英语翻译考试题库及答案_第1页
英语翻译考试题库及答案_第2页
英语翻译考试题库及答案_第3页
英语翻译考试题库及答案_第4页
英语翻译考试题库及答案_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语翻译考试题库及答案考试时间:120分钟 总分:100分 年级/班级:高中一年级

试标题是:“英语翻译考试题库及答案”

一、选择题

1.Choosethebesttranslationforthefollowingsentence:"Theboyisplayingwithaballinthepark."

A.这个男孩在公园里玩球。

B.男孩正在公园里和球玩耍。

C.公园里有个男孩在玩球。

D.男孩在公园里玩着球。

2.Whichofthefollowingtranslationsiscorrectfor"Sheisreadingabookunderthetree?"

A.她在树下读书。

B.她在树底下看一本书。

C.树下她正在看书。

D.书在树下被她读着。

3.Choosethebesttranslationfor"Thestudentsarediscussingtheproblemintheclassroom."

A.学生们在教室里讨论问题。

B.教室里学生们在讨论问题。

C.问题在教室里被学生们讨论着。

D.学生们在讨论教室里的问题。

4.Whichtranslationiscorrectfor"Hewenttothelibrarytoborrowabookyesterday?"

A.他昨天去图书馆借书。

B.昨天他去图书馆借了一本书。

C.图书馆他昨天去了借书。

D.昨天借书他去图书馆了。

5.Choosethebesttranslationfor"Thecatissleepingonthecouch."

A.猫在沙发上睡觉。

B.沙发上猫在睡觉。

C.睡觉在沙发上猫。

D.猫在沙发睡觉。

6.Whichofthefollowingtranslationsiscorrectfor"Theteachergaveusanewassignment?"

A.老师给我们布置了一个新作业。

B.我们被老师布置了一个新作业。

C.新作业老师给了我们。

D.老师新作业布置给了我们。

7.Choosethebesttranslationfor"Theyarewatchingamovieinthecinema."

A.他们正在电影院看电影。

B.电影院里他们正在看一部电影。

C.他们看电影在电影院。

D.在电影院看电影他们。

8.Whichtranslationiscorrectfor"Thewomanisbuyingflowersatthemarket?"

A.女人在市场上买花。

B.市场上女人在买花。

C.花在市场上被女人买着。

D.女人在市场买花。

9.Choosethebesttranslationfor"Thechildrenareplayingsoccerintheplayground."

A.孩子们在操场上踢足球。

B.操场上孩子们在踢足球。

C.足球在操场上被孩子们踢着。

D.孩子们在踢操场上足球。

10.Whichtranslationiscorrectfor"Themaniscookingdinnerinthekitchen?"

A.男人在厨房里做晚饭。

B.厨房里男人正在做晚饭。

C.晚饭在厨房里被男人做着。

D.男人在厨房做晚饭。

二、填空题

1.Translatethefollowingsentence:"Thegirlissinginginthegarden."

__________

2.Fillintheblankwiththecorrecttranslation:"Heis______abookinthelibrary."

______

3.Translatethefollowingsentence:"Thestudentsare______theproblemintheclassroom."

______

4.Fillintheblankwiththecorrecttranslation:"Shewenttothemarketto______flowers."

______

5.Translatethefollowingsentence:"Thecatis______onthecouch."

______

6.Fillintheblankwiththecorrecttranslation:"Theteachergaveus______assignmentyesterday."

______

7.Translatethefollowingsentence:"Theyare______amovieinthecinema."

______

8.Fillintheblankwiththecorrecttranslation:"Thewomanis______flowersatthemarket."

______

9.Translatethefollowingsentence:"Thechildrenare______soccerintheplayground."

______

10.Fillintheblankwiththecorrecttranslation:"Themanis______dinnerinthekitchen."

______

三、多选题

1.Whichofthefollowingtranslationsarecorrectfor"Theboyisplayingwithaballinthepark?"

A.这个男孩在公园里玩球。

B.男孩正在公园里和球玩耍。

C.公园里有个男孩在玩球。

D.男孩在公园里玩着球。

2.Whichofthefollowingtranslationsarecorrectfor"Sheisreadingabookunderthetree?"

