版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、上海大学 国际贸易 系九九 级学生 赵俊生于一九九九年六月参加国家大学英语司机考试,经审核,已达到大学英语教学大纲四级的教学要求,成绩优秀,授予大学英语四级证书。 国家教育委员会高等教育司 印章 填发日期:1999年9月1日 证书编码:996421743040272,1,Zhao Junsheng, a student of Grade 1999 from the International Trade Department of Shanghai University, who took the College English Test Band-4 in June, 1999, has m
2、et the requirements for CET Band-4 with an Excellent score and is hereby awarded the Certificate of CET Band-4. The Higher Education Department of Chinas Commission of Education STAMP Date: Sept.1, 1999 Number: 996421743040272,2,Translation of English Letters,3,英语信函的特点和翻译方法,1、英语信函的组成部分 1)heading 信头
3、2)inside address 信内地址 3)salutation 称呼 4) body 正文 5)complimentary close 信尾套语 6)signature 写信人签名 7)enclosure (encl) 附件 8)postscript (P.S.) 再启/又及,4,Office Box 1507 Department of Mechanical Engineering Nanjing University Nanjing,China July 9th,1999 The Registrar of Admission The Graduate School The Penns
4、ylvania State University University park, Pennsylvania 16802 U.S.A Dear Sir/ Madam, Having graduated from the Department of Mechanical Engineering at Nanjing University in June,1999, I am deeply interested in your graduate school in the Department of Mechanical Engineering. I would now like to apply
5、 for admission and a tuition scholarship at your university for the spring term of 2000. I would appreciate your sending me catalog and application forms. As soon as I receive your letter, I shall forward you all my supporting documents. I am looking forward to your response at your earliest conveni
6、ence. Respectfully yours, Wang Li,5,Tianjin Tanggu Foodstuff Company Limited Hubei Lu No.17, Tianjin, China May 12,2004 Network Food Limited Beursplein 373001 DD Rotterdam, Netherlands ATTN: Export Department Dear Sirs, Subject(or RE): Canned Fruits we are . yours truly, (signature) Wang Bin,6,2、英语信
7、函的语言特点:Four Cs原则 Clearness Conciseness Correctness Courtesy,7,3、英语信函的翻译: 1) ABCD原则 Accuracy Brevity Clarity Difference pay attention to the difference between English letters and Chinese letters,8,3) Different types of English letters 社交信函(Goodwill correspondence): invitation; congratulation; acknow
8、ledgement; condolence; apology,etc. 事务信函(personal matters; official matters) job applications; recommendation diplomatic letters; etc,9,Dear Frank, I repeatedly tried to telephone you yesterday, but your line was busy all the time and I was unable to make contact with you, and therefore, I am writin
9、g this letter, to which I wish you would give me a prompt reply. Love Maria,10,亲爱的福兰克: 昨日我一再试拨电话给你,而电话始终占线,无法和你取得联系。故写此信,望你能立刻给我答复。 爱你的 玛丽亚,11,Dear Mr. Wang, I acknowledge receipt of your invitation for the 15th November and regret to inform you that I shall be unable to attend due to a projected tr
10、ip to Australia and the Far East. yours sincerely Alden Ade,12,王先生: 参加十一月十五日活动的邀请函已经收到。由于我已预定前往澳大利亚和远东地区一行,恕届时不能前往,谨表歉意。此致 敬礼! 你诚挚的 奥尔登.艾德,13,Dear Mrs. Taylor, We hear that your son Paul has graduated from the notable M.I.T with honors. You must be quite happy with his splendid accomplishment. He is
