新职业英语综合教程1 课件 unit 2 课件 Language and Culture_第1页
新职业英语综合教程1 课件 unit 2 课件 Language and Culture_第2页
新职业英语综合教程1 课件 unit 2 课件 Language and Culture_第3页
新职业英语综合教程1 课件 unit 2 课件 Language and Culture_第4页
新职业英语综合教程1 课件 unit 2 课件 Language and Culture_第5页
已阅读5页,还剩81页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

职业本科英语(第1册)NewEnglishforCareers(I)Unit2LanguageandCultureCONTENTSBSection2ASection1CSection3DSection4ESection5FSection6SectionUnit2LanguageandCultureProfessionalcollegeEnglsih(I)Lead-in语言是文化的载体,文化是语言的根基。——罗常培(1899-1958,中国语言学家)Languageisthevehicleofculture,andcultureisthefoundationoflanguage.——LuoChangpei(1899–1958,Chineselinguist)Lead-inLanguageisthedressofthought.——SamuelJohnson(1709-1784,Britishwriter)语言是思维的外衣。——塞缪尔·约翰逊(1709-1784,英国作家)AAAWarm-upNewEnglishforCareers(I)Unit2LanguageandCultureSectionTask1Matchtheexpressionswiththecorrespondingpictures.__________________________________________________________________________________________

B

E

G

CA

H

D

FA.LinguisticDiversity

B.TeaCeremonyC.OperaHouse

D.EmbroideryE.FolkMusicPerformance

F.SealEngraving G.CalligraphyWorks

H.MultilingualSignageTask2Workinpairs.Discussandanswerthefollowingquestions.1.Howdoyouunderstand"culturalshock"?SupposeyouaregoingtostudyabroadinanEnglish-speakingcountry,whatmightcauseyouin"culturalshock"?

