Unit 9 Letter of Packing.ppt_第1页
Unit 9 Letter of Packing.ppt_第2页
Unit 9 Letter of Packing.ppt_第3页
Unit 9 Letter of Packing.ppt_第4页
Unit 9 Letter of Packing.ppt_第5页
已阅读5页,还剩36页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Unit 9 Letter of Packing,Introduction,In shipment, proper packing is necessary, because it not only protects the goods from damage but prevents the goods from pilferage as well. Moreover, in ocean transportation, strong packing is needed to withstand rough handling. In most cases, damages have been

2、caused by improper packing. We have to pay more attention to packing so as to avoid damage that occurred during transit.,在国际贸易中,包装分为两类。一类是运输包装(Transport Packing),又称大包装或外包装(Outer Packing),指将货物装入特定容器,或以特定方式成件或成箱的包装。运输包装的作用在于保护货物在长时间和远距离的运输过程中不被损坏或丢失,同时,又可方便货物的搬运,起到减少运费、节省租仓和方便计数的目的。另一类是销售包装(Selling Pa

3、cking),又称小包装或内包装(Inner Packing),指对制造出来的商品以适当的材料或容器所进行的初次包装。,Vocabulary,packing charges 包装费用 packing instructions 包装要求,包装须知 export packing 出口包装 inner packing 内包装 outer packing 外包装 neutral packing 中性包装 seaworthy packing 适于海运的包装,packing and presentation 包装装潢及外观 packing credit 打包放款,包装信用证 packing letter

4、of credit 包装信用证,红条标信用证 packing list/note/slip 装箱单 packing specification 包装标准化 sellers usual packing 卖方习惯包装,shipment packing 运输包装 consumer packing 消费包装 packaging industry 包装工业 package test 包装试验 package design 包装设计 package engineering 打包工程 package in damaged condition 破损包装 package materials (packing s

5、upplies) 包装材料 packing cost 包装成本,customary packing 习惯包装 cargo in bulk 散装货 nuded cargo 裸装货,部分常用的出口包装容器名称,bag 袋,包 gunny bag 麻袋 polybag 塑料袋 Zippered Bag拉链袋; bale 包,布包 barrel 琵琶桶 box 盒,箱 Iron Box铁盒; Wooden Box木盒; bundle 捆,Cardboard纸板箱 carton 纸板箱 wooden case 木箱 cask 木桶 Carboy 大玻璃瓶; crate 板条箱 CTN 纸箱; drum

6、铁皮圆桶 Jar罐; Pallet托盘; tin(英)=can(美)听,罐,Different ways of packing,Read the textbook p.161-162 Bale BagBarrel/drum box/case carton crate/skeleton case,Factors influencing ways of packing,1) cargo 2) transport 3) import countrys customs or statutory requirements 4) insurance acceptance conditions 5) eco

7、nomical, sufficient 6) marking,Indicative Mark 指示性标志 Warning Mark 警告性标志 upward 向上,由下往上 This Side Up 此端向上 Handle With Care 小心轻放 Keep Upright 勿倒置 Use No Hooks 请勿倒挂 Not to be tripped 勿倾倒,Keep in a dry place 在干燥处保管 Keep in a cool place 在冷处保管 Keep away from boilers 远离锅炉 Keep away from heat 请勿受热 Keep away

8、 from cold 请勿受冷 Keep Dry 防湿,Explosive 爆炸品 Fragile 易碎品 Inflammable 易燃品 Inflammable Gas 易燃气体 Inflammable Solid 易燃固体 Inflammable Liquid 易燃液体 Dangerous When Wet 遇水燃烧品,Poison 毒剂 Poison Gas 毒气 Spontaneously Combustible 自燃物品 Organic Peroxide 有机氧化物 Oxidizing Agent 氧化剂 Radioactive 放射性物品 Corrosive 腐蚀性物品 Addit