11、 doubtlessly a pride of your family. We are very happy for you and wish to extend to you our utmost congratulations. I believe that the knowledge ha has acquired will enable him to be successful in whatever calling in life he may enter. With best wishes for his success and happiness. sincerely yours
12、, Myra. Clark,14,Dear Anne and Jerry, A merry Christmas and a happy New Year to you! Allow me to offer you Seasons Greetings on the advent of what will surely be a bright and prosperous New Year. I trust that you and your family are enjoying this holiday season in excellent health. My family, who ar
13、e well and happy, join me in my good wishes. May every year unite our hearts more closely. yours truly, Barbara,15,Dear Gloria, I am most grieved to hear the news of the passing away of your beloved grandfather. Heartfelt sympathy and much love to you,dear friend, as you go through this time of grie
14、f. Stan was one of those extraordinary people who will never be forgotten. His life was like a sunbeam that lit up the world around. Now we can bask in the rainbow of the memories that well nurture in the years ahead. No,it wont be the same without him by any means, but we will go on as best as we c
15、an and look forward to the day we will meet again in eternity. love, Bonnie,16,亲爱的格劳莉亚: 获悉你深爱的爷爷去世的消息, 我万分难过。在历经悲痛 的时刻,亲爱的朋友,请接受我深切的问候。 斯坦是个了不起的人,我们永远不会忘记他。他的一生就像一束阳光,照亮了他周围的世界。在未来的岁月里,让我们在记忆的彩虹里永远珍藏着对他的怀念。 确实,没有他的生活无论如何都不会再是原样,但我们一定要尽可能努力地生活下去,并期望在天国有重逢的一天。 爱你的, 邦妮,17,4)商务信函的常用翻译技巧: (1)重复、省略、否定、转换等
16、技巧的灵活使用。 (2)掌握分寸,体现原文文体,尽力保持“公事公办”的慎重态度 (3)酌情使用一些常用套语,如:贵,乞谅,承蒙,为盼,赐复等。Dear Sir(s)/ Madam尊敬的阁下/先生/女士/谨启者/执事先生/台鉴 Yours faithfully /truly/sincerely 谨上、敬上、顺致敬意,18,汉语常用敬辞有: “贵方、贵公司、阁下、惠请、惠顾、奉告、承蒙、莅临、恭候、垂询、包涵、感激”; 汉语常用谦辞有: “愚见、拙见、敝人、敝公司、过奖、错爱、赐教” A quick refund will be highly appreciated. 贵方如能尽快退款,我们将不胜
17、感激。 Allow us to thank you for the kindness extended to us. 对贵方之盛情,十分感激。 It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples. 如承惠寄样品,则不胜感激。,19,商务信函(Business correspondence): Establishment of Business Relations Inquiry Quotations and Offers Making Counter-offers and Declining Orders
18、 Acceptance and Orders Terms of Payment Letter of Credit Packing and Shipment Insurance Complaints and Claim Agency,20,商务英语中的委婉表达与翻译,商务语言的特色:委婉客气的话语、措词得当的函电;谨慎严密的条款; 委婉表达手段 词汇手段:“您”、“贵”、“请”、“能否”等; 语法手段:时态、语态、语气、句型等。,21,一、时态倒退法(一般过去式代替一般现在时,更多商量口吻) 你方能否把价格稍微降低一点,以便咱们能立即成交? 我们想知道贵方能否提前一个月装运货物。 如果用海运方式
19、装货,您能否告诉我该投何种险? Could you lower your price a bit so that we can conclude the quick transaction? We wanted to know whether you could effect shipment one month earlier. Would you tell me what kind of risk I should cover if I have my goods to be shipped by sea?,22,二、语态被动法 由于交货日期临近,谨请贵方尽快开立信用证。 贵方若能立即支付
20、上月我方发运之款项,我方不胜感激。 必须强调,货物装运必须按期进行,任何进一步延期的要求将不予考虑。 As the date for delivery is approaching, you are requested to expedite the establishment of the L/C. Your prompt payment of the goods we sent last month will be appreciated. It has to be stressed that shipment must be effected within the prescribed