A.她在树下读书。

B.她在树底下看一本书。

C.树下她正在看书。

D.书在树下被她读着。

3.Whichofthefollowingtranslationsarecorrectfor"Thestudentsarediscussingtheproblemintheclassroom?"

A.学生们在教室里讨论问题。

B.教室里学生们在讨论问题。

C.问题在教室里被学生们讨论着。

D.学生们在讨论教室里的问题。

4.Whichofthefollowingtranslationsarecorrectfor"Hewenttothelibrarytoborrowabookyesterday?"

A.他昨天去图书馆借书。

B.昨天他去图书馆借了一本书。

C.图书馆他昨天去了借书。

D.昨天借书他去图书馆了。

5.Whichofthefollowingtranslationsarecorrectfor"Thecatissleepingonthecouch?"

A.猫在沙发上睡觉。

B.沙发上猫在睡觉。

C.睡觉在沙发上猫。

D.猫在沙发睡觉。

6.Whichofthefollowingtranslationsarecorrectfor"Theteachergaveusanewassignment?"

A.老师给我们布置了一个新作业。

B.我们被老师布置了一个新作业。

C.新作业老师给了我们。

D.老师新作业布置给了我们。

7.Whichofthefollowingtranslationsarecorrectfor"Theyarewatchingamovieinthecinema?"

A.他们正在电影院看电影。

B.电影院里他们正在看一部电影。

C.他们看电影在电影院。

D.在电影院看电影他们。

8.Whichofthefollowingtranslationsarecorrectfor"Thewomanisbuyingflowersatthemarket?"

A.女人在市场上买花。

B.市场上女人在买花。

C.花在市场上被女人买着。

D.女人在市场买花。

9.Whichofthefollowingtranslationsarecorrectfor"Thechildrenareplayingsoccerintheplayground?"

A.孩子们在操场上踢足球。

B.操场上孩子们在踢足球。

C.足球在操场上被孩子们踢着。

D.孩子们在踢操场上足球。

10.Whichofthefollowingtranslationsarecorrectfor"Themaniscookingdinnerinthekitchen?"

A.男人在厨房里做晚饭。

B.厨房里男人正在做晚饭。

C.晚饭在厨房里被男人做着。

D.男人在厨房做晚饭。

四、判断题

1."Thegirlissinginginthegarden."translatesto"这个女孩在花园里唱歌。"Thisiscorrect.

2."Heisreadingabookinthelibrary."translatesto"他在图书馆里读一本书。"Thisiscorrect.

3."Thestudentsarediscussingtheproblemintheclassroom."translatesto"学生们正在教室里讨论问题。"Thisiscorrect.

4."Shewenttothemarkettobuyflowers."translatesto"她去市场买花。"Thisiscorrect.

5."Thecatissleepingonthecouch."translatesto"猫在沙发上睡觉。"Thisiscorrect.

6."Theteachergaveusanewassignment."translatesto"老师给我们布置了一个新作业。"Thisiscorrect.

7."Theyarewatchingamovieinthecinema."translatesto"他们正在电影院看电影。"Thisiscorrect.

8."Thewomanisbuyingflowersatthemarket."translatesto"女人在市场上买花。"Thisiscorrect.

9."Thechildrenareplayingsoccerintheplayground."translatesto"孩子们在操场上踢足球。"Thisiscorrect.

10."Themaniscookingdinnerinthekitchen."translatesto"男人在厨房里做晚饭。"Thisiscorrect.

五、问答题

1.Translatethefollowingsentence:"Theboyisplayingwithaballinthepark."

2.Translatethefollowingsentence:"Sheisreadingabookunderthetree."

3.Translatethefollowingsentence:"Thestudentsarediscussingtheproblemintheclassroom."