Culturalshockreferstothefeelingsofdisorientationandanxietythatindividualsexperiencewhentheyareexposedtoanewandunfamiliarculturalenvironment.Itoccursbecauseourbehaviors,values,andbeliefs,whichareshapedbyourownnativeculture,aresuddenlychallengedanddisruptedbythedifferentnormsandpracticesofaforeignculture.Task2Workinpairs.Discussandanswerthefollowingquestions.1.Howdoyouunderstand"culturalshock"?SupposeyouaregoingtostudyabroadinanEnglish-speakingcountry,whatmightcauseyouin"culturalshock"?(1)Food.UnfamiliarIngredients:English-speakingcountrieshavetraditionaldisheswithingredientsthatmightseemstrangetooutsiders.Forinstance,intheUnitedKingdom,disheslikeblackpudding,whichcontainsblood,canbequiteoff-puttingforthosenotaccustomedtosuchingredients.Theuseoforganmeatslikeliverandkidneysinvariousrecipesisalsocommonandmaynotbeapartofthedietinothercultures.MealTimesandSizes:Mealtimescanvarysignificantly.IntheUnitedStates,it'snormaltohaveaheartybreakfastwithitemssuchaswaffles,bacon,andeggs.Theportionsizesaregenerallylargerthaninmanyothercountries.Thisisincontrasttocultureswherebreakfastmightbealighteraffair.Also,theideaofhavingabiglunchandarelativelylightdinnerinsomeEnglish-speakingcountriescanbedifferentfromcultureswheredinneristhemainmealoftheday.Task2Workinpairs.Discussandanswerthefollowingquestions.1.Howdoyouunderstand"culturalshock"?SupposeyouaregoingtostudyabroadinanEnglish-speakingcountry,whatmightcauseyouin"culturalshock"?(2)Communication.AccentsandDialects:ThereisawidevarietyofaccentsanddialectswithinEnglish-speakingcountries.InScotland,forexample,theaccentcanbethickandhaveuniquevocabularyandpronunciation.TheYorkshiredialectinEnglandalsohasitsownsetofphrasesandpronunciations.ForsomeonewhohaslearnedastandardformofEnglish,understandingtheselocalaccentsanddialectscanbearealchallengeandmayleadtomisunderstandings.DirectnessofSpeech:InmanyEnglish-speakingcultures,peopletendtobemoredirectintheircommunication.Inanacademicorworkenvironment,theywillopenlyexpresstheiropinionsanddisagreements.Incontrast,insomeAsianandMiddle-Easterncultures,amoreindirectapproachisoftenusedtoavoidconflict.Forexample,anEnglish-speakermightsay,“Idon’tthinkthisisagoodidea”directly,whilesomeonefromadifferentculturemightusemoreeuphemismsorbeat-around-the-bushtoconveyasimilarmessage.Task2Workinpairs.Discussandanswerthefollowingquestions.1.Howdoyouunderstand"culturalshock"?SupposeyouaregoingtostudyabroadinanEnglish-speakingcountry,whatmightcauseyouin"culturalshock"?(3)SocialCustoms.PersonalSpace:TheconceptofpersonalspaceisdifferentinEnglish-speakingcountries.Peoplegenerallyliketokeepacertaindistancefromothersduringconversationsandinpublicsettings.Inaqueueoronpublictransportation,theyexpectotherstorespectthisspace.Incontrast,insomecultures,peoplearemorecomfortablewithcloserphysicalproximity.Thisdifferencecanmakeapersonfromamoretouch-friendlyculturefeelthatEnglish-speakersarealooforunfriendly.GreetingCustoms:Greetingstylesvary.IntheUnitedStatesandtheUnitedKingdom,afirmhandshakeisacommonformofgreetinginformalandbusinesssettings.InAustralia,amorecasual“G’day”accompaniedbyanodoralighthandshakeisthenorm.InsomeotherEnglish-speakingcountrieslikeIreland,aquickpeckonthecheekamongfriendsiscommon.Thesedifferencescanleadtoawkwardmomentsforthosenewtotheculture.TimeManagement:PunctualityishighlyemphasizedinEnglish-speakingcultures.Inaworkoracademicenvironment,beinglateforameetingoraclassisgenerallyconsidereddisrespectful.Incontrast,insomecultures,thereisamoreflexibleapproachtotime,andafewminutes’delaymightbemoreacceptable.Adjustingtothisstrictsenseoftimekeepingcanbeasourceofculturalshock.Task2Workinpairs.Discussandanswerthefollowingquestions.2.WhatdoyouknowabouttheBeltandRoadInitiative(BRI)?CanyounametwoEnglish-speakingcountriesthatareinvolvedintheBeltandRoadInitiativeandbrieflydescribeonepotentialculturalexchangeactivitythatcouldtakeplacebetweenChinaandoneofthosecountries?TheBeltandRoadInitiative(BRI)isafar-reachingandvisionaryinternationalcooperationprojectproposedbyChina.ItaimstoenhanceconnectivityandpromoteeconomiccooperationamongAsia,Europe,AfricaandOceaniathroughinfrastructurebuilding,tradefacilitation,folkcommunicationandculturalexchanges.ItconsistsoftheSilkRoadEconomicBeltandthe21st-CenturyMaritimeSilkRoad.Thisinitiativeisdesignedtostrengthentheeconomicandtradepartnershipsamongcountriesalongtheroutes,andalsohasthepotentialtobringaboutextensiveculturalexchangesandmutualunderstanding.Task2Workinpairs.Discussandanswerthefollowingquestions.2.WhatdoyouknowabouttheBeltandRoadInitiative(BRI)?CanyounametwoEnglish-speakingcountriesthatareinvolvedintheBeltandRoadInitiativeandbrieflydescribeonepotentialculturalexchangeactivitythatcouldtakeplacebetweenChinaandoneofthosecountries?(1)NewZealand.CulturalExchangeActivity:OnepotentialculturalexchangeactivitybetweenChinaandNewZealandcouldbeinthefieldofcultureexhibition.Forexample,"ExperienceChina:DunhuangCultureEntersNewZealand"exhibitionkickedoffinNewZealand'slargestcityAuckland.ItaimedtoenhanceculturalexchangesbetweenChinaandNewZealandwhilepromotingpeople-to-peopleexchangesbydisplayingtheuniquecharmofDunhuangGrottoesart.Task2Workinpairs.Discussandanswerthefollowingquestions.2.WhatdoyouknowabouttheBeltandRoadInitiative(BRI)?CanyounametwoEnglish-speakingcountriesthatareinvolvedintheBeltandRoadInitiativeandbrieflydescribeonepotentialculturalexchangeactivitythatcouldtakeplacebetweenChinaandoneofthosecountries?(2)Malaysia(amultilingualcountrywhereEnglishiswidelyspoken).CulturalExchangeActivity:Intheareaofgastronomyandculinarytraditions,agreatculturalexchangeopportunityexists.ChineseandMalaysianfoodcultureshavealonghistoryofinteraction,butthereisstillroomformorein-depthexchanges.ChinesechefscouldcollaboratewithlocalMalaysianchefsincitieslikeKualaLumpurtocreatefusiondishesthatcombineChineseandMalayflavors.Forexample,afusionofChinesestir-frytechniqueswithMalaysianspicesandingredientssuchassambal(aspicychilipaste).Atthesametime,culturalfestivalscouldbeorganizedtoshowcasethediversityoffoodcultures.Food-relatedseminarsandcookingclassescouldalsobeheldtoteachthehistoryandtechniquesofbothChineseandMalaysiancuisines.Thiswouldhelptodeepentheunderstandingofeachother’sdietaryhabits,foodtaboos,andtheculturalsignificanceofdifferentingredientsanddishesbetweenthetwocountries.BBBSectionReadingActivitiesNewEnglishforCareers(I)Unit2LanguageandCulture

