2026年秋新教材外研版九年级上册英语Unit 1-8课文+翻译_第1页
2026年秋新教材外研版九年级上册英语Unit 1-8课文+翻译_第2页
2026年秋新教材外研版九年级上册英语Unit 1-8课文+翻译_第3页
2026年秋新教材外研版九年级上册英语Unit 1-8课文+翻译_第4页
2026年秋新教材外研版九年级上册英语Unit 1-8课文+翻译_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第第页2026年秋新教材外研版九年级上册英语Unit1-8课文+翻译Unit1TeenagerstodayUnderstandingideas文章(第7–8页)标题:Artinsafehands原文:Goodevening,ladiesandgentlemen.I'mZhanHaojing,ahighschoolstudent.I'malsoapuppetperformer.Lookatthispuppet.IfImovemyfingers,itwillcometolife!IwasbornintoafamilyofMinnanpuppetperformers.Mygrandpaandmymumarebothamongthebest.WhenIwaslittle,Ilovedtheamazingstoriestheytoldwiththeirhands.Onedaymymumshowedmeaperformancebymygrandpa'steacher.Thefinelymadepuppetsandtheirexcitingmovementsbroughtbackchildhoodmemories.Thenandthere,myloveforpuppetrystartedtogrowagain.Ipostedmydoubtsaboutthefutureofpuppetryonline.Tomysurprise,thepostwasfloodedwithcommentsexpressingwarmfeelings.Manypeopleshowedtheirlovefortheartofpuppetryandencouragedmetoholdon.Atruthhitme-itwasmydutytokeeptheartalivebecausepuppetrywasinmyblood.Theartwillbepopularagainifyoungpeopleareinterestedinit.SoIheldapuppetshowatschool.WhenIfinishedperforming,Ilookedupandsawasurprisingpicture:thestudentswereontheedgeoftheirseats.Theireyesweregluedtothepuppets.Afterawarmcheer,theycametoaskwheretheycouldseeafullperformance.Thepositivereplyfromtheyoungviewersgavememorecourage.Sincethen,mypuppetshowshavedrawnmoreattentionbothfromhomeandabroad.Theoldartisgettingmoreinterestandnewstories.Withmoreandmorepeoplejoiningin,Ibelievethespecialmagicofthistraditionalartwilllastforever!翻译:女士们、先生们,晚上好。我是詹浩景,一名高中生,也是一名木偶表演者。看这个木偶。如果我动动手指,它就会活过来!我出生在闽南的一个木偶戏表演世家。我的外公和我的母亲都是这行中的佼佼者。小时候,我喜欢他们用手讲述的精彩故事。有一天,妈妈给我看了外公老师的一场表演。制作精良的木偶和激动人心的动作唤醒了我童年的记忆。就在那时,我对木偶艺术的热爱重新燃起。我在网上发布了自己对木偶艺术未来的疑虑。令我惊讶的是,这篇帖子收到了大量温暖的评论。许多人表达了对木偶艺术的热爱,并鼓励我坚持下去。一个事实击中了我的心——让这门艺术活下去是我的责任,因为木偶艺术流淌在我的血液里。如果年轻人对这门艺术感兴趣,它将重新流行起来。于是我在学校举办了一场木偶戏表演。表演结束后,我抬头看到了一幅令人惊讶的画面:同学们都全神贯注,眼睛紧紧盯着木偶。在热烈的欢呼声之后,他们过来询问在哪里能看到完整的演出。年轻观众们的积极回应给了我更多的勇气。从那以后,我的木偶表演在国内外引起了越来越多的关注。这门古老的艺术正在获得更多的关注和新的故事。