英语ppt 中西谚语比较.ppt_第1页
英语ppt 中西谚语比较.ppt_第2页
英语ppt 中西谚语比较.ppt_第3页
英语ppt 中西谚语比较.ppt_第4页
英语ppt 中西谚语比较.ppt_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、与English and Chinese proverbs(英语和汉语谚语)相比,动物在中国人眼里是笨猪,贪吃很多,所以经常用“胖猪”或“笨猪”骂人。示例:“as stupid as a donkey”,what are the twelve animal signs in Chinese culture?rat、ox、tiger、hare、dragon、snake、monkey、sheep、horse、cock、dog、pig、rat、Chine2.Treacherous They ratted on us。他们背叛了我们。rat is only associated with someth

2、ing derogatory in both che Ul tures。ox,Chinese connotations 3360 strong/well-built牛(D) strong as a horse Stubborn牛(d) stubborn牛是奶。Ignorant在牛耳上举琴western connotations : big eyes an ox-eyed man misfortunes the black ox has trod on his foot .灾难已经降临在他的头上。“ox”is associated with more things with commend at

3、ory connotations in China than in the west,tiger,Chinese connotations:猛虎下山dangerous ride the tiger以危险的方式生活 tiger is given both commend atory and derogatory connotations in China whereas Ory connotations in the West猴子说国王不进入老虎洞Chinese connotations : cunning/sly狡猾的兔子3窟Nimble and fast兔子western connotati

4、ons 3360 timid as timid as a hare胆小的老鼠something irrelevant我们是龙的后代。亚洲4小龙the four tigers in Asia(dragons)x western connotations 3360 brun Fierce Snake Old Dragon恶魔、蛇、Chinese connotations 3360 connotationsDangers a snake in the grass。潜伏或危险,Horse,Chinese connotations : prosperousthe sheep who talks peac

5、e with a wolf will soon be mutton .不要向敌人乞求和平,Monkey,Chinese connotations : 1。naughty/clever猴子/猴子精子2。杀了Timid鸡给猴子western connotations : 1。给我看naughty what are you doins你在干什么,麻烦鬼!2.trouble-making stop monkeying about with the TV set!不要乱动电视机!3.Cheat make a monkey of sb .乌龙,Cock,Chinese connotations : diligent鸡舞的味道Disturbing鸡Dispirited the Weak area鸡排骨western connotations 3360 proud Cock ones heas支配他人的人,Dog,Love me love my dog爱之家,Every dog has his

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论