obvious

/ˈɒbviəs/

adj.

显而易见的appearance

/əˈpɪərəns/n.

外表alphabet

/ˈælfəbɪt/

n.

字母表WordsandExpressionsphonetic/fəʊˈnetɪk/adj.与语音有关的radical/ˈrædɪkəl/n.词根;偏旁部首syllable/ˈsɪləbl/n.音节corresponding/ˌkɒrəˈspɒndɪŋ/adj.符合的modifier/ˈmɒdɪfaɪə(r)/n.修饰语repetition/ˌrepɪˈtɪʃən/n.重复;

重演detailed/ˈdi:teɪld/adj.详细的;细致的comma/ˈkɒmə/n.逗号barely/ˈbeəlɪ/adv.仅仅;几乎不

abstract/ˈæbstrækt/adj.抽象的

concrete/ˈkɒŋkriːt/adj.具体的;明确的philosophy/fɪˈlɒsəfɪ/n.哲学

DifferencesbetweenEnglishandChinese

Lastupdated:November14,2024OrnaTaub

TherearesomeimportantdifferencesbetweenEnglishandChinese

(alsoknownasMandarin).Itisimportanttobeawareof

thesemajordifferencesbetweenthetwolanguagestoreducemistakes.

.

1.TheAppearance

–WrittenWordsThemostobvious

differenceis,nosurprise,thewrittenappearance

ofthelanguage.Chineseusescharacters,

whichcannotbesoundedout,whileEnglishwordsusethealphabet,whichallowsthespeakertosoundoutthewordbecauseitisaphoneticlanguage.Luckily,forlanguagelearners,PinyinhelpsbyprovidingaphoneticrepresentationofChinesecharacters.

Chinesecharactersare,insomeways,likeapicture.Thereareelements,calledradicals,thatholdmeaning.

2.TonesYouhaveprobablyseenPinyinbeforeandnoticedsomelinesaboveafewoftheletters.Thoseare

thetones.Thereare4basictonesinChinese.Tonesareaveryunique

ideaformostoftheEnglishspeakers.Weneedtopayattentiontothemwhenbothlisteningandspeaking.Ifyoupronouncethesamesyllableindifferenttones,thecorrespondingmeaningsvaryvastly.InEnglish,theintonationindicatesemotion,butinChinese,intonationindicatesmeaning.

3.SentenceLengthEnglishemphasizesthestructureofsentences,whileChinesefocusesonthemeaning.InEnglish,itisverycommontoseeonelongsentencewithlongmodifierstoavoidrepetition.Thesentencemaybelonganddetailed,butitisstillclearenoughtounderstand.InChinese,thesituationisverydifferent,wherealongsentenceinChinesewouldbeverycomplicatedandgreatlydifficulttounderstand.Therefore,inChinese,wecanonlyfindshortsentencesorlongsentencesdividedintoshortphrasesseparatedbycommas.