随着越来越多的人加入,我相信这门传统艺术独特的魔力将永远延续下去!Readingforwriting文章(第15–16页)标题:TheYoungChina原文:Thedutyofthetimesfallsonusyouthalone.Ifweareintelligent,Chinawillbeintelligent;Ifwearewealthy,Chinawillbewealthy;Ifwearestrong,Chinawillbestrong;Ifweareindependent,Chinawillbeindependent;Ifwearefree,Chinawillbefree;Themorningsunrisesinthesky,givingoffastronglight.Theundergroundriverburstsout,runningforwardwithgreatmight.Ahiddendragonjumpsoutofadeeppool,wavingitsscaledclawswildly.Ayoungtigerroarsinthevalley,scaringallotheranimalsaway.Ayoungeaglespreadsitswingsforthefirsttime,blowingdustallaround.Atenderbudstartstogrow,burstingintoalovelysurprise.Blueskyoverourheads,yellowearthunderourfeet.Deephistoryinourhearts,vastlandbeforeoureyes.Welookforwardtoourfutureaswideastheocean,greatandgrand.SobeautifulisouryoungChina,standingforeverintheworld!SostrongareourChineseyouth,risingalongwithourmotherland!翻译:故今日之责任,不在他人,而全在我少年。少年智则国智,少年富则国富;少年强则国强,少年独立则国独立;少年自由则国自由,少年进步则国进步;红日初升,其道大光。河出伏流,一泻汪洋。潜龙腾渊,鳞爪飞扬。乳虎啸谷,百兽震惶。鹰隼试翼,风尘翕张。奇花初胎,矞矞皇皇。头顶青天,脚踏黄土。心中有深厚历史,眼前有广袤大地。我们前途似海,来日方长。美哉我少年中国,与天不老!壮哉我中国少年,与国无疆!Unit2OnthemoneyUnderstandingideas文章(第23–24页)标题:ADogCalledMoney(adaptation)原文:“Oneofthebestwaystogetmoneyiswithadreamtin.Yousimplytakeasparetinandturnitintoapiggybank.Thenwriteyourdreamonthetin.Youwillneedonetinforeachofyourdreams.Itcouldbeofanysize.Whenthetinisready,putallthemoneythatyouhaveintoit,”saidMoney.“Butwouldn'titmakemoresensetogetmorepocketmoney?IfIcoulddoubleit,thatwouldbeamazing,”Ireplied.Moneybecamemoreserious.“Youmaynotbelieveme,Kira.Buttentimesmoremoneymeanstentimesmoreproblems.Becausethemoreweget,themorewespend.”Thisdidn’tmakeanysense.ButMoneywenton.“Takealookatyourparents.Theyhaveover100timesyourpocketmoney.Butstilltheycan'tmanage.It'snotthenumberthatmatters;it'swhatyoudowithit.First,weneedtolearnhowtodealwiththemoneywealreadyhave.Thenwewillbeabletohavemore.Nowlet'sgetbackwherewestarted-thedreamtins.Whydon'tyousimplymakeastart?”“Butwhentherearesomanytins,I'llmixthemup,”Ireplied.“That'swhyyouchosethemostimportantwishesfromthelist,”explainedMoney.Itookanotherlookatmylist.Right.Myfirstwishwastogoonatripabroad.Thesecondwastobuyalaptop.Thethirdwastohelpmyparentsbudgettheirmoney.Icouldmakedreamtinsforthefirsttwoandstartsaving.However,thethirdoneseemedabitdifficulttodobymyself.“Exactly,”Moneyreadmythoughts.“So,youwillonlyneedtwodreamtins.Thinkyoucanmanagethat?”“Okay,I'llgiveitatry...No,Imean,I'lldoit,”Ipromised.翻译:“获得金钱最好的方法之一就是使用梦想储蓄罐。你只需拿一个闲置的罐子,把它变成一个储蓄罐。然后在罐子上写下你的梦想。每个梦想都需要一个罐子。可以是任何大小。当罐子准备好后,把你所有的钱都放进去,”钱钱说。“但是赚取更多的零花钱不是更明智吗?如果我能把它翻倍,那就太棒了,”我回答道。钱钱变得严肃起来。“你可能不相信我,基拉。但是多十倍的钱意味着多十倍的问题。因为我们得到的越多,花的也就越多。”