




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、新闻文本的英译,新闻的定义,新闻是报纸、电台、电视台经常使用的一种应用文本,其功能是传播信息、记录社会、反映时代。新闻有其独特的文本特征,新闻报道的翻译,除遵循一般的翻译原则外,还应遵循新闻翻译的基本规律。作为一种跨语言、跨文化的传播方式,新闻翻译的主要任务是准确、高效地传递信息。,新闻价值作为选择报道事实的标准包括下列因素:,1)时新性freshness/timeliness 2)重要性importance/significance 3)接近性nearness/locality 4)显著性prominence 5)趣闻性interest,汉英新闻文本的体裁,消息报道 News 特写 Feat
2、ures 新闻评论 Commentaries and Columns,汉英新闻文体结构,标题 headline 导语 lead 主体 body,新闻标题的翻译原则(Translation Principles),标题是文章的“眼睛”,新闻标题尤其如此。 新闻标题贵在语言简洁生动,翻译时要简明扼要。,英文标题的词汇特点,英文标题的语法特点,汉语标题的英译技巧,英文标题的修辞特点,汉英新闻标题对比,一、英文标题的词汇特点(Lexical Features),广泛使用名词(Nouns) 广泛使用简短小词(Midget Words) 使用缩略语(Abbreviations),The Use of No
3、uns,Divorce New York Style (NYT) 纽约式离婚 Cabinet papers leak inquiry (Guardian) 内阁文件泄密事件调查工作 Corruption Reports Against Police Rise (NYT) 指控警方受贿呼声四起,Abbreviations (Clipped Words),bizbusiness(商业)libliberation(解放)proprofessional(专业的;职业的)natlnational(全国的)comlcommercial(商业的;广告)techtechnology(技术)pixpicture
4、s(电影)RussRussia(俄罗斯)Secsecretary(秘书)chuteparachute(降落伞)copterhelicopter(直升机),二、英文标题的语法特点(Grammatical Features),广泛使用现在时, 兼用其他时态 广泛使用非谓语动词(Non-finite Verbs),即:不定式,动名词和分词 从句法结构上讲,省略是标题的最大特点,广泛使用非谓语动词(Non-finite Verbs),Five Ways To Be Romantic 浪漫五法 New Efforts To Learn About Planet Mars 探测火星的新举措 Helping
5、 the Homeless to Help Themselves 帮助无家可归者自强自立 Looking Back to Look Ahead 回首往昔 展望未来 Four Killed and Five Hurt in a House Fire 房屋起火五伤四亡,省略(Ellipsis),1.歌舞剧幸福在路上开演,展现西藏原生态艺术 Tibetan Play Debuts in Beijing 2.甘肃震区急需帐篷 甘肃省委副书记呼吁各界援助 At least 70,000 Tents Needed in Gansu, China 3.我国手机用户深受垃圾短信困扰 Spam Text Mes
6、sages: A Headache for All -From: Textbook(P.154),三、英文标题的修辞特点 (Rhetorical Features),简约 (Short and Simple) 使用俚俗词语 (Slang and Colloquialism) 使用修辞格 (Figures of Speech),One-word Headlines and the Use of Phrases,Endgame 最后一盘棋 Playtime 欢乐时光 Alcohol and Death 酒精与死亡 Monarch at the Crossroads 英国王室处在十字路口 Nike,
7、 From Small Beginnings to World Giant 耐克,从无名小卒到世界巨人,Slang and Colloquialism(俚俗词语),Cops: Man Wanted in N. J. Arrested 警方称,新泽西州通缉犯已被抓获 Florida Court Oks Proposed Office Smoking Ban 佛州法院通过办公室禁止吸烟提案 Pioneer Colleges Face Axe 一些实验学院面临砍削 Tourism Up and Violence Down, Jamaica says 牙买加称,旅游业蒸蒸日上, 暴力犯罪日益减少,Fi
