考研英语翻译讲座第13讲.ppt_第1页
考研英语翻译讲座第13讲.ppt_第2页
考研英语翻译讲座第13讲.ppt_第3页
考研英语翻译讲座第13讲.ppt_第4页
考研英语翻译讲座第13讲.ppt_第5页
已阅读5页,还剩37页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精英考研英语翻译讲座,第十三讲英汉翻译常见问题与错误分析 不要忽视简单字眼的翻译 很多考生花不少精力去死记硬背对英语生词难词,而忽略了一些简单的词语的丰富的含义。而英语中最难以掌握的不是复杂的字眼,而是最常用的一些单词。以set为例,新英汉词典所收入的词义为:及物动词24义,不及物动词11义,形容词9义,名词17义,总共61义;而英汉大词典所收入的词义为:及物动词45义,不及物动词20义,形容词16义,名词34义,总共115义;如果再加上收入的数十个固定词组短语,其含义之广就更可观了。因此,我们在平常的学习过程中,对英语词汇的理解不要停留在表面的字词对应关系,而是要抓住其实质特征,只有这样,才

2、能从根本上把握词义,在考试的时候译出原文的意思。请看下面几个常用词。,精英考研英语翻译讲座,Well在以下各例中,well都不宜译作“好”。 1.Thebridgewassowellbuiltthatit lastedfor100years. 桥建得很牢,至少能用100年。 2.Thedemandforelectricitymaygetwell belowtheaveragelevel. 电的需求量可能远远低于平均水平。,精英考研英语翻译讲座,3.Radarwavesgothroughcloudsor fogquitewell,whereaslightwavesdo not. 雷达波能非常容易

3、地穿过云和雾,而光波却不行。 4.Thispaperiswellwrittenexceptforalittlemiscalculation. 这篇论文写得不错,不过有一点儿计算失误。,精英考研英语翻译讲座,5.Thetemperatureiswellabovetheset value. 温度大大高于定值。6.Thehouseiswellsituated. 房屋的地理位置十分优越。7.Shakethebottlewellbefore experiment. 实验之前将瓶内液体摇晃均匀。,精英考研英语翻译讲座,8.Itmaywellbetrue. 这很可能是真的。9.Plantscantgroww

4、ellintheabsenceofwater. 没有水植物就不能茁壮生长。10.Examinetheaccountwellbeforeyoupayit. 付款之前须仔细核实账目。,精英考研英语翻译讲座,Last:在以下各例中,last都不宜译作“最后”。 1.Heisthelastmantoacceptabribe. 他决不会受贿。2.Heisthelastmanforsuchajob. 他最不适合这项工作。3.Heisthelastmantoconsult. 他根本不值得请教。,精英考研英语翻译讲座,4.Bikiniwasthelastthingshedliketo wear. 她最不喜欢穿

5、比基尼泳装。5.Heshouldbethelastmantoblame. 怎么也不应该责备他。6.ThisisthelastplacewhereIexpected tomeetyou. 怎么也没想到我会在这个地方见到你。,精英考研英语翻译讲座,7.Moneyisthelastthinghewants,and youwontsucceedbyofferingit. 他决不想要你的钱,你给他钱也白搭。 8.Thiswouldbethelastplacethecolonialistswouldleave,forinitlayrichesand naturalresources. 这是殖民主义者最不愿

6、意离开的地方,因为这里的自然资源极为丰富。,精英考研英语翻译讲座,challenge在以下各例中,challenge都不宜译作“挑战”。 1.Ichallengemyownconclusion. 我要重新考虑我的结论。 2.Ichallengeyoutoanswerthequestion. 我谅你答不出这个问题。 3.Chinachallengestheworldindiscipline. 中国的纪律居世界第一。,精英考研英语翻译讲座,4.Recentdiscoverieshavechallengedtheold notions. 最近的一些发现使一些老观念成了问题。5.Hisquestion

7、challengesustothink. 他的问题促使我们思考。 6.Survivalinenemy occupiedterritorychallenged skill. 在敌占区生存需要有高超的技术。,精英考研英语翻译讲座,Delicate delicateskin 娇嫩的皮肤 delicateporcelain 精致的瓷器 delicateupbringing 娇生惯养 delicateliving 奢侈的生活 delicatehealth 虚弱的身体,精英考研英语翻译讲座,delicatestomach 容易吃坏的胃 delicatevase 容易碰碎的花瓶 delicatediplom

8、aticquestion 微妙的外交问题 delicatedifference 讲不大清楚的差别 delicatesurgicaloperation 难做的外科手术,精英考研英语翻译讲座,delicateearformusic 对音乐有鉴赏力 delicatesenseofsmell 灵敏的嗅觉 delicatetouch 生花妙笔 delicatefood 美味的食物,精英考研英语翻译讲座,二、切忌望文生义Itwasasthoughsomeonehadtakenahuge brushandpaintedabulls eyearoundeveryplace Americansgather,ev

9、eryiconwerevere,every servicewedependon,andvowedtotakethem out orshutthemdown,orforceustodoitourselves. 好像是有人用一把巨大的刷子将靶心刷上美国人聚集的任何地点我们所敬仰的每一个图标,我们所依靠的每一个机构,并发誓要去掉它们,关闭它们,或是迫使我们自己这样干。 科技英语词语:与科技文体格格不入时,尤其要当心。,精英考研英语翻译讲座,testbed 实验台 carrierrocket 运载火箭 tractorshoe 拖拉机履带片 decaydaughter 裂变产物 sistermetal