9、ional Words and Phrases,Reading,Sample letter 1,2. 常用计量单位还有: Gram 克(g); Kilogram (km)公斤; Quintal(q)公担 Metric ton公吨(mt); Pound磅(lb); Ounce两(oz); Meter 米(m); Kilometer公里(km); Centimeter 厘米 Millimeter毫米(mm); Yard码 (yd); Foot英尺(ft); Inch英寸 (in); Square meter平方米(sqm); Gallon加仑(gal); Liter升Milliliter毫升(ml

10、); Cubic meter立方米(Cum); Kilowatt千瓦(kw); Carat克拉(car); Bushel蒲式耳(bu); Horse Power马力(hp);,pack,部分常用的包装表示法: 1)in用某种容器包装 Walnuts are packed in double gunny bags. 核桃用双层麻袋包装。 2) in of each 用某种容器包装,每件若干重量。 Mens Shirts are packed in wooden cases of 10 dozen each. 男式衬衫用木箱装,每箱十打。,3)in each containing用某种容器包装,每

11、件内装若干。 Nylon Socks are packed in wooden cases, each containing 50 dozen. 尼龙袜用木箱包装,每箱装五十打。 4)to 装于一件某种容器 Folding Chairs are packed 2 pieces to a carton.折叠椅两把装一个纸板箱。,5)eachinandto每单位装某种容器,若干单位装另一种较大容器 Each pair of Nylon Socks is packed in a polybag and 12 pairs to a box. 每双尼龙袜装一个塑料袋,十二双装一盒。 6)toand to

12、 若干单位装某种容器,若干此种容器装另一较大容器。 Pens are packed 12 pieces to a box and 200 boxes to a wooden case.钢笔十二支装一盒,二百盒装一木箱。,container n. 容器;集装箱,FCL: Full Container Load 一整集装箱 LCL: Less Than Container Load 拼箱货,containerization n. 集装箱化 Containerization is regarded as a mode for more efficient shipment. 集装箱化被认为是一种效率

13、高的运货方式。,containerize v. 用集装箱运 We note your request for containerizing future shipment. 我们注意到你方关于今后用集装箱发运的要求。,Specimen letter,Re: our order No.168 Dear Sirs, With reference to the shipment of our Order No.168 for 100 cases of chinawares, we wish to draw your attention to the following.,As the goods a

14、re susceptible to be broken, the chinawares must be packed in wooden cases capable of withstanding rough handling. Please mark the cases with our initials in a diamond, under which comes the destination with contract number and stencil conspicuously the words FRAGILE, HANDLE WITH CARE on both sides

15、of the cases. We trust that the above instructions are clear to you and that the shipment will give the users entire satisfaction. Yours faithfully,Further reading,Useful expressions,1. The packing of this article features novel design and diversified styles. 2. The new packing of the porcelain is i

16、n Chinese national style and suitable for display in supermarkets. 3. The inner packing must be attractive and helpful to the sales. 4. The goods are to be packed in wooden cases containing 20 dozen each. 5. Packing charges are excluded in the quoted prices.,6. The packing must be seaworthy and stro

17、ng enough to stand rough handling. 7. No name of country or trademark is to appear on the outside containers. 8. Because the goods will be transshipped, I hope each case will be marked with details of weights, symbols of warnings and directions, as well as your own marks. 9. Actually, this packing i

18、s both shockproof and moistureproof. Nevertheless we have still marked the cartons with warnings like “FRAGILE”, “USE NO HOOK” and “DO NOT DROP”.,Translate the following,1. 纸板箱作为一种包装容器已在国际贸易中广泛使用,因此,对它们的适航性,你们不必担心。,Cartons as a kind of packing container have been extensively used in international trade. Therefore, you need not worry about their seaworthiness.,2. 我们男衬衫的包装为每件套一塑料袋,5打装一纸箱。内衬防潮纸,外打铁箍两道。 The packing of our Mens Shirts is each in a polybag, 5 dozen to a carton lined with waterproof paper and bound with two iron straps outside.,3. 据我们所知,保险公司接受投保纸板箱装的货物的偷窃、提

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论