4.TheuseofIdiomsInChinese,

idiomsandshortfour-characterexpressions

areverywidelyusedtomakethelanguagemorevivid,live,andbrief.Englishisnotsorichinthiskindofshortidiomsandexpressions.InEnglish,idiomsareusedbarelybecausetheytendtobemorespecificanddirect.5.AbstractvsConcreteEnglishwidelyusesabstractnounswhileChineseusuallyusesconcretenouns.ThiscomesfromtheChinesephilosophywhichinterpretsthehumanbeingandhislifeasaworldwithinthenaturalmacrocosm.Therefore,manyabstracttermsareexpressedinChinesewithconcreteobjectsfromthenaturalworld.PartIReadingComprehensionTask1ReadthepassageandwritedownthekeywordsaboutthedifferencesbetweenChineseandEnglish.

PartIReadingComprehensionTask2Answerthefollowingquestionsaboutthetext.WhatistheprimarydifferenceinthewrittenformbetweenEnglishandChinese?TheprimarydifferenceisthatEnglishusesanalphabeticsystemallowingphoneticpronunciation,whileChineseusescharactersthatarenotphonetic.

PartIReadingComprehensionTask2Answerthefollowingquestionsaboutthetext.2.HowdotonesinChineseaffectthemeaningofwordscomparedtointonationinEnglish?InChinese,tonescanchangethemeaningofawordentirely,whereasinEnglish,intonationprimarilyconveysemotionratherthanalteringtheword'smeaning.

PartIReadingComprehensionTask2Answerthefollowingquestionsaboutthetext.3.HowdoessentencestructureinEnglishdifferfromthatinChineseEnglishsentencescanbelongandcomplexwithmanymodifiers,whileChinesesentencesareusuallyshorterordividedintophrasestomaintainclarity.

PartIReadingComprehensionTask2Answerthefollowingquestionsaboutthetext.4.WhatroledoidiomsplayinChinesecomparedtoEnglish?Chineseusesidiomsandfour-characterexpressionsfrequentlytomakethelanguagemorevividandconcise,whereasEnglishusesidiomslessfrequentlyandtheytendtobemorespecific.

PartIReadingComprehensionTask2Answerthefollowingquestionsaboutthetext.5.HowdoEnglishandChinesedifferintheiruseofabstractandconcretenouns?Englishcommonlyusesabstractnouns,whileChineseoftenusesconcretenouns,reflectingaphilosophicalviewthatrelateshumanexperiencestothenaturalworld.PartIIVocabulary

Directions:Completethefollowingsentenceswiththewordsandphrasesinthebox.Changetheformifnecessary.1.Themost

differencebetweenEnglishandChineseisthewrittenappearanceofthelanguage.2.Chineseusescharacters,whileEnglishusesthe

,whichallowswordstobesoundedoutphonetically.

toneabstractalphabetexpressradicalphoneticphraseobviousconcreteintonationobviousalphabet

PartIIVocabulary

3.InChinese,therearefourbasic______thatcanchangethemeaningofawordentirely.4.Englishsentencescanbelongandcomplex,butChinesesentencesareoftendividedintoshort______separatedbycommas.5.Chineseidiomsandfour-character______areusedtomakethelanguagemorevividandconcise.6.Englishisa______language,meaningitusesletterstorepresentsounds.tones

phrasesexpressionsphoneticsPartIIVocabulary

7.InEnglish,______indicatesemotion,whileinChinese,itindicatesmeaning.8.Chinesephilosophyoftenuses______nounstoexpressabstractconcepts.9.Englishtendstouse______nounsmorefrequentlythanChinese.10.InChinese,elementscalled______holdmeaningwithinthecharactersandcangivecluesabouttheirpronunciationormeaning.intonation

concreteabstractradicalsPartIIITranslation

Task1PleasetranslatethefollowingparagraphintoChinese.Chinese

isoneoftheoldestlanguagesintheworld,richinhistoryandculturalvalue.Itswritingsystemisbasedoncharacters,eachcontaininga

radical,anditisnotas

phonetic

asan

alphabet.The

syllable

andtonalsystemofChinesemakeitunique.Although

complicated,itshowcasestheartisticandlogicalnatureoflanguage.Chineseexpresses

concepts

bycombining

abstract

and

concrete

ideas,reflectingtheprofoundessenceofChinese

philosophy.Asa

concise

andelegantlanguage,Chinesehashadasignificantinfluenceongloballinguisticculture.ReferenceAnswers