10、同类金属,精英考研英语翻译讲座,foreigntissue 异体组织 ghostimage 叠影 Heartman 心脏移植 mosquitobomb 杀蚊弹 plasticstockings 玻璃丝袜,精英考研英语翻译讲座,nosecap 防毒面具 flumask 卫生口罩 firstaid 急救 fireengine 救火车 sweetwater 饮用水 drug-fast 抗药性,精英考研英语翻译讲座,vitalcapacity 肺活量 I-bar 工字梁 O-ring 环形圈 zigzagchain Z形链 U-bolt U形螺栓,精英考研英语翻译讲座,三、注意语义分析1.根据词性确定

11、词义:1)Hesawamansawingtreeswithasaw 他看见一个人正用锯子锯树。2)Eatwhatyoucanandcanwhat youcannot 能吃的吃掉,吃不掉的就做成罐头。,精英考研英语翻译讲座,2.词的褒贬色彩 Ambition 抱负,野心 Ambitious 雄心勃勃的,野心勃勃的 Envy 羡慕,妒忌 Envious 羡慕的,妒忌的 Luxury 舒适环境,奢侈豪华 Luxurious 十分舒适的,奢侈豪华的,精英考研英语翻译讲座,Pride 自豪,骄傲 Proud 自豪的,骄傲的 Encourage 鼓励,怂恿 Protect 保护,庇护 Rebellion

12、反抗,叛乱 Uprising 起义,暴乱,精英考研英语翻译讲座,Mr.Brownisaverywhiteman.Hewaslookingrathergreentheotherday.Hehasbeenfeelingbluelately.WhenIsawhimhewasinabrownstudy.Ihopehellsoonbeinthepinkagain. 布朗先生是个非常忠实可靠的人。那天,他脸上颇有病容,近来他闷闷不乐。我见到他时他在沉思之中。希望他早日恢复健康。,精英考研英语翻译讲座,4.语境与逻辑 1.In1872,hepublishedtheresultsinapapertitledT

13、heCalvanieChain, MathematicallyTreated. 在1872年,他用“电流的链、数学化处理”为标题在报纸上出版了这个结果。,精英考研英语翻译讲座,2.Greatwashisjoyouspridewhen heprovedtohisownsatisfaction,by patientexperimentsofhisown,the explanationsgiveninthelectures. 当时他由于自己耐心的试验和对讲课中所得到的解释感到满意时,他是兴高采烈的。,精英考研英语翻译讲座,3.Scientificdiscoveriesand inventionsdo

14、notalwaysinfluence thelanguageinproportiontotheir importance. 科学的发现与发明,就其重要性的比例而言,并不一定对语言有什么影响。,精英考研英语翻译讲座,4.Howwildhiswhitehairlooked-asifithadbeenelectrified. 他满头白发,十分凌乱简直像刚电烫过一般。,精英考研英语翻译讲座,5.Theimportanceof superconductorintheusesof electricitycannotbeoverestimated. 超导体在电器应用上的重要性再怎么强调也不过分。,精英考研英

15、语翻译讲座,6.Allyourmoodsarecreatedbyyourthoughts,or“cognitions”.“Youfeel thewayyoudorightnowbecauseof thethoughtsyouhaveatthismoment.” 所有的情绪都是由思维产生的,或者说来源于“认识”,“你之所以感到这么做是对的,那是因为你的大脑就是这么想的。,精英考研英语翻译讲座,7.Thepilotlampstoppedto representtheterminationoftheoperation. 指示灯停止显示操作终止。,精英考研英语翻译讲座,8.Ifadesignerwer

16、etodesigna brackettosupport100lb.whenit shouldhavebeenfiguredfor1000 lb.,failurewouldbeforthcoming. 如果设计者所设计的托架能支撑100磅,当它支撑1000磅时,事故一定会出现。,精英考研英语翻译讲座,9Theythinkalongparallellinesandhavetotablethebill. 他们的见解(不)一致,因此得将它列入日程(搁置起来)。,精英考研英语翻译讲座,五注意语句中的“怪异现象” 1.Theyoftentalkhorse. 他们常常吹牛。2.Thatwomanwalkst

17、hestreets. 那个妇女是妓女。,精英考研英语翻译讲座,3.Illreportthatofficial. 我要检举那位官员。4.Themachineisinrepair. 那台机器状况良好。5.Wellstanduptotheproject. 我们将抵制这个计划。,精英考研英语翻译讲座,6.Dontmakeafussofthem! 别讨好他们!7.Sheisinthedock. 她在被告席。8.Thebossgaveherthesack. 老板解雇了她。,精英考研英语翻译讲座,9.Thatgirlstudentisinthegreen. 那位女学正值豆蔻年华。 10.Theoldlady

18、hasgonetoher rest. 那个老太太安息了。11.Thatyoungmanhaslosthis heart. 那个青年人处于热恋之中。,精英考研英语翻译讲座,12.Theoldmanoftentakeshis medicine. 那老人常忍受不愉快的事。13.Thatfellowdidhardlaborfor3years. 那个家伙服过三年劳役。14.Thewomaninlaborishiswife. 分娩的妇女是他的妻子,精英考研英语翻译讲座,15.Imnotalittleafraidofsnakes 我很怕蛇。 16.Wechargedhimtoquit his job. 我们责令他辞职。17.Theysurprisedhimstealing. 他们撞上他偷东西。,精英考研英语翻译讲座,18.Ihaveseenhimthrough. 我帮助他过难关。19.HeistheSpeaker. 他是议长。20.WhereistheBook? 圣经在哪?,精英考研英语翻译讲座,21.Doyouknowanythingabout japan? 你了解日本漆吗? 22.Iboughtsomesaltsyesterday. 我昨天买了一些泻药。23.Themanisi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论