21、time limit, as any further extension will not be considered.,23,三、语气虚拟法 建议你方适当降价,否则,我们很难继续讨论下去。 We suggest you make a reasonable reduction in price, otherwise, we could hardly go on with our discussion. E-C translation: If we could have the goods ready by mid April, we would not be able to have them
22、 shipped as the shipping space for Melbourne up to the end of April has already been booked up.,24,四、词句否定法(no, not, etc.) 1. How is your business? 不错,谢谢。 -Not bad, thanks. Cf. very good, thanks. 2. 史密斯先生,你方价格实在难于接受。 Your price is really not acceptable. Cf. your price is unacceptable. 3。我们深信,你方会确保在规定
23、的时间内装运这批货物,因为任何延误都将给我们带来极大的不便和经济上的损失。 We trust you will see to it that the order is shipped within the stipulated time, as any delay would cause us no little inconvenience and financial loss. . great inconvenience and financial loss.,25,五、语气弱化法 -在否定句前加“Im afraid”、“I dont think”、“Im not sure”等。 恐怕我们无
24、法满足你方要求,把价格降到那样的程度。 我认为, 你我双方各自坚持自己的条件是不明智的。 如果继续这样讨价还价,恐怕难于成交。 Im afraid we cant meet your request and reduce the price to that extent. I dont think its wise for either of us to insist on his own terms. Im not sure we can ever conclude a transaction if we still bargain like this.,26,- 在否定句中加上really
25、, always, quite, too, particularly, please等使否定程度弱化,为对方留下回旋的余地。 我方对这批运来的货物质量不是太满意。 我对你方男式衬衫的颜色不是特别喜欢。 请别忘了在外包装上刷上运输标记。 We are not quite satisfied with the quality of the goods in this shipment. I dont particularly like the color of your mens shirts. Please dont forget to stencil the shipping marks on
26、 the packing.,27,- 业务洽谈中,常需了解对方的生产、设备、技术、产品、销售或咨询等情况,对一些不宜直接询问而又必须提出的问题,可在问句后加上“if I may ask”,以表示对对方的尊重。 But how you are going to pay for your imports, if I may ask? How about your production capacity, if I may ask, Mr. Director?,28,-add “ I hope , I regret, please”,etc. I hope we are allowed to pay
27、 your transferred technology by installments within three years. Please make the clauses in your L/C in strict accordance with the stipulations in our Sales Confirmation so that unnecessary amendments to the L/C can be avoided. 希望贵方能允许我方在三年内以分期付款方式偿付你们的技术转让费用。 请严格按照销售确认书上的各项规定开列信用证条款,以避免不必要的修改。,29,六
28、、变换句式法,请尽快开立信用证,以便我们能在本月底如期发运货物。 现在已是三月,而样品尚未收到,望能告知原因。 这次很想与你方当场做成这笔生意。 要是贵公司能满足我们的要求就好了。 Will you take prompt action to open the credit so that the shipment can be effected before the end of this month? Its March now and the samples have not reached us yet. Would you explain why they have been delayed? How I wish to strike
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 护理专业护理管理学课件
- 2026年医疗废物管理规范考试试题及答案
- 快递安全岗位责任制度
- 执业赔偿责任制度
- 扶贫包联责任制度
- 抓毛机安全生产责任制度
- 护士长管理责任制度
- 拉丝工责任制度
- 排查工作责任制度
- 提交环境损害责任制度
- 2026届广东省深圳市南山区中考数学仿真试卷含解析
- AGV系统操作规程
- 肋骨骨折的护理查房
- 冠心病分类及护理
- 中韩自贸协定对韩中机电产品贸易的影响:基于贸易创造与贸易转移效应的分析
- 系统稳定性与安全性-洞察阐释
- JG/T 347-2012聚碳酸酯(PC)实心板
- 第10课+马克思主义的诞生和国际工人运动的发展+课件中职高一下学期高教版(2023)世界历史全一册
- 《餐饮服务食品安全操作规范宣传册》
- 中医儿童助长课件
- 凹版印刷技术培训
评论
0/150
提交评论