这完全说不通。但是钱钱继续说道:“想一想你的父母。他们的零花钱是你的100多倍,但他们仍然无法打理好。重要的不是数目,而是你怎么用它。首先,我们需要学会如何处理我们已经有的钱,然后我们才能拥有更多。现在我们回到最开始的地方——梦想储蓄罐。你为什么不直接开始呢?”“但是有这么多罐子的话,我会把它们弄混的。”我回答道。“这正是为什么你要从清单中选出最重要的愿望。”钱钱解释道。我又看了一眼我的清单。没错。我的第一个愿望是出国旅行,第二个是买一台笔记本电脑,第三个是帮父母规划他们的预算。我可以为前两个做梦想储蓄罐并开始存钱。但是第三个看起来我自己做有点难。“正是如此,”钱钱看穿了我的心事,“所以你只需要两个梦想罐。你觉得你能做到吗?”“好吧,我试一下……不,我是说,我会做到的。”我承诺道。Readingforwriting文章(第31–32页)标题:Aloveworthmorethangold原文:“Onedollarandeighty-sevencents.Thatwasall.Andsixtycentsofitwasinpennies.”Thestory“TheGiftoftheMagi”beginswiththisline.It'sashortstorybytheAmericanwriterO.Henry.Heisknownforthesurpriseendingsinhisstories.Andoneofhismostfamousworks,“TheGiftoftheMagi”,isnoexception.ThestoryisaboutDellaandJim,ayoungcouplewithlittlemoney.Jimonlymakes$20aweek,andtheirflatalonecosts$8ofthat.Theyhavetoworryaboutmoneyeveryday.Eventhoughthey'repoor,DellaandJimeachhaveoneprizedtreasure.ForDella,itisherbeautifulhair.ForJim,itishisgoldwatch.It'sChristmasEve.DellahastriedhardtosavemoneytobuyJimagift.Butonedollarandeighty-sevencentsiscertainlynotenough.Itbreaksherheart.Andso,shesellsherhairtobuyJimanicechainforhiswatch.WhenJimcomeshome,heisshocked.Della'shairisgone!Atfirst,Dellathinkshe'sangrywithher,butthere'sasurprise.JimalsobringsDellaagift-anexpensivesetofcombsforherhair.Howdoeshedoit?Well,herecomestheO.Henrysurprise.Jimsellshiswatch!“TheGiftoftheMagi”isawarmstory.Intheend,DellaandJimhavenomoneybutsome“useless”gifts.Butitdoesn'tseemtomatter.O.Henrydoesnotinviteustolaughatthem.Instead,hewritesattheendthat“theyarethewisest”.Theyhavesomethingmuchmoreimportantthanmoney-theyhavelove.翻译:“一元八角七分。就这么多了。其中有六角钱还是零散的硬币。”《麦琪的礼物》这个故事以这句话开头。这是美国作家欧·亨利的一篇短篇小说。他以故事出人意料的结局而闻名。他最著名的作品之一《麦琪的礼物》也不例外。故事讲述的是德拉和吉姆——一对没什么钱的年轻夫妇。吉姆每周只挣20美元,光是他们的公寓就要花掉其中的8美元。他们每天都要为钱发愁。尽管他们很穷,但德拉和吉姆各有一件珍贵的宝物。德拉的宝物是她美丽的长发,吉姆的宝物是他的金表。平安夜到了,德拉拼命攒钱想给吉姆买一件礼物。但一元八角七分显然不够。这让她心碎。于是,她卖掉头发,给吉姆买了一条配他的金表的漂亮表链。吉姆回到家,震惊了。德拉的头发不见了!起初德拉以为他在生她的气,但惊喜来了。吉姆也给德拉带来了礼物——一套昂贵的梳子,用来梳她的头发。他是怎么做到的?欧·亨利的惊喜来了。吉姆卖掉了他的金表!《麦琪的礼物》是一个温暖的故事。最后,德拉和吉姆没有了钱,只有一些“无用”的礼物。但这似乎并不重要。欧·亨利并没有让我们嘲笑他们。相反,他在结尾写道“他们是最聪明的”。他们拥有比金钱更重要的东西——他们拥有爱。