《现代商务函电写作的基本知识》-Transaction situation 7 conclusion of business_第1页
《现代商务函电写作的基本知识》-Transaction situation 7 conclusion of business_第2页
《现代商务函电写作的基本知识》-Transaction situation 7 conclusion of business_第3页
《现代商务函电写作的基本知识》-Transaction situation 7 conclusion of business_第4页
《现代商务函电写作的基本知识》-Transaction situation 7 conclusion of business_第5页
已阅读5页,还剩27页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ContentsLearningObjectives学习目标WorkTask工作任务Howtowrite如何写

ExampleTransactions操作示范12433CompetencePractice能力训练5一、LearningObjectives(学习目标)Ability’sobjective:CanwritetheletterofConclusionofBusiness.Knowledgeobjective:BefamiliarwiththewordsandexpressionsrelatedthetopicofConclusionofBusiness.上次交易情境复习

Ellen收到Victor的回信后,表示同意承担额外的包装费用。同时指出由于此次投保货物货值较大,因此希望卖方按照货款金额的120%投保一切险和罢工险,由此产生的额外保险费用由进口商承担。请你以Ellen的名义写一封对保险条款要求的信函。

Victor收到加拿大客户Ellen有关保险条款的要求后,表示同意对方的要求。请你以Victor的名义写一封回函。二、WorkTask1(工作任务一)

Ellen收到Victor的回信后,Ellen公司对Victor方的合作表示感谢,因此决定与Victor所在公司进行合作。请以Ellen的名义,写一封对前面谈论的条款表示接受的信函,要求如下:

1.已收到Victor11月25日的来信,并对其合作表示感谢。2.准备将订单的数量增加到10,000件,价格为每件19.48美元;外包装改用三层瓦楞纸箱,内包装采用透明的塑料袋包装;保险由卖方按照货款金额的120%投保一切险和罢工险,由此产生的额外保险费用由进口商承担;其他条款同11月19日信件内容。3.希望尽快达成一致并拟定外销合同。二、WorkTask2(工作任务二)

Victor收到加拿大客户Ellen的接受函后,对其条款表示同意。请你以Victor的名义写一封签订合同的信函,要求如下:

1.感谢对方下订单。2.随函附上外销合同一式两份,要求对方会签后寄回一份供存档。3.希望对方尽快开立相关信用证。二、WorkTask3(工作任务三)

Ellen收到Victor的合同之后,按照要求进行会签。请你以Ellen的名义,写一封简单的会签函,表明:

1.感谢对方的来信。2.合同已会签,并寄回一份。3.希望双方按合同履约,合作愉快。

三、Howtowrite(如何写)

Anacceptanceisafactthatthebuyersorsellersagreecompletelytoallthetermsandconditionsinanoffer(oracounter-offerasanewoffer).Iftheofferisafirmoffer,adealisconcludedafteracceptance.Iftheofferisanon-firmoffer,adealisnotconcludeduntiltheacceptanceisconfirmedbythebuyersorsellers.Afterafirmofferisacceptedoranacceptanceisconfirmed,acontractorasalesconfirmationshouldbemadeout,generallybythesellers,andsignedbybothparties.Asalescontractorasalesconfirmation(S/C)willgointoeffectimmediatelyuponsignature.Introduction(简介)

Inwritingletterstalkingaboutconclusionofbusiness,thefollowingpointsmaybeincluded:1.Thankingthesendersfortheiroffers/counter-offersoracceptance2.Declaringthatyouaccepttheofferorconfirmtheacceptancefromthesendersandstatingthatyouwouldliketoconcludebusinesswiththesendersaccordingtothetermsandconditionsagreedupon(listingallthetermsandconditionsagreeduponindetail)3.Statingthatyouhaveenclosedanorderform,acontractconfirmation,orasalesconfirmationandaskingforthereturningofonecopydulysignedforyourfile(Itmaybenotnecessaryhoweverifasignedcopyisnotneeded.)4.Expressingyourhopethatthetransactionwouldbeconductedsmoothlyandsuccessfully,andthatbusinesswouldbeexpandedinthefuture.2.Writingskills(写作技巧)

3.TypicalExpressions(常见表达方式)Forlettersofconclusionofbusiness(达成交易信函常用表达句型):Writingsteps(写作步骤)Typicalexpressions(常用表达句型)1.对收到对方报盘或还盘的信函表示感谢1.Thankyouforgivingusyouroffer/counter-offer/acceptance.感谢贵方的报盘/还盘/接受。2.Thankyouforyourcooperationonthisnegotiation.