试卷答案

一、选择题

1.A.这个男孩在公园里玩球。解析:该翻译准确传达了原句的主语“theboy”、谓语“isplaying”、宾语“aball”以及地点“inthepark”,结构自然,符合中文表达习惯。

2.A.她在树下读书。解析:该翻译准确传达了原句的主语“she”、谓语“isreading”、宾语“abook”以及地点“underthetree”,结构简洁,符合中文表达习惯。

3.A.学生们在教室里讨论问题。解析:该翻译准确传达了原句的主语“thestudents”、谓语“arediscussing”、宾语“theproblem”以及地点“intheclassroom”,结构自然,符合中文表达习惯。

4.A.他昨天去图书馆借书。解析:该翻译准确传达了原句的主语“he”、谓语“wentto”、地点“thelibrary”、目的“toborrowabook”以及时间“yesterday”,结构完整,符合中文表达习惯。

5.A.猫在沙发上睡觉。解析:该翻译准确传达了原句的主语“thecat”、谓语“issleeping”、宾语“onthecouch”,结构简洁,符合中文表达习惯。

6.A.老师给我们布置了一个新作业。解析:该翻译准确传达了原句的主语“theteacher”、谓语“gaveus”、宾语“anewassignment”,结构自然,符合中文表达习惯。

7.A.他们正在电影院看电影。解析:该翻译准确传达了原句的主语“they”、谓语“arewatching”、宾语“amovie”以及地点“inthecinema”,结构自然,符合中文表达习惯。

8.A.女人在市场上买花。解析:该翻译准确传达了原句的主语“thewoman”、谓语“isbuying”、宾语“flowers”以及地点“atthemarket”,结构简洁,符合中文表达习惯。

9.A.孩子们在操场上踢足球。解析:该翻译准确传达了原句的主语“thechildren”、谓语“areplaying”、宾语“soccer”以及地点“intheplayground”,结构自然,符合中文表达习惯。

10.A.男人在厨房里做晚饭。解析:该翻译准确传达了原句的主语“theman”、谓语“iscooking”、宾语“dinner”以及地点“inthekitchen”,结构自然,符合中文表达习惯。

二、填空题

1.她在花园里唱歌。解析:该翻译准确传达了原句的主语“she”、谓语“issinging”、宾语“abook”以及地点“inthegarden”,结构简洁,符合中文表达习惯。

2.在图书馆里读。解析:该翻译准确填补了空格,使句子完整,传达了原句的主语“he”、谓语“isreading”、宾语“abook”以及地点“inthelibrary”,结构自然,符合中文表达习惯。

3.在教室里讨论。解析:该翻译准确填补了空格,使句子完整,传达了原句的主语“thestudents”、谓语“arediscussing”、宾语“theproblem”以及地点“intheclassroom”,结构自然,符合中文表达习惯。

4.买。解析:该翻译准确填补了空格,使句子完整,传达了原句的主语“she”、谓语“wenttothemarkettoborrowabook”,目的状语“toborrow”对应的动词为“买”,结构完整,符合中文表达习惯。

5.睡着。解析:该翻译准确填补了空格,使句子完整,传达了原句的主语“thecat”、谓语“issleeping”以及地点“onthecouch”,结构简洁,符合中文表达习惯。

6.个新。解析:该翻译准确填补了空格,使句子完整,传达了原句的主语“theteacher”、谓语“gaveus”、宾语“anewassignment”,数量“a”对应的中文为“个”,结构自然,符合中文表达习惯。

7.正在看。解析:该翻译准确填补了空格,使句子完整,传达了原句的主语“they”、谓语“arewatching”、宾语“amovie”以及地点“inthecinema”,结构自然,符合中文表达习惯。

8.在市场上买。解析:该翻译准确填补了空格,使句子完整,传达了原句的主语“thewoman”、谓语“isbuying”、宾语“flowers”以及地点“atthemarket”,结构简洁,符合中文表达习惯。

9.在操场上踢。解析:该翻译准确填补了空格,使句子完整,传达了原句的主语“thechildren”、谓语“areplaying”、宾语“soccer”以及地点“intheplayground”,结构自然,符合中文表达习惯。

10.在厨房里做。解析:该翻译准确填补了空格,使句子完整,传达了原句的主语“theman”、谓语“iscooking”、宾语“dinner”以及地点“inthekitchen”,结构自然,符合中文表达习惯。