好的,以下是Unit3Pastpassingby的完整内容:Unit3PastpassingbyUnderstandingideas文章(第39–40页)标题:Puttingthepiecestogether原文:SanxingduiistheremainsoftheancientShuKingdom.ItliesinthenorthwestofGuanghan,SichuanProvince.Sanxingduiissuchanamazingplacethatitisnowworld-famous.Archaeologistshavebeenworkingtheresince1934.Manypeoplebeforemeputinagreatdealofeffort.AsIcontinuedtheirwork,IoftenfeltlikeIwasstandingontheshouldersofgiants.Thesurprisingdiscoveriesarethefruitof90yearsofeffort.ThefindsatSanxingduiprovideamissingpieceofChinesehistory.Sanxingduiwasacentreofdifferentcultures.ThisprovesthatChineseculturewasopenfromaveryearlyperiod.Differentculturesmixedwitheachothertoformtoday'sChina.Sanxingduiissuchawonderfulplacethatpeoplevisitfromallovertheworld.Wearegettingmoreandmorevisitors.Forme,thisissomethingmorevaluablethanthegoldmasksinourmuseum.Itmeansthatmorepeopleareinterestedinourdiscoveries.We'reabletoopenadoortothepastsothatpeoplecanbetterunderstandthehistoryofourcountry.Thetreasuresaresobeautifulthattheycomealiveinmyimagination.PeopleintheancientShuKingdomweresocreativethatweareamazedbytheirworks.Overthepast40years,Ihaveneverfeltboredwithmyworkinthismagicalplace.Ikeepimaginingthelivesoftheseancientpeople.AlthoughwehavefoundalargenumberofthingsatSanxingdui,wearefarfromgettingthewholepictureoftheShuculture.Therearesomanyquestionstobeduginto.Butsuccessnevercomessmoothly.Archaeologistsdonotbelieveinluck.Webelieveinhardwork.Wewillworkevenhardersothatpeopleknowmoreaboutourwonderfulpast.Bitbybit,wewillbeabletobringoutthesecretsofourhistory.翻译:三星堆是古蜀国的遗址,位于四川省广汉市西北部。三星堆是如此神奇的地方,如今已闻名世界。考古学家自1934年以来就一直在这里工作。在我之前的许多人付出了巨大的努力。当我继续他们的工作时,我常常感觉自己站在巨人的肩膀上。这些惊人的发现是九十年努力的成果。三星堆的发现为中国历史提供了缺失的一环。三星堆曾是不同文化的中心。这证明中国文化从很早的时期就是开放的。不同的文化相互融合,形成了今天的中国。三星堆是如此美妙的地方,世界各地的人们都来参观。我们的游客越来越多。对我来说,这比我们博物馆里的金面具更有价值。这意味着更多人对我们的发现感兴趣。我们能够打开一扇通往过去的大门,让人们更好地了解我们国家的历史。这些珍宝如此美丽,它们在我的想象中变得鲜活起来。古蜀国的人们如此富有创造力,他们的作品让我们惊叹。在过去的40年里,我在这片神奇的土地上从未感到过厌倦。我一直在想象这些古代人们的生活。虽然我们在三星堆发现了大量的东西,但我们远未了解蜀文化的全貌。还有太多问题有待挖掘。但成功从来不是一帆风顺的。考古学家不相信运气。我们相信努力。我们将更加努力地工作,让人们更多地了解我们美好的过去。一点一点地,我们将能够揭示我们历史的秘密。Readingforwriting文章(第47–48页)标题:Livinghistory原文:Onebyone,menandwomenfromdifferenthistoricalperiodscamedownfromthewallpaintings.Theirprettytraditionalclothesdancedtothe"singingsands"ofDunhuang.This2021hanfushowwasabighitontheinternet.ItpresentedancientChinesefashionsinalivelyway.Readingabouthistoryisonething,butseeingitbeforeyoureyesisanother.Besidesfashionshowslikethis,therearemanyotherwaystohelppeopleunderstandhistory.Withalittlecreativity,historybecomesmorethandry,hard-to-rememberfacts.Thepastcomestolifeforustoseeandfeel.Technologyplaysaroleinbringinghistoryalive.Theabout900-year-oldAlongtheRiverDuringtheQingmingFestivalwasonlyseenasanamazingpaintinginamuseum.Nowyoucanwatchit,listentoitandevenbecomepartofit.Withthehelpoftechnology,amultimediaversionwasmade.Itisascreenmuchlargerthanthepainting.Peopletalkonthestreet;horseswalkslowly;boatsmovealongtheriver.It'ssuchawondertofeelasifyouarewalkingamongpeoplefromabout900yearsago.Thetreasuresofhistoryhavealsocomeoutofmuseumsintopeople'shomes.Overtheyears,thePalaceMuseumhasmademanycreativeproductsusingitsrichculturalbackground.Theseproductshavestartedatraditionalculturefeveramongpeopleofallages.Peopletakeprideinhavingtheseproducts.MuseumsaroundthecountryhavefollowedtheexampleofthePalaceMuseum.Traditionaldesigns,suchasdragons,cloudsandbats,haveappearedonscarves,bags,fridgemagnetsandevenerasers.Historyhasneverbeensoclosetopeople'sdailylives.Historycarriesacountry'scentralvalues.Whenwelearnaboutourpast,weknowwhoweare.Thenewwaysofhelpingpeopleknowmoreaboutourhistoryaresurelyimportant.Theyhelptogiveusconfidenceinwherewearegoing.翻译:一个接一个,来自不同历史时期的男男女女从壁画上走下来。他们漂亮的传统服装与敦煌的“鸣沙”一同起舞。这场2021年的汉服秀在网上非常火爆。它以生动的方式呈现了中国古代的服饰。阅读历史是一回事,但亲眼看到又是另一回事。除了这样的时装秀,还有许多其他方式可以帮助人们理解历史。只要有一点创意,历史就不再是枯燥、难记的事实。历史变得鲜活起来,让我们欣赏和感受。技术在让历史变活方面发挥了作用。约有900年历史的《清明上河图》曾经只被人们看作博物馆里一幅令人惊叹的绘画作品。现在你可以观看它、聆听它,甚至成为它的一部分。在技术的帮助下,制作出了一个多媒体版本。它是一个比画作大得多的屏幕。人们在街上交谈;马匹缓缓行走;船只沿着河流移动。感觉自己仿佛走在约900年前的人群中,真是一个奇迹。历史的珍宝也走出了博物馆,走进了人们的家中。多年来,故宫博物院凭借其丰富的文化底蕴,推出了许多创意产品。这些产品在各个年龄段的人群中掀起了一股传统文化热。人们以拥有这些产品为荣。全国各地的博物馆纷纷效仿故宫博物院。龙、云、蝙蝠等传统图案出现在围巾、包、冰箱贴甚至橡皮上。历史从未如此贴近人们的日常生活。历史承载着一个国家的核心价值观。当我们了解自己的过去,我们就知道我们是谁。帮助人们更多了解我们历史的新方式无疑非常重要。它们帮助我们在前行的道路上树立信心。Unit4HeroesUnderstandingideas第一篇文章(第55–56页)标题:Whatwasshelike?原文:Asalittlegirl,Iwasoftentold"YourgrandmotherZhaoYimanwasahero".However,tome,shewasjustanoldpictureonthewall.ShediedlongbeforeIwasborn.So,Inevergottoknowher.Asateenager,Istartedaskingquestionsabouther.Accordingtomygreat-aunt,Grandmawassomeonewhonevergaveup.Andshewasalsoapersonwhoalwaysthoughtofothersfirst.MyteachersaidthatGrandmawasafearlesssoldierwhobravelydiedforChina.Yearslater,IfollowedherfootstepsacrossChina.Shefoughtinmanyplaces.IsawYimanStreet,YimanPark,andYimanPrimarySchool.Peoplerememberherwithgreatrespect.AfterIbecameamothermyself,Ihadmorequestions.Howcouldamotherwholovedheryoungsonleavehimbehind?IntheletterthatGrandmawrotetomyfatherbeforeherdeath,Ifoundtheanswer.Thepaperhasyellowedovertime,butitsmessageisasclearasever.Betweenthelines,thereisnotonlytheloveofagentlemother.Thereisalsothecourageofabravefighter.AsIreadit,tearsquietlyfilledmyeyes.Forthefirsttime,IsawGrandmaasarealperson.Nowsheisnotjustapictureoraname.