8、gures of Speech(修辞格),(押韵)After the Boom, Everything is Gloom 繁荣过后,尽是萧条 (押韵)Unity in Adversity 团结一致,共赴时艰 (双关) Sydney Moneympic Games 悉尼奥运,“钱”途无量 (比喻) A lesson from the Toshibas “Patch” 东芝“补丁”,中国人恼火 - From:Textbook(P.155),四、汉英新闻标题对比A Comparison of Chinese and English News Headlines,1、概括程度不同,A.汉语新闻标题:详
9、尽完整的综述要点 B.英文新闻标题:精炼的概括要点 例如: 在社会主义现代化建设和改革开放事业中做出突出贡献 45位外国专家获友谊奖 朱镕基出席颁奖仪式 (人民日报1996年9月28日) Foreign Experts Awarded Medals ( China Daily,Sept.28,1996),2、措词手法各异,动词的使用及其在标题中的位置 例如: 挽留北京旧城墙(北京青年报1996年11月24日) Beijing to fix ancient city wall ( China Daily, Nov.1,1996),去掉不必要的修饰成分,西部大开发 (grand) western
10、development 全面提高 to enhance (completely) 认真执行 to execute (conscientiously) -From:Textbook(P.158),3、时间表达有别,A. 英语新闻标题:一般过去时表过去; 不定式表将来 B. 汉语新闻标题:借助时间词 例如: 我国承担的人类基因组“天书”接近完成 (人民日报2001年2月14日) China to complete draft of 1% Human Genome (人民网2001.2.15),五、汉语标题的英译技巧(Translation Strategies),中英标题风格各异。翻译时,应适当照
11、顾英文标题的特点。为了达意,汉语标题中的修辞手段有时要做出牺牲; 汉语标题的语言结构有时要打破重组以契合英文标题的习惯特征。,1、变汉语的偏正结构为英语的“名词中心语 + 后置修饰语”结构,举世瞩目的中国农业 Chinese Agriculture Attracting Worldwide Attention 农民可放心的几件事 The Things That Farmers Neednt Worry About 走向世界的南京大学 University set to go international,2、变句子为短语,美国不要做干涉他国内政的事情 US told to stop its interfering 上千律师义务帮助二战中国劳工打官司 Lawyers to help forced laborers 青海湖二百年内将成为盐湖 Qin
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年事业单位工勤技能-河北-河北医技工一级(高级技师)历年参考题库含答案解析
- 2025年事业单位工勤技能-江苏-江苏不动产测绘员四级(中级工)历年参考题库含答案解析(5套)
- 2025年事业单位工勤技能-广西-广西收银员四级(中级工)历年参考题库典型考点含答案解析
- 2025年事业单位工勤技能-广西-广西图书资料员五级(初级工)历年参考题库典型考点含答案解析
- 2025年事业单位工勤技能-广东-广东铸造工二级(技师)历年参考题库含答案解析
- 2025年事业单位工勤技能-广东-广东汽车修理工(技师/高级技师)历年参考题库典型考点含答案解析
- 2025年事业单位工勤技能-广东-广东土建施工人员一级(高级技师)历年参考题库含答案解析
- 2020-2025年证券从业之金融市场基础知识自测模拟预测题库(名校卷)
- 2025年职业技能鉴定-铁路职业技能鉴定-铁路职业技能鉴定(铁路车站值班员)高级历年参考题库含答案解析(5套)
- 2025年职业技能鉴定-邮政储汇业务员-邮政储汇业务员高级历年参考题库含答案解析(5套)
- 07J912-1变配电所建筑构造
- 地铁车站的类型课件讲解
- 石膏深加工产品项目可行性研究报告(年产2万吨α石膏粉及20万吨高性能β石膏粉生产线项目)
- 板底加钢梁加固方案
- 全球及中国通用闪存存储(UFS)市场、份额、市场规模、趋势、行业分析报告2024-2030年
- 年产 2.5 万吨橡胶促进剂 CBS、1.7 万吨橡胶促进剂 TBBS 及 1.5 万吨橡胶促进剂 M 项目环评可研资料环境影响
- 职业技能鉴定国家题库钳工中级理论知识试卷及其答案
- 预约登记表格模板
- 船舶公司劳动人事管理制度
- 癌痛三阶梯治疗及阿片类镇痛药的合理使用
- 特斯拉更换电池标准
评论
0/150
提交评论