感谢你方在这次商讨中的合作。2.清楚地表明你方接受对方的报盘或还盘并再一次将相关条款进行一次确认

1.Weconfirmhavingpurchasedfromyou8000tonsofcementonthefollowingtermsandconditions.我们确认已向贵方按下列条件购买8000吨水泥。2.Wearepleasedtoacceptyourofferandconfirmthisorderwiththefollowingparticulars:…

我们很高兴接受你们的报盘并对订单确认如下:……3.告知对方随函寄来了销售合同或确认书1.WeencloseourS/CNo.08induplicate.Pleasesignandreturnonecopyforourfile.

随函附上我们第08号销售合同一式两份,请签退一份供我方存档。

2.Enclosedareour2copiesofSalesConfirmationNo.123.Pleasesendbackonecopydulycountersigned.

随函附上我们第123号销售确认书两份,会签后请寄回一份。

4.表达你的期望1.Wearepleasedtohavefinalizedthisbusinesswithyouandexpectthatwecanexpandthetradebetweenusinthefuture.

我们很高兴这次能与贵公司达成交易,期待着将来可以拓展我们之间的交易。

2.Weappreciateyourcooperationandlookforwardtoyourearlyreply.

感谢贵方的合作,并期待能早日收到你方的回信。

四、SpecimenLetters(操作示范函)November26,2010DearVictor,WearegladtoreceiveyourletterofNovember25,2010,andthankyouforyourcooperationonthisnegotiation.Becausewearereallydesirousofenteringintobusinessrelationswithyou,wewouldliketoacceptyourterms,thequantityaddto10,000pieces,butthepriceperpieceshouldbeUSD19.48.Outerpackingispackedwithtriple-layercorrugatedcartonandusethetransparentplasticbagsastheinnerpacking.Abouttheinsurance,pleasecoverthisconsignment,onbehalfofus,againstAllRisksandStrikesRiskfor120%oftheinvoicevalueandtheextrapremiumisforouraccount.OthertermsasperyourletterofNovember19.WearepleasedtohavetransactedthisinitialbusinesswithyouandhopeyoucandrawuptheSalesContractassoonaspossible.Yourssincerely,EllenWorkTask1

1.bedesirousof渴望做……2.asper按照,根据

e.g.Asperyourrequest,wehaveshippedyourorderbyPeaceship.

按照你方要求,我们已将你方订货装上和平轮。3.transactbusinesswithsb.与某人达成交易4.

drawup起草,拟定5.SalesContract销售合同

SalesConfirmation销售确认书NewWords1.Thankyouforyourcooperationonthisnegotiation.

感谢你方在这次商讨中的合作。2.WearepleasedtohavetransactedthisinitialbusinesswithyouandhopeyoucandrawuptheSalesContractassoonaspossible.

我们很高兴与你方初次达成交易,并希望你方能尽快拟定外销合同。Notes四、SpecimenLetters(操作示范函)November27,2010

DearEllen,ThankyouforyourletterofNovember26,2010confirmingtheorderof10,000piecesofcottonblazers.WeencloseourS/CNo.C-CB08induplicate.Pleasesignandreturnonecopyforourfile.

WeassureyouthatwewilltryourbesttoexecutethecontractstrictlyaccordingtotheS/Cstipulations.Andwehopethegoodswillturnouttobesatisfactoryinyourmarket.PleaseopentherelativeL/C

inourfavorimmediatelysothatwecanarrangeshipmentintime.Yourssincerely,VictorWorkTask21.confirm证实,确认2.induplicate一式两份

intriplicate一式三份3.forone’sfile供某人存档4.execute执行(合同或法律等)5.stipulation条文,规定6.turnoutto证实是……7.opentherelativeL/C开立相关信用证8.inone’sfavor以某人为受益人9.arrangeshipment安排运输NewWords1.ThankyouforyourletterofNovember26,2010confirmingtheorderof10,000piecesofcottonblazers.

已收到你方2010年11月26日来信,感谢你方对10000件全棉运动衣订单的确认。2.WeencloseourS/CNo.C-CB08induplicate.Pleasesignandreturnonecopyforourfile.

