中英文意向销售合同_第1页
中英文意向销售合同_第2页
中英文意向销售合同_第3页
中英文意向销售合同_第4页
中英文意向销售合同_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

PAGE中英文意向销售合同合同编号:[具体编号]甲方(卖方):名称:[甲方公司全称]法定代表人:[甲方法人姓名]地址:[甲方公司地址]联系方式:[甲方联系电话]乙方(买方):名称:[乙方公司全称/个人姓名]法定代表人:[乙方法人姓名/个人姓名]地址:[乙方公司地址/个人住址]联系方式:[乙方联系电话]鉴于甲方拥有[具体产品/服务名称]的销售权益,乙方对该产品/服务有购买意向,双方经友好协商,达成如下意向销售合同条款:第一条产品/服务描述1.1甲方拟销售的产品/服务为[详细描述产品/服务的名称、规格、型号、功能、质量标准等内容],包括但不限于[列举可能包含的附属产品、配件、技术支持等相关内容]。1.2产品/服务的质量应符合国家相关标准以及行业通行标准,如无相关国家标准和行业标准,则应符合双方另行约定的质量要求。第二条价格与支付方式2.1产品/服务的暂定价格为人民币[X]元(大写:[大写金额])。此价格为含税价,除非双方另有约定,不因任何原因进行调整。2.2乙方应按照以下方式支付款项:2.2.1在本合同签订之日起[X]个工作日内,向甲方支付定金人民币[X]元(大写:[大写金额])。2.2.2在产品/服务交付前[X]个工作日内,支付剩余款项人民币[X]元(大写:[大写金额])。2.3甲方应在收到乙方每笔款项后的[X]个工作日内,向乙方开具合法有效的发票。第三条交付与验收3.1交付时间:甲方应在收到乙方定金后的[X]个工作日内安排产品/服务的交付。如因不可抗力等特殊原因导致交付延迟,甲方应提前通知乙方,并在不可抗力因素消除后的合理时间内完成交付。3.2交付地点:[具体交付地点]3.3乙方应在收到产品/服务后的[X]个工作日内进行验收。如发现产品/服务存在质量问题或与合同约定不符,应在验收期限内书面通知甲方。甲方应在收到通知后的[X]个工作日内进行处理,如确属甲方责任,应负责免费更换或采取其他补救措施,直至产品/服务符合合同要求。3.4验收标准:按照本合同第一条约定的产品/服务质量标准进行验收,包括但不限于产品的外观、数量、规格、功能等方面。乙方有权要求甲方提供产品/服务的相关技术资料、质量检测报告等文件,作为验收的依据。第四条知识产权与保密条款4.1甲方保证所提供的产品/服务不侵犯任何第三方的知识产权。如因产品/服务侵犯第三方知识产权导致乙方遭受损失的,甲方应承担全部赔偿责任,并负责解决由此引发的一切纠纷。4.2双方应对在本合同履行过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密等予以保密。未经对方书面同意,任何一方不得向第三方披露或使用对方的保密信息。本条款的保密期限为自本合同生效之日起[X]年。第五条违约责任5.1若甲方未按照本合同约定的时间、质量标准等履行义务,应承担违约责任。如逾期交付,每逾期一天,应按照合同总金额的[X%]向乙方支付违约金;如产品/服务质量不符合约定,甲方应负责免费更换或采取其他补救措施,并赔偿乙方因此遭受的全部损失。5.2若乙方未按照本合同约定的时间、金额支付款项,每逾期一天,应按照未支付金额的[X%]向甲方支付违约金。逾期超过[X]天的,甲方有权解除本合同,并没收乙方已支付的定金,乙方还应按照合同总金额的[X%]向甲方支付违约金。5.3任何一方违反本合同第四条约定的知识产权与保密条款,应向对方支付违约金人民币[X]元,并赔偿对方因此遭受的全部损失。如违约行为给对方造成的损失超过违约金金额的,违约方还应继续赔偿对方超出部分的损失。第六条不可抗力6.1本合同所称不可抗力是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,包括但不限于自然灾害、政府行为、社会异常事件等。6.2若一方因不可抗力事件不能履行本合同项下的义务,应在不可抗力事件发生后的[X]个工作日内书面通知对方,并提供相关证明文件。在不可抗力事件持续期间,双方应协商解决合同履行问题,待不可抗力事件消除后,双方应继续履行本合同,但履行期限应相应顺延。第七条争议解决7.1本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。7.2双方在履行本合同过程中如发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。第八条其他条款8.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。8.2本合同未尽事宜,双方可另行协商并签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。如补充协议与本合同有冲突之处,以补充协议为准。甲方(盖章):法定代表人或授权代表(签字):签订日期:年月日乙方(盖章):法定代表人或授权代表(签字):签订日期:年月日英文版本:IntentionalSalesContract(ChineseEnglish)ContractNo.:[SpecificNumber]PartyA(Seller):Name:[FullNameofPartyA'sCompany]LegalRepresentative:[NameofPartyA'sLegalPerson]Address:[AddressofPartyA'sCompany]ContactInformation:[ContactPhoneNumberofPartyA]PartyB(Buyer):Name:[FullNameofPartyB'sCompany/IndividualName]LegalRepresentative:[NameofPartyB'sLegalPerson/IndividualName]Address:[AddressofPartyB'sCompany/IndividualResidence]ContactInformation:[ContactPhoneNumberofPartyB]WHEREASPartyAhasthesalesrightsof[SpecificProduct/ServiceName],andPartyBhastheintentiontopurchasesuchproduct/service.Throughfriendlynegotiation,thetwopartiesherebyreachthefollowingtermsoftheintentionalsalescontract:Article1DescriptionofProduct/Service1.1Theproduct/servicethatPartyAintendstosellis[Provideadetaileddescriptionofthename,specifications,models,functions,qualitystandards,etc.oftheproduct/service],includingbutnotlimitedto[Listrelevantcontentssuchasaccessoryproducts,parts,technicalsupport,etc.thatmaybeincluded].1.2Thequalityoftheproduct/serviceshallcomplywithrelevantnationalstandardsandindustryprevailingstandards.Iftherearenorelevantnationalandindustrystandards,itshallcomplywiththequalityrequirementsseparatelyagreeduponbybothparties.Article2PriceandPaymentMethod2.1Thetentativepriceoftheproduct/serviceisRMB[X](大写:[CapitalAmount]).Thispriceisinclusiveoftaxes.Unlessotherwiseagreedbybothparties,itshallnotbeadjustedforanyreason.2.2PartyBshallmakepaymentsinthefollowingmanner:2.2.1Within[X]workingdaysafterthesigningofthiscontract,payadepositofRMB[X](大写:[CapitalAmount])toPartyA.2.2.2Within[X]workingdaysbeforethedeliveryoftheproduct/service,paytheremainingamountofRMB[X](大写:[CapitalAmount]).2.3PartyAshallissuealegallyvalidinvoicetoPartyBwithin[X]workingdaysafterreceivingeachpaymentfromPartyB.Article3DeliveryandAcceptance3.1DeliveryTime:PartyAshallarrangethedeliveryoftheproduct/servicewithin[X]workingdaysafterreceivingthedepositfromPartyB.Ifthedeliveryisdelayedduetospecialreasonssuchasforcemajeure,PartyAshallnotifyPartyBinadvanceandcompletethedeliverywithinareasonabletimeaftertheforcemajeurefactoriseliminated.3.2DeliveryLocation:[SpecificDeliveryLocation]3.3PartyBshallconductacceptancewithin[X]workingdaysafterreceivingtheproduct/service.Ifitisfoundthattheproduct/servicehasqualityproblemsordoesnotconformtothecontractagreement,itshallnotifyPartyAinwritingwithintheacceptanceperiod.PartyAshallhandleitwithin[X]workingdaysafterreceivingthenotice.IfitisindeedPartyA'sresponsibility,PartyAshallberesponsibleforreplacingitfreeofchargeortakingotherremedialmeasuresuntiltheproduct/servicemeetsthecontractrequirements.3.4AcceptanceCriteria:Theacceptanceshallbecarriedoutinaccordancewiththeproduct/servicequalitystandardsagreeduponinArticle1ofthiscontract,includingbutnotlimitedtoaspectssuchastheappearance,quantity,specifications,andfunctionsoftheproduct.PartyBhastherighttorequestPartyAtoproviderelevanttechnicalmaterials,qualityinspectionreports,andotherdocumentsoftheproduct/serviceasthebasisforacceptance.Article4IntellectualPropertyRightsandConfidentialityClause4.1PartyAguaranteesthattheproduct/serviceprovideddoesnotinfringetheintellectualpropertyrightsofanythirdparty.IfPartyBsufferslossesduetotheinfringementofthirdpartyintellectualpropertyrightsbytheproduct/service,PartyAshallbearallthecompensationresponsibilitiesandberesponsibleforresolvingalldisputesarisingtherefrom.4.2Bothpartiesshallkeepconfidentialthebusinesssecrets,technicalsecrets,etc.oftheotherpartyknownduringtheperformanceofthiscontract.Withoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty,neitherpartyshalldiscloseorusetheconfidentialinformationoftheotherpartytoathirdparty.Theconfidentialityperiodofthisclauseis[X]yearsfromtheeffectivedateofthiscontract.Article5LiabilityforBreachofContract5.1IfPartyAfailstoperformitsobligationsinaccordancewiththetime,qualitystandards,etc.stipulatedinthiscontract,itshallbeartheliabilityforbreachofcontract.Ifthedeliveryisoverdue,foreachoverdueday,PartyAshallpayliquidateddamagestoPartyBattherateof[X%]ofthetotalcontractamount;ifthequalityoftheproduct/servicedoesnotconformtotheagreement,PartyAshallberesponsibleforreplacingitfreeofchargeortakingotherremedialmeasuresandcompensatePartyBforalllossessufferedthereby.5.2IfPartyBfailstopaytheamountinaccordancewiththetimeandamountstipulatedinthiscontract,foreachoverdueday,PartyBshallpayliquidateddamagestoPartyAattherateof[X%]oftheunpaidamount.Iftheoverdueperiodexceeds[X]days,PartyAhastherighttoterminatethiscontract,confiscatethedepositpaidbyPartyB,andPartyBshallalsopayliquidateddamagestoPartyAattherateof[X%]ofthetotalcontractamount.5.3IfeitherpartyviolatestheintellectualpropertyrightsandconfidentialityclausestipulatedinArticle4ofthiscontract,itshallpayliquidateddamagesofRMB[X]totheotherpartyandcompensatetheotherpartyforalllossessufferedthereby.Ifthelossescausedbythebreachofcontracttotheotherpartyexceedtheamountofliquidateddamages,thebreachingpartyshallcontinuetocompensatetheotherpartyfortheexcesspartofthelosses.Article6ForceMajeure6.1Forcemajeureasreferredtointhiscontractmeansobjectivecircumstancesthatareunforeseeable,unavoidable,andinsurmountable,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,governmentactions,socialabnormalevents,etc.6.2Ifapartyisunabletoperformitsobligationsunderthiscontractduetoaforcemajeureevent,itshallnotifytheotherpartyinwritingwithin[X]workingdaysaftertheoccurrenceoftheforcemajeureeventandproviderelevantcertificationdocuments.Duringtheperiodwhentheforcemajeureeventlasts,thetwopartiesshallnegotiatetoresolvetheissueofcontractperformance.Aftertheforcemajeureeventiseliminated,thetwopartiesshallcontinuetoperformthiscontract,buttheperformanceperiodshallbeextendedaccordingly.Article7DisputeResolution7.1Thesigning,performance,interpretation,anddisputeresolutionofthiscontractshallbegovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina.7.2Ifdisputesarisebetweenthetwoparti

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论