《词的增加与减省》PPT课件.ppt_第1页
《词的增加与减省》PPT课件.ppt_第2页
《词的增加与减省》PPT课件.ppt_第3页
《词的增加与减省》PPT课件.ppt_第4页
《词的增加与减省》PPT课件.ppt_第5页
已阅读5页,还剩72页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、应用英语翻译,作者:顾学良,主编:张晨出版日期:2009年9月IDPN: 308-2009-163课件章节号:14,第三节,词语的添加和省略、I,词语的添加是为了表达清楚的意思、II,词语的省略,I,从语法角度看第四节。增加词语以增加背景文化知识,增加词语以满足语法需求,增加词语以满足修辞需求,增加词语以满足语法需求,增加词语以根据时间需求表达时间意义,主要用于英汉翻译。在英汉翻译中,为了准确地表达原文的意思,有必要增加词语。例如,“曾”、“已”、“过”和“了”往往是在翻译完成后加上的;在翻译过程中,“存在”、“正在”和“正在”经常被添加;翻译中常加“将”、“九”、“会”、“边”、“一”等。此

2、外,为了强调时间的概念或时间的对比,经常有必要添加一些其他的词。我为语法需要添加单词,我为语法需要添加单词1根据时间要求,添加单词示例,1过去和现在都很感激你在我的成功中所扮演的角色。在过去的几年里,他一直努力工作以求晋升。他的父亲只是一名办公室职员。他和我们一样是官员。我的成功离不开你的功劳,对此我曾经非常感激,现在仍然非常感激。近年来,他一直在努力争取升职。很久以前,他的父亲只是一名公司员工。他过去和我们现在一样普通。我根据时态要求添加符合语法需要的单词1,添加能够表达时态意义的单词示例5,人,曾经是,现在是,并且永远会努力提高他的生活水平,操作员教我使用这台机器,所以我感谢他。人类过去、

3、现在和将来都会尽最大努力提高自己的生活水平。操作员教我使用机器,我感谢他。在原文中加上省略的部分。在英语中,根据语法规则或习惯,有些单词或句子成分可以省略,它们的意思仍然很清楚。因此,为了使句子简单,避免重复,省略句在英语中普遍使用,但在翻译成汉语时,应根据汉语表达习惯进行必要的补充,即增加原文中省略的词语,以准确表达原文的意思。补充内容主要涉及以下几个方面:(1)复句中的省略词;并列结构中省略的词;表达逻辑关系或平衡结构的词(有时在英语原文中没有表达逻辑关系的词,但根据以上情况,我们可以判断它们隐含的逻辑关系,如假设、让步、因果关系等。翻译时应适当补充。);语法中有附加意义的单词(如非限定动

4、词)在英语中非常灵活,通常包含一些附加意义。因此,额外的意思应该通过分析或根据上下文来翻译。),我为语法需要添加单词,我为语法需要添加单词,2在原文中添加一些省略的例子,2确实放弃希望;我们从来没有也永远不会。你经常上网吗?是的,我经常上网。我们从不放弃希望我们从不放弃,将来也不会放弃。1你经常上网吗?是的,我喜欢。为了语法上的需要,我增加了2个单词,在原文中增加了一些省略的例子,3阅读使人充实;会议准备就绪;写一个精确的人。4假设准备工作不应完成。最好的导体电阻最小,而较差的导体电阻最大。阅读使人充实,讨论使人机智,写作使人准确。假设准备工作不能完成,我该怎么办?最好的导体电阻最小,最差的导

5、体电阻最大。英语可数名词不同于简单名词和复数名词,但汉语不一样。在英语翻译中,经常需要添加适当的量词和数词来表达原文的单数和复数概念。我为英语可数名词翻译增加了3个单词,量词和代表复数名词的单词我为英语可数名词翻译增加了3个单词1)量词的例子,我看到气泡从水下升起。群山开始在山谷中投下长长的影子。注意,“速度”和“速度”需要解释。我看到水泡从水中升起。群山开始在山谷中投下长长的阴影。请注意“速度”和“速度”这两个词需要解释。我为语法需要添加单词3为英语可数名词翻译添加单词1)添加量词示例5我非常担心她,但这既不是讲课也不是争论的时间和地点。就连大地都在颤抖,仿佛成千上万的马奔腾在咆哮。我真的很