随函附上我们第C-CB08号销售合同一式两份,请签退一份供我方存档。Notes四、SpecimenLetters(操作示范函)November28,2010DearVictor,WehavereceivedyourletterofNovember27,2010,togetherwiththeS/CNo.C-CB08withmanythanks.Attachedpleasefindonecounter-signedcopyreturnedforyourfile.Wewillduly

instructourbanktoopentherelativeL/C.Pleasemakesurethatthegoodswillbereadyforshipmentinduecourseandkeepusinformedofyourexecutionofthiscontract.Wehopethisfirsttransactionwillturnouttoourmutualsatisfactionandfacilitateourfuturecooperation.Yourssincerely,EllenWorkTask31.attachedpleasefind随函附上……2.counter-signed会签的3.duly按时地4.instruct指示,通知5.

induecourse在适当的时候6.mutual相互的

mutualbenefit互利

mutualrespect互敬

mutualefforts共同的努力7.facilitate促进,帮助,使……容易NewWords五、CompetencePractice(能力训练)A.FromEnglishtoChinese:(1)Ⅰ.Translatethefollowingterms:渴望做……1bedesirousof

2transactbusinesswithsb.

与某人达成交易3SalesConfirmation

销售确认书4acceptance5initialorder接受首次订单A.FromEnglishtoChinese:(2)会签的6

counter-signed

7intriplicate

一式三份8executeacontract

履行合同9confirm

10original证实,确认正本mutualbenefit1互利2一式两份induplicate3销售合同SalesContract

4起草,拟定drawup5随函附上attachedpleasefindB.FromChinesetoEnglish:(1)forone’sfile6供某人存档7达成交易concludethebusiness8下订单placeanorder

9试购订单trialorder10购货合同PurchaseContractB.FromChinesetoEnglish:(2)A.FromEnglishtoChinese:(1)我们确认已向贵方按下列条件购买8000吨水泥。

1.Weconfirmhavingpurchasedfromyou8000tonsofcementonthefollowingtermsandconditions.

2.WearepleasedtohavetransactedthisinitialbusinesswithyouandhopeyoucandrawuptheSalesContractassoonaspossible.随函附上我们第123号销售确认书两份,会签后请寄回一份。

3.Enclosedareour2copiesofSalesConfirmationNo.123.Pleasesendbackonecopydulycountersigned.

我们很高兴与你方初次达成交易,并希望你方能尽快拟定外销合同。

Ⅱ.Translatethefollowingsentences:A.FromEnglishtoChinese:(2)我们认为质量和价格都令人满意,并欣然随附8000件SK-110820号订单。

4.WefindboththequalityandpricessatisfactoryandarepleasedtoencloseourOrderNo.SK-110820for8000pieces.5.Wearepleasedtohavefinalizedthisbusinesswithyouandexpectthatwecanexpandthetradebetweenusinthefuture.我们很高兴这次能与贵公司达成交易,期待着将来可以拓展我们之间的交易。B.FromChinesetoEnglish:(1)WeencloseourS/CNo.C-CB08induplicate.Pleasesignandreturnonecopyforourfile.1.随函附上我们第C-CB08号销售合同一式两份,请签退一份供我方存档。

2.很遗憾不能接受你方付款方式,现将你方订单退回。

Wearepleasedtoacceptyourofferandconfirmthisorderwiththefollowingparticulars:…3.我们很高兴接受你们的报盘并对订单确认如下:……Itisregretfulthatwecannotacceptyourtermsofpaymentandreturnyourordernow.B.FromChinesetoEnglish:(2)WehaveacceptedyourorderofOctober10thfor500setstypewriters.4.我们已经接受你方10月10日500台打字机的订单。

5.很高兴和你们达成了这笔交易。Wearegladtohavefinalized/putthrough/closed/concludedthistransaction/businesswithyou.Ⅲ.TranslatethefollowingletterintoEnglish:敬启者:感谢你方8月8日来信,我们接受你方对男式衬衫的还盘。但请注意,我们之所以接受你方的要求是因为我们希望以此获得你方未来的大量订单。现随函附上我们的销售合同一式两份,请签退其中一份以供我方存档。谨启

附件DearSirs,

Thankyouforyourletterof8thAugust.WearepleasedtoacceptyourcounterofferforMen’sShirts.Butpleasenoteitisonlybecausewehopetoobtainyourfuturesubstantialordersthatweacceptyourrequirements.WeareenclosingourSalesContractinduplicate,pleasecountersignandreturnonecopyforourfileassoonaspossible.

Yourssincerely,(Signature)Encl.Ⅳ.Fillinthecontractformwithinformationgatheredfromthefollowingcorrespondence:

(1)IncomingletterSunnyTradingCompanyLimited,Guangzhou,ChinaMarch10th,2011DearSirs,OneofourclientsinHamburgis

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论