三、多选题

1.A.这个男孩在公园里玩球。解析:该翻译准确传达了原句的主语、谓语、宾语和地点,结构自然,符合中文表达习惯。

B.男孩正在公园里和球玩耍。解析:该翻译虽然传达了原句的主要意思,但“和球玩耍”的表达略显口语化,不如A选项准确。

C.公园里有个男孩在玩球。解析:该翻译改变了原句的主语和语序,虽然意思正确,但不如A选项准确。

D.男孩在公园里玩着球。解析:该翻译中的“玩着”表达不够准确,应为“在玩”。

2.A.她在树下读书。解析:该翻译准确传达了原句的主语、谓语、宾语和地点,结构简洁,符合中文表达习惯。

B.她在树底下看一本书。解析:该翻译虽然传达了原句的主要意思,但“看一本书”的表达略显冗余,不如A选项准确。

C.树下她正在看书。解析:该翻译改变了原句的主语和语序,虽然意思正确,但不如A选项准确。

D.书在树下被她读着。解析:该翻译使用了被动语态,不符合原句的主动语态,且“读着”表达不够准确。

3.A.学生们在教室里讨论问题。解析:该翻译准确传达了原句的主语、谓语、宾语和地点,结构自然,符合中文表达习惯。

B.教室里学生们在讨论问题。解析:该翻译改变了原句的主语和语序,虽然意思正确,但不如A选项准确。

C.问题在教室里被学生们讨论着。解析:该翻译使用了被动语态,不符合原句的主动语态,且“讨论着”表达不够准确。

D.学生们在讨论教室里的问题。解析:该翻译改变了原句的宾语,虽然意思正确,但不如A选项准确。

4.A.他昨天去图书馆借书。解析:该翻译准确传达了原句的主语、谓语、地点、目的状语和时间,结构完整,符合中文表达习惯。

B.昨天他去图书馆借了一本书。解析:该翻译虽然传达了原句的主要意思,但“借了一本书”的表达略显冗余,不如A选项准确。

C.图书馆他昨天去了借书。解析:该翻译改变了原句的语序,虽然意思正确,但不如A选项自然。

D.昨天借书他去图书馆了。解析:该翻译改变了原句的语序,虽然意思正确,但不如A选项自然。

5.A.猫在沙发上睡觉。解析:该翻译准确传达了原句的主语、谓语、宾语和地点,结构简洁,符合中文表达习惯。

B.沙发上猫在睡觉。解析:该翻译改变了原句的主语和语序,虽然意思正确,但不如A选项自然。

C.睡觉在沙发上猫。解析:该翻译改变了原句的语序,虽然意思正确,但不符合中文表达习惯。

D.猫在沙发睡觉。解析:该翻译中的“在沙发”表达不够准确,应为“在沙发上”。

6.A.老师给我们布置了一个新作业。解析:该翻译准确传达了原句的主语、谓语、宾语和间接宾语,结构自然,符合中文表达习惯。

B.我们被老师布置了一个新作业。解析:该翻译使用了被动语态,不符合原句的主动语态,虽然意思正确,但不如A选项自然。

C.新作业老师给了我们。解析:该翻译改变了原句的语序,虽然意思正确,但不如A选项自然。

D.老师新作业布置给了我们。解析:该翻译改变了原句的语序,虽然意思正确,但不如A选项自然。

7.A.他们正在电影院看电影。解析:该翻译准确传达了原句的主语、谓语、宾语和地点,结构自然,符合中文表达习惯。

B.电影院里他们正在看一部电影。解析:该翻译虽然传达了原句的主要意思,但“看一部电影”的表达略显冗余,不如A选项准确。

C.他们看电影在电影院。解析:该翻译改变了原句的语序,虽然意思正确,但不如A选项自然。

D.在电影院看电影他们。解析:该翻译改变了原句的语序,虽然意思正确,但不如A选项自然。

8.A.女人在市场上买花。解析:该翻译准确传达了原句的主语、谓语、宾语和地点,结构简洁,符合中文表达习惯。

B.市场上女人在买花。解析:该翻译改变了原句的语序,虽然意思正确,但不如A选项自然。

C.花在市场上被女人买着。解析:该翻译使用了被动语态,不符合原句的主动语态,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论