信的内容(第56页):2August1936Ning'er,It'sapitythatIcan'tcompletemyduty.Asamother,Ishouldbringyouup.Butforthevictoryofourcountry,Ihavetogiveupmylifetoday.Ican'tseeyouagain.Ijusthopethatyoucangrowuphealthy.I'llalwaysbehappytoknowthat.Mydearestboy,Iwon'tbeabletoteachyouthroughmywords.Icanonlyteachyouthroughmyactions.Whenyougrowup,neverforgetthatIdiedforourcountry.Yourmother,ZhaoYiman翻译:她是一个怎样的人?小时候,我经常听人家说:“你的奶奶赵一曼是一位英雄。”然而,对我来说,她只是墙上的一张旧照片。她在我出生之前很久就去世了。所以,我从未有机会认识她。十几岁时,我开始询问关于她的事情。据我姨婆所说,奶奶是一个从不放弃的人。她也是一个总是先想到别人的人。我的老师说,奶奶是一位无畏的战士,为中国英勇牺牲了。多年后,我追随她的足迹走遍了中国。她战斗过很多地方。我看到了一曼街、一曼公园和一曼小学。人们怀着极大的敬意纪念她。在我自己成为母亲之后,我有了更多疑问。一个深爱幼子的母亲怎么能舍他而去呢?在奶奶临终前写给我父亲的信中,我找到了答案。信纸已经泛黄,但其中的信息却一如既往地清晰。字里行间不仅仅体现了一位温柔母亲的爱,还有一位无畏战士的勇气。读着读着,泪水悄然充满了我的眼眶。第一次,我把奶奶看作一个真实的人。现在,她不再只是一张照片或一个名字。信件的翻译:1936年8月2日宁儿:很遗憾我不能完成我的责任。作为一个母亲,我应该把你养大成人。但为了我们国家的胜利,我今天不得不牺牲自己的生命。我再也见不到你了。我只希望你能健康成长。知道这一点,我会永远开心。我最亲爱的孩子,我无法用言语教导你。我只能用我的行动来教导你。当你长大成人,永远不要忘记,我是为了我们的国家而牺牲的。你的母亲,赵一曼如需继续提取第四单元的Readingforwriting文章(Thedreamerofplenty),请告知。Unit5AfinebalanceUnderstandingideas文章(第71–73页)标题:Whentheearthstandsstill原文:In2007,writerAlanWeismanwroteabookcalledTheWorldWithoutUs.Inthebook,heshowedhisreadersaworldwithouthumans.Let'simaginesuchaworld.Allhumanactivitiesstop.Carsdisappearfromtheroads,boatsfromtherivers,andplanesfromtheskies.Streets,beachesandparksthatareusuallyfullofpeopleremainempty.Ifpeoplearegone,whatwouldhappentothenaturalworld?Itisnosurprisethatanimalswouldsoonincreaseinnumber.Incities,trafficnoiseoftenmeansthatanimalscannoteasilyheareachother.Withouthumans,thenoisewoulddropgreatlyastrafficstops.Thisallowsnaturalsoundstofilltheair.Itismucheasierforanimalstofindeachotherandformfamilies.Also,touristsdisappearfrombeachesandseas.Seaanimalswouldnotbetroubledbypeoplearoundthem.Butnotonlyanimalswouldenjoythechange.Ecosystemswouldstarttobalanceagain,too.Treeswouldgrowfreelywithouttheneedforhumanmanagement.Thespacethatpeoplenowuseforfarmland,roadsandcitieswouldslowlybecomeforestsagain.Theearthwouldbecomeagreenerplace.Withoutpollution,thenaturalwonderswhichhavebeenhiddenbehindsmogforyearswouldappearagain.Cleanerairandwaterwouldallowthemtopresentalltheirbeauty.Buttherewouldn'tbepeopletoadmiresuchanamazingworld.Whatasadthingtothinkabout!Throughouthistory,humanshaveleftsomanymarksontheearth,suchasroads,farmlandsandbuildings.Therapiddevelopmentofhumansocietyhasmadeuscarelessfornature.It'sclearthatwecan'twaittillimaginationbecomesreality.Theworldisn'tagame.Wecan'tcancelitandstartover.Weneedtothinkmoreabouthowwegetalongwithnature.PerhapsweshouldrememberthewisewordswhichMontaigneoncewrote–letuspermitnaturetohaveherway.翻译:2007年,作家艾伦·韦斯曼写了一本名为《没有我们的世界》的书。在书中,他向读者展示了一个没有人类的世界。让我们想象这样一个世界。所有人类活动都停止了。汽车从道路上消失,船只从河流中消失,飞机从天空中消失。通常挤满人的街道、海滩和公园空无一人。如果人类消失了,自然世界会发生什么?毫无疑问,动物的数量很快就会增加。在城市里,交通噪音常常意味着动物之间不容易听到彼此。如果没有人类,随着交通停止,噪音会大大降低。这让自然的声音充满空气。动物之间更容易找到彼此并组成家庭。此外,游客从海滩和海洋中消失。海洋动物不会受到周围人们的打扰。但不仅动物会享受这种变化。生态系统也将重新开始平衡。树木将自由生长,无需人工管理。人们现在用于农田、道路和城市的空间将慢慢变回森林。地球将变得更加绿色。如果没有污染,那些多年来隐藏在雾霾背后的自然奇观将再次出现。更清洁的空气和水会让它们展现出所有的美丽。但是将没有人来欣赏这样一个神奇的世界。想想这是多么可悲的事情啊!纵观历史,人类在地球上留下了太多的痕迹,比如道路、农田和建筑。人类社会的快速发展让我们越来越不关心自然。显然,我们不能等到想象变成现实。世界不是游戏。我们不能取消它并重新开始。我们需要更多地思考如何与自然相处。也许我们应该记住蒙田曾经写下的智慧之言——让我们顺其自然吧。Readingforwriting文章(第80–81页)标题:Savingpandas:effortsandhopes原文:ThepandaisaChinesenationaltreasure,andhasbecomepopulararoundtheworld.SomeforeignersevenbelievethatpandasarekeptaspetsinChina!Sadly,perhaps,thisisn'ttrue.Andcertainlytherearenotenoughpandasformanypeopletohaveoneasapet.Infact,backinthe1970s,therewereonlyaround1,000oftheselovelyanimalsinthewild.In1961,theWorldWildlifeFund(WWF)waslookingforananimalasitslogo.Thepandawaschosenbecauseitis"ananimalthatisbeautiful,endangeredandisonelovedbymanypeopleintheworld".Butintheyear2016,therecamesomefantasticnews–thepandawasmovedfrom"endangered"to"vulnerable"ontheIUCNRedListofThreatenedSpecies.Howdidthishappen?China'sgovernmenthasdoneagreatdealovertheyears.TheGiantPandaNationalParkand67protectedareashavebeensetup.TheGiantPandaNationalParkisthreetimesaslargeasYellowstoneNationalParkintheUnitedStates.Researchcentreshavealsobeensetup,inwhichover460pandashavebeenborn.Increasededucationamongthelocalpeoplehasalsoplayedanimportantrole.Withabetterunderstandingofenvironmentalprotection,farmershavereturnedpartoftheirfarmlandtotheforests.Theyplanttreesandbambootoprovidepandaswithmorespaceandfood.Thepandaisnottheonlyanimaltobenefitfromtheseactions.Theforeststhattheyliveinarealsohometomanyotheranimalsandplants.Astheforestshavegrownlarger,thepanda'sneighbourshavealsoincreasedgreatlyinpopulation.Protectingpandasisundoubtedlyhelpfultothesurvivalofawholeecosystem.