includinghigh-speedrailways,airports,andsubways.Thismakesitconvenient

forpeopletotraveltoandfromNanjing.TheeconomyofNanjingisalsogrowingsteadily,withindustriessuchas

electronics,automobiles,andsoftwareplayinganimportantrole.

Nanjingisacitythathassomethingforeveryone.Whetheryouareinterestedinhistory,culture,education,

ormoderndevelopment,youwillfindsomethingtoenjoyinNanjing.

1.HowlongisthehistoryofNanjing?

2.WhatistheMingXiaolingMausoleumfamousfor?

3.WhereistheConfuciusTemplelocated?

4.Whichuniversitiesarcmentionedinthepassage?

5.WhatindustriesarcimportantforNanjing'seconomy?

【答案】1.Morethan2,500years.2.Beautifulsceneiyandexquisitearchitecture.3.AlongtheQinhuai

River.4.NanjingUniversityandSoutheastUniversity.5.Electronics,automobiles,andsoftware.

【导语】本文介绍了南京的历史、文化景点、教育资源及经济交通发展,展现了南京融合传统与现代的城

市特点。

1.根据“Ithasahistoryofmorethan2,500years...”可一知,南京的历史超过2500年,故填Morethan2,500

years.

2.根据“Themausoleumcoversanareaofover170hectaresandisramousfbritsbeautifiilsceneryandexquisite

architecture(精美的建筑)可知,明孝陵以美景和精美建筑闻名,故填Beautifulsceneryandexquisite

architecture.

3.根据"LocatedalongtheQinhuaiRiver,theConfuciusTemplewasbuilttohonorConfucius,thegreatChinese

philosopher.”可知,夫子庙位于秦淮河畔,故填AlongtheQinhuaiRiver.

4.根据"Nanjingisalsoacityofeducation.Itishometomanyfamousuniversities,suchasNanjingUniversity

andSoutheastUniversity.”可知,文章提到的大学是南京大学和东南大学,故填NanjingUniversityand

SoutheastUniversity.

5.根据“TheeconomyofNanjingisalsogrowingsteadily,withindustriessuchaselectronics,automobiles,and

softwareplayinganimportantrole.“可知,南京经济的重要产业是电子、汽车和软件,故填Electronics,

automobilesandsoftware.

04思维迸阶

阅读下列短文,根据所读内容,在文章后18小题的空格里填入一个最恰当的单词,回答9题问题,并将

答案填写在答卷纸的相应位置上。

MyCulturalWeekinNanjing

Hi!I'mEmmafromToronto,Canada.I'minNanjingfbrastudentexchangeprogram,andeverydayhas

beenfullofsurprises!

OnMondayevening,IwalkedalongtheQinhuaiRiver.Redlanternslituptheoldstreets,andthesmellof

streetfoodfilledtheair.Itriedduckbloodvermicellisoup-itwasspicybutdelicious!Myhostmomlaughed

whenIdrankthreeglassesofwaterafteronebite!

Tuesdaywassunny,sowevisitedtheNanjingMuseum.Isawpotteryfrom2,000yearsagoandlearnedthat

Nanjingwasoncethecapitalofsixdynasties.ItmademerealizehowdeepChinesehistoryis.

Wednesdaywasrainy,soIstayedindoors.IreadabookaboutDr.SunYat-sen,whohelpedfoundthe

RepublicofChinaandonceworkedinNanjing.

OnThursday,theskycleared.IclimbedZijinMountainwithmyhostsister.Atthetop,wesaw(hewhole

citybathedingoldenlight.Itookmanyphotos-especiallyofthesunsetthatturnedthecloudspurple"Zijin”

means''purplegold,"sheexplained.

TodayisFriday.IplantobuyYunjinbrocadeas

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论