6、担心她,但是现在给她一个教训或者和她争论是不合适的。4地球颤抖着,就像马的践踏和愤怒的人的低语。我为语法需要添加单词3为英语可数名词翻译添加单词2)为复数名词添加单词例子,1狮子是动物之王。2 w不得不面对不同的问题。有些建筑他以前从未见过。狮子是百兽之王。我们必须面对各种各样的问题。他从未见过的高层建筑。我为语法需要添加单词3为英语可数名词翻译添加单词2)添加单词示例,5个国家使用了不同的经济资源;人们发展了不同的技能。直到昨天下午,史密斯先生才和他的合伙人讨论了我的建议。不同的国家使用不同的经济资源,不同的人有不同的技能。直到昨天下午,史密斯先生才和他的合伙人讨论了我的建议。1.增加文字二

7、。为表达清楚的意思而增加词语。1)不及物动词后加名词2)形容词前加名词3)抽象名词后加名词。为了表达清楚,加上动词的例子,在周末,她通常会去街道,商店,公园。周末,她经常走在路上,逛商店,逛公园。我忘了办公室的钥匙。我忘了我的办公室钥匙。在欧洲,游客们尽情享受天气、食物和剧院。这些游客在欧洲享受阳光,品尝美食,观看表演。当我醒过来的时候,我在水里,不由自主地游着,尽管我大约淹死了三分之二。如果你不知道如何制作或阅读一个设计,你就不能建造一艘船、一所房子或一台机床。当我醒来时,我发现自己在水里,虽然我已经半死不活,但我本能地漂浮着。如果你不懂绘图,你就不能造船、盖房子或制造机床。添加单词2。添加

8、动词示例2。例句:战争造就了他。战争把他塑造成了一个好人。他是一个多么好的领导啊!他真是一位杰出的领导人!通货膨胀现已达到前所未有的水平。通货膨胀现在已经发展到前所未有的水平。增加单词和副词来清楚地表达意思。英语中有几种语义色彩强烈的动词,但汉语中没有相应色彩的动作。因此,在英汉翻译时,应该在它们前面加上描述性副词。根据原文的语境,有些动词在某些场合可以添加适当的副词来准确表达其原意。因此,在英汉翻译中,有时有必要灵活地翻译英语动词的本义,以使隐含的意思清晰。二.为了清楚地表达意思,添加单词3。添加副词示例。他能说得很好。只要他一开口,他就能说个没完。会后,人群逐渐散去。她一遍又一遍地回味着她

9、的信。会后人群散去了。他很健谈。每当他说话,话就滔滔不绝。他在信上逗留了很久。二。为了清楚地表达意思,在不及物动词后添加单词4和名词1)添加名词示例。英语中的一些动词有时用作及物动词,有时用作不及物动词。当用作不及物动词时,宾语实际上隐藏在动词后面。当翻译成汉语时,通常需要表达出来以确保句子的整体语义完整性。饭前洗手。她以在餐馆洗碗为生。1、饭前清洗。她一生都在餐馆里洗衣服。安过去在家总是慷慨地招待客人。她每天来上班扫地和打扫房间。4岁的安过去喜欢呆在家里。5日复一日,她驼着背去清扫、擦洗、打扫。3他过去开车前从不喝酒。二.添加单词4和名词1)在不及物动词后添加名词示例。他是一个性格复杂、喜怒

10、无常的人。这台数码相机真的又好又便宜。这些早期的汽车缓慢、愚蠢且效率低下。这台数码相机价格便宜,质量好。他是一个复杂的人喜怒无常,反复无常。一种新型的飞机越来越受到人们的关注,它体积小,价格便宜,无人驾驶。一种新型的小型、廉价、无人驾驶飞机越来越受到人们的关注。这些早期的汽车缓慢、笨拙且效率低下。二、增加词语4和名词2)增加名词例句,在形容词前增加词语2,增加词语4和名词3)在抽象名词后增加名词,通过增加词语清楚地表达抽象概念。英语中有一些抽象名词来源于动词或形容词。翻译时,可以根据语境添加适当的名词进行详细解释,使翻译清晰,符合汉语的表达习惯。例如:说服说服说服工作;创新进化创新进化过程;黑暗就是黑暗黑暗就是黑暗;紧张就是紧张-紧张就是紧张。一切准备就绪后,会议就要开始了。氧化会使钢生锈。他们试图缓和中东的紧张局势。氧化会使钢铁生锈。一切准备就绪后,我们的会议就要开始了。他们想缓和中东的紧张局势。ii,为了清楚地表达意思,在抽象名词后加上词语4,加上名词3)加上例子,在人与人之间的纠纷中诉诸武力不是最好的解决办法。发展经济仍然是中国政府最重要的任务之一。诉诸武力并不是解决人与人之间争吵的最好办法。5发展经济仍然是中国政府的优先事项之一,2增加词语4增加名词3增加例子,2在抽象名词之后,2增加词语5增加连词或连接词以使意思清楚。英语平行连词和从属连词大多以

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论