Task2PleasetranslatethefollowingsentencesintoEnglish.01020304汉字是世界上最古老的文字体系之一,已有数千年的历史。(Chinesecharacter)英文强调句子的结构,而中文更注重句子的意义而不是结构。(emphasize,focuson)随着时间的推移,汉字经历了多次演变。从甲骨文到金文,再到篆书、隶书、楷书、行书和草书。(oraclebonescript)汉字不仅是记录语言的工具,还承载着中国深厚的文化和历史。(notonly,butalso)Chinesecharacters

areoneoftheoldestwritingsystemsintheworld,withahistoryofthousandsofyears.English

emphasizes

thestructureofsentences,whileChinese

focuseson

themeaningratherthanthestructure.Overtime,

Chinesecharacters

haveexperiencedmanychanges,fromoraclebonescripttobronzescript,thentosealscript,clericalscript,regularscript,runningscript,andcursivescript.ChinesecharactersarenotonlytoolsforrecordinglanguagebutalsocarriersofChina'sprofoundcultureandhistory.05汉语的形、音、义结合的特性,使其成为一种独特的语言系统。(form,sound,andmeaning)Thecombinationofform,soundandmeaninginChinesemakesitauniquelanguagesystem.

PartIVGivingaSpeechDirections:Herearesomepointsfordescribingthelanguagesandculture.MakeaspeechonthedifferencesbetweenEnglishandChineselanguageaccordingtothepassage.Thespeechcanfollowtheintroduction-body-conclusionstructure.Introduction:

Startwithanintroductionthatoutlinesthemainpointsyouwillcover.Body:

Makealistonthedetailedpointsfromseveralaspects.Andgivesomeexamplesifneeded.Provideconcreteexamplestoillustrateeachpoint.Forinstance,showhowachangeintonecanaltermeaninginChinese,orcomparesentencestructuresinbothlanguages.Conclusion:

Concludeyourspeechbysummarizingthemaindifferencesandtheirimplicationsforlanguagelearnersorspeakers.

Analysethebackgroundcultureorreasonsforthe

differencebetweentwolanguages.Thinkmoretogiveyourownopinion.

ReferenceAnswersCCCSectionListeningandSpeaking

NewEnglishforCareers(I)Unit2LanguageandCulturePartⅠDialogueListeningWordsandExpressions1.handicraft/ˈhændikrɑ:ft/n.手艺,手工艺;手工艺品2.technique/tekˈni:k/n.技巧,技术,工艺;手段,方法3.specialize[ˈspeʃəlaɪz]v.专攻,专门研究;专营;专门从事4.delicate[ˈdelɪkət]adj.细腻的;精巧的,精美的,精致的5.ceramic[sɪˈræmɪk]adj.陶瓷的;n.陶瓷器皿,陶瓷制品PartⅠDialogueListeningDirections:Youwillhearaconversationbetweentwofriends,AlexandEmma,discussingalocalhandicraftfair.Pleasefillinthefollowingblanks.Alex:HeyEmma,didyouhearabouttheupcominghandicraftfairintown?Emma:Oh,yes!I'mreallylookingforwardtoit.There'salwayssuchagreatvarietyofuniqueandbeautiful(1)

ondisplay.Alex:Absolutely!Iloveseeingallthedifferent(2)

andstyles.Didyouhearaboutthe(3)artisanwhospecializesincreatingintricatedesigns?Emma:Yes,Idid!Theirworkisabsolutely(4)