翻译:熊猫是中国的国宝,在世界各地都很受欢迎。有些外国人甚至认为在中国熊猫被当作宠物饲养!遗憾的是,事实并非如此。而且当然没有足够的熊猫让很多人养一只当宠物。事实上,早在20世纪70年代,野外只有大约1000只这种可爱的动物。1961年,世界自然基金会在寻找一种动物作为其标志。熊猫被选中,因为它“是一种美丽的、濒危的、被世界上许多人喜爱的动物”。但在2016年,传来了一些好消息——在世界自然保护联盟濒危物种红色名录上,熊猫从“濒危”物种被移到了“易危”物种。这是怎么发生的呢?多年来,中国政府做了大量的工作。大熊猫国家公园和67个保护区已经建立起来。大熊猫国家公园的面积是美国黄石国家公园的三倍。多家研究中心也已经建立起来,成功繁育了460多只熊猫。当地人民受教育程度的提高也发挥了重要作用。随着对环境保server想更好理解,农民将部分农田归还给森林。他们种植树木和竹子,为熊猫提供更多的空间和食物。熊猫并不是唯一从这些行动中受益的动物。它们生活的森林也是许多其他动植物的家园。随着森林面积的扩大,熊猫的“邻居们”的数量也大大增加了。保护熊猫无疑有助于整个生态系统的生存。好的,以下是Unit6Livegreen的完整内容:Unit6LivegreenUnderstandingideas文章(第88–89页)标题:Plastic:goodorbad?原文:Whenplasticwasinventedaround1870,itwasconsideredanamazingmaterial.Itwaslight,easytoshape,long-lastingandcheap.Itquicklyreplacedwoodandothernaturalmaterials.Manypeoplebelievedplasticwouldmakelifebetter.Backthenitwascalledan"environmentalhero"!Notsurprisingly,plastichasnowfilledourlives.Wecanfinditinbags,bottles,toothbrushes,gloves,mobilephones,cars,houses...younameit.Itiscertainlyconvenientandhasthousandsofuses.Despiteallthis,ithasslowlyandsilentlyshownitsdarkside.Plasticwastewasfirstseenintheoceansinthe1960s.Sincethen,ithasbecomeadangertoseaanimals.Someanimals,suchaswhales,eatitbymistakeanddie.Theformer"hero"killsmorethan100,000seaanimalseveryyear.By2050,therecouldbeevenmoreplasticintheseathanfish.Plasticisalsocausingproblemsonland.Birds'wingsgettiedinplasticlines.Bears'headsgetstuckinplasticbins.Cowsmistakeplasticbagsforfood!Evenhumansareeatingplasticwaste!Onaverage,weeatfivegramsofplasticaweek.That'sawholebankcard!Tinypiecesofplasticarefoundintheairwebreathe.Theycanbecarriedaroundbythewind.Thereisevenplastic"snow"attheNorthandSouthPoles.On"PlanetPlastic",nowhereisfreefromthisman-madematerial.Gettingfreeofplasticwasteisn'teasy.Itmaytakethousandsofyearstobreakdown.Therefore,hidingthewasteinthegrounddoesn'tsolvetheproblem.Burningitalsoproducesthicksmokethatcausesairpollution.Plasticisnotjustcausinganenvironmentalproblem.Itisamatteroflifeanddeathforhumansandforthefutureofourplanet.EveryoneknowsthatthereisnoPlanetB.Let'sgoplastic-fre

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论