.I'mparticularlyfondoftheir(5)

pieces,whicharesodelicateanddetailed.handicrafts

techniquesjewelry-makingstunning

necklacePartⅠDialogueListeningDirections:Youwillhearaconversationbetweentwofriends,AlexandEmma,discussingalocalhandicraftfair.Pleasefillinthefollowingblanks.Alex:Metoo.Anddon'tforgetaboutthepotterysection.There'salocalpotterwhocreatesfunctionalyetartistic(6)thatareperfectforeverydayuse.Emma:Oh,Irememberthem!Theirvasesandbowlsarealwaysahighlight.Andspeakingofhighlights,haveyouseentheinvitationsforthelive(7)

oftraditionalweavingtechniques?Alex:Yes,Ihave!It'salwaysfascinatingtowatchskilledartisansworkinrealtime.Plus,it'sagreatopportunitytolearnmoreaboutthecraftandmaybeevenpickupafew(8)fromtheexperts.Emma:Definitely.Andthesehandicraftsoftencarryasenseof(9)andcommunitypride.It'samazinghowthesesmall,(10)

canreflectthespiritofthelocalareaanditstraditions.

ceramicsdemonstration

tips

heritagehandmadeitemsAlex:HeyEmma,didyouhearabouttheupcominghandicraftfairintown?Emma:Oh,yes!I'mreallylookingforwardtoit.There'salwayssuchagreatvarietyofuniqueandbeautifulhandicraftsondisplay.Alex:Absolutely!Iloveseeingallthedifferenttechniquesandstyles.Didyouhearaboutthejewelry-makingartisanwhospecializesincreatingintricatedesigns?Emma:Yes,Idid!Theirworkisabsolutelystunning.I'mparticularlyfondoftheirnecklacepieces,whicharesodelicateanddetailed.Alex:Metoo.Anddon'tforgetaboutthepotterysection.There'salocalpotterwhocreatesfunctionalyetartisticceramicsthatareperfectforeverydayuse.Emma:Oh,Irememberthem!Theirvasesandbowlsarealwaysahighlight.Andspeakingofhighlights,haveyouseentheinvitationsforthelivedemonstrationoftraditionalweavingtechniques?Alex:Yes,Ihave!It'salwaysfascinatingtowatchskilledartisansworkinrealtime.Plus,it'sagreatopportunitytolearnmoreaboutthecraftandmaybeevenpickupafewtipsfromtheexperts.Emma:Definitely.Andthesehandicraftsoftencarryasenseofheritageandcommunitypride.It'samazinghowthesesmall,handmadeitemscanreflectthespiritofthelocalareaanditstraditions.ScriptPartIIPassageListeningWordsandExpressions1.significant/sɪɡˈnɪfɪkənt/adj.重要的,值得注意的;显著的2.ceremony/ˈserɪməʊnɪ/n.宗教庆典;礼仪3.harmony/ˈhɑ:məni/n.和声,和弦;和谐,一致;和睦4.enthusiasm/ɪnˈθju:ziæzəm/n.热心,热忱,热情5.curiosity/ˌkjʊəriˈɒsəti/n.好奇心;求知欲;奇物;奇事PartIIPassageListeningDirections:Listentothepassageaboutdifferentculturesandchoosetherightanswertoeachofthefollowingquestions.1.Wherecanteaandcoffeebefoundaroundtheworld?A.IncafesB.Invariouslocationssuchashomes,cafes,andworkplacesC.IntraditionalceremoniesD.InWesterncultures2.WhatdoesteasymbolizeincountrieslikeChinaandJapan?A.EnergyandsocialgatheringsB.EleganceandharmonyC.BoldnessandstimulationD.Newblendsandflavorcombinationstodiscover√√PartIIPassageListeningDirections:Listentothepassageaboutdifferentculturesandchoosetherightanswertoeachofthefollowingquestions.3.Whichfactoroftendeterminesaperson'schoicebetweenteaandcoffee?A.ThecaffeinecontentB.TheculturalbackgroundC.PersonaltasteD.Thepackagingofthedrink4.Whatchallengedoindividualsfacewhenenjoyingteaandcoffee?A.ThedifficultyinfindingvarietiestotryB.ManagingcaffeineintakeC.FindingnewblendsD.Identifyingthecountryoforigin√√PartIIPassageListeningDirections:Listentothepassageaboutdifferentculturesandchoosetherightanswertoeachofthefollowingquestions.5.Howdoteaandcoffeecontributetocross-culturalunderstanding?A.BybeingsymbolsoftraditionB.ByactingasbridgesforsharingexperiencesandknowledgeC.ByhavinguniqueflavorsD.Bybeingdifficulttoprepare√

Goodday,everyone.Todaywearegoingtohaveadiscussionaboutteaandcoffee.Teaandcoffeearetwodrinksthatareverypopularallaroundtheworld.Theycanbefoundinvariouslocations,fromhomestocafesandworkplaces.Thesedrinkshaveasignificantimpactonculturalaspects.Forexample,incountrieslikeChinaandJapan,teaiscloselylinkedtotraditionsandceremonies,symbolizingeleganceandharmony.InWesterncultures,coffeeisamajorpartofdailylife,oftenseenasaquickwaytogetenergyandacommondrinkatsocialgatherings.Manypeople,beforedecidingwhichtheyprefer,teaorcoffee,tryoutdifferentkinds.Theymighttastedifferentvarieties,likegreentea,blacktea,orherbalteas.Forcoffee,theymightsamplelighterordarkerflavors.Thechoicebetweenteaandcoffeeoftendependsonpersonaltaste.Teausuallyhasasofterandsometimescalmingflavor,whilecoffeehasastrongerandmoreexcitingtaste.Script

Whenenjoyingthesedrinks,individualsneedtobeabletosensethingswell.Theycantellthedifferentsmellsandtastesthateachtypehas.Fortea,itmightbefloralorearthysmells,andforcoffee,therichandcomplexflavorsofthebeans.Oneofthechallengesisdealingwiththecaffeinecontent.Teagenerallyhasalowercaffeineamountcomparedtocoffee,andpeoplehavetomanagetheirintakeaccordingtotheirneedsandsensitivities.Inadditiontopersonalenjoyment,teaandcoffeealsoactasbridgesforcross-culturalunderstanding.Peoplefromdifferentbackgroundscansharetheirexperiencesandknowledgeaboutthesedrinks,promotingculturalexchange.Exploringtheworldofteaandcoffeecanbeanexcitingjourney.Therearealwaysnewblends,waystomakethem,andflavorcombinationstodiscover.Eventhoughteaandcoffeehavetheirdifferences,thepeoplewholovethemareallunitedbytheirenthusiasm,curiosity,andthewaythesedrinksenhancetheirdailylives.ScriptPartIIIViewingTimeWordsandExpressions

1.embrace/ɪmˈbreɪs/v.拥抱;怀抱;包括,包含n.拥抱;怀抱2.sustain/səˈsteɪn/v.支持,支撑;保持;使持续不断3.BeijingCentralAxis北京中轴线

4.WorldHeritageList世界遗产名录5.UNESCO联合国教科文组织6.IntangibleCulturalHeritage非物质文化遗产

7.refrigeratormagnets冰箱贴8.PhoenixCROWNMagnet凤冠冰箱贴9.HeavenlyPalaceCaissonMagnet天宫藻井冰箱贴10.WuwangdunTomb武王墩墓PartIIIViewingTimeTask1Watchthevideoaboutaseriesofsignificantculturaleventsin2024andfillintheblanks.PartIIIViewingTimeTask1Watchthevideoaboutaseriesofsignificantculturaleventsin2024andfillintheblanks.1.Theyear2024hasbeenmarkedbyaseriesof(1)culturalevents.Let’stakealookbackatsomeoftheyear’smajorculturalhighlightsaswe(2)thenewyear.“BeijingCentralAxis:ABuilding(3)

.ExhibitingtheIdealOrderoftheChineseCapital”wasinscribedontheUNESCOWorldHeritageListonJuly27becomingChina’s59thWorld(4)

.significant

embraceEnsembleHeritageSitePartIIIViewingTimeTask1Watchthevideoaboutaseriesofsignificantculturaleventsin2024andfillintheblanks.2.“SpringFestival--socialpracticesoftheChinesepeoplein